Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branche de l'alimentation d'entreprises
Cantine
Entreprise de restauration
Entreprise de restauration collective
Entreprise de restauration de collectivités
Restaurant d'entreprise
Restaurant de personnel
Restaurant du personnel
Restauration collective
Restauration d'entreprise
établissement de restauration collective

Übersetzung für "entreprise de restauration " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
entreprise de restauration collective

Gastronomieversorgungsunternehmen


entreprise de restauration de collectivités

Großverpflegungseinrichtung






établissement de restauration collective | entreprise de restauration collective

Kollektivverpflegungsbetrieb | Gemeinschaftsverpflegungsbetrieb


cantine | restaurant de personnel | restaurant d'entreprise | restaurant du personnel

Kantine | Personalrestaurant


restauration collective [ cantine | restaurant d'entreprise ]

Kantinenverpflegung [ Betriebsrestaurant | Catering-Service | Großküche | Kantine ]


branche de l'alimentation d'entreprises | restauration d'entreprise

Betrieb/s/verpflegung


restaurant du personnel | restaurant de personnel | restaurant d'entreprise | cantine

Kantine | Personalrestaurant


Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées

Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
0412.085.197 INTERNATIONAL REAL ESTATE AGENCIES N° ent. 0412.100.243 ETUDES DE TRAVAUX ET CONSTRUCTIONS N° ent. 0412.707.878 INTER-TRAVAUX N° ent. 0412.740.938 SOCIETE D'EXPLOITATION ET D'ENTREPRISES DE RESTAURATION N° ent. 0412.770.236 SOCIETE D'INVESTISSEMENTS ET DE PARTICIPATIONS N° ent. 0412.789.141 PROPERTIES DEVELOPMENT COMPANY N° ent. 0412.826.753 FOYER 44 N° ent. 0412.925.832 THE INNS N° ent. 0412.947.410 ANCIENS ETABLISSEMENTS TREMPONT N° ent. 0412.949.190 INSTITUT SVENSON-HAIR N° ent. 0412.975.124 GEMCO N° ent. 0413.994.812 GUY CLERC DIFFUSION N° ent. 0414.039.451 ASTREE BELGIUM N° ent. 0414.074.291 L'INSOLITE N° ent. 0414.076.865 DONNA MODA N° ent. 0414.579.582 COMPAGNIE INTERNATIONALE N° ent. 0414.694.202 MITROPA PROPERTIES BELG ...[+++]

Unt. nr. 0412.085.197 INTERNATIONAL REAL ESTATE AGENCIES Unt. nr. 0412.100.243 ETUDES DE TRAVAUX ET CONSTRUCTIONS Unt. nr. 0412.707.878 INTER-TRAVAUX Unt. nr. 0412.740.938 SOCIETE D'EXPLOITATION ET D'ENTREPRISES DE RESTAURATION Unt. nr. 0412.770.236 SOCIETE D'INVESTISSEMENTS ET DE PARTICIPATIONS Unt. nr. 0412.789.141 PROPERTIES DEVELOPMENT COMPANY Unt. nr. 0412.826.753 FOYER 44 Unt. nr. 0412.925.832 THE INNS Unt. nr. 0412.947.410 ANCIENS ETABLISSEMENTS TREMPONT Unt. nr. 0412.949.190 INSTITUT SVENSON-HAIR Unt. nr. 0412.975.124 GEMCO Unt. nr. 0413.994.812 GUY CLERC DIFFUSION Unt. nr. 0414.039.451 ASTREE BELGIUM Unt. nr. 0414.074.291 L'INSOLITE Unt. nr. 0414.076.865 DONNA MODA Unt. nr. 0414.579.582 COMPAGNIE INTERNATIONALE Unt. nr. 0414.694.20 ...[+++]


"commerce de détail", la manipulation et/ou la transformation de denrées alimentaires ainsi que leur entreposage dans les points de vente ou de livraison au consommateur final, y compris les terminaux de distribution, les traiteurs, les restaurants d'entreprise, la restauration collective, les restaurants et autres prestataires de services de restauration similaires, les commerces, les plateformes de distribution vers les grandes surfaces et les grossistes;

"Einzelhandel" ist die Handhabung und/oder Be- oder Verarbeitung von Lebensmitteln und ihre Lagerung am Ort des Verkaufs oder der Abgabe an den Endverbraucher; hierzu gehören Verladestellen, Verpflegungsvorgänge, Betriebskantinen, Großküchen, Restaurants und ähnliche Einrichtungen der Lebensmittelversorgung, Läden, Supermarkt-Vertriebszentren und Großhandelsverkaufsstellen;


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'asbl « Interprovinciale des Fédérations d'Hôteliers, Restaurants, Cafetiers et Entreprises assimilées de Wallonie » a demandé l'annulation de la décision du 24 décembre 2015 du cabinet ministériel restreint sur le système de caisse enregistreuse Horeca.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die "Interprovinciale des Fédérations d'Hôteliers, Restaurants, Cafetiers et Entreprises assimilées de Wallonie" VoG hat die Nichtigerklärung der Entscheidung des Kernkabinetts vom 24. Dezember 2015 über das Horeca-Registrierkassensystem beantragt.


La présente directive concerne l'étiquetage nutritionnel * des denrées alimentaires destinées au consommateur final et aux entreprises de restauration collective (restaurants, hôpitaux, cantines, etc.).

Die Richtlinie betrifft die Nährwertkennzeichnung * von Lebensmitteln, die für den Endverbraucher sowie für Großverpflegungseinrichtungen (Restaurants, Krankenhäuser, Kantinen usw.) bestimmt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Traditionnellement, l’entreprise s’est consacrée à la fabrication de produits artisanaux haut de gamme et à leur vente directe aux hôtels, restaurants et entreprises de restauration collective ou en collaborant avec des détaillants.

Sein Schwerpunkt liegt traditionsgemäß auf der Produktion hochwertiger kunstgewerblicher Erzeugnisse und deren Direktvertrieb an Hotels, Restaurants und Cateringunternehmen bzw. deren Vertrieb in Zusammenarbeit mit Einzelhandelsunternehmen.


18) « commerce de détail », la manipulation et/ou la transformation de produits de ressources aquatiques vivantes, ainsi que leur entreposage dans les points de vente ou de livraison au consommateur final, y compris les terminaux de distribution, les traiteurs, les restaurants d'entreprise, la restauration collective, les restaurants et autres prestataires de services de restauration similaires, les commerces, les plateformes de distribution vers les grandes surfaces et les grossistes;

(18) „Einzelhandel“ : die Handhabung und/oder Be- oder Verarbeitung von Erzeugnissen lebender aquatischer Ressourcen und ihre Lagerung am Ort des Verkaufs oder der Abgabe an den Endverbraucher. Hierzu gehören Verladestellen, Verpflegungsvorgänge, Betriebskantinen, Großküchen, Restaurants und ähnliche Einrichtungen der Lebensmittelversorgung, Läden, Supermarkt-Vertriebszentren und Großhandelsverkaufsstellen;


(a) la production, la commercialisation, l’importation, l’exportation et le contrôle des produits biologiques, y compris chez les traiteurs, dans les restaurants d'entreprises, la restauration collective, les restaurants ou autres services de restauration similaires;

(a) die Erzeugung, das Inverkehrbringen, die Ein- und Ausfuhr und die Kontrolle ökologischer/biologischer Erzeugnisse, einschließlich in Verpflegungsbetrieben, Betriebskantinen, Großküchen, Gaststätten und ähnliche Einrichtungen der Lebensmittelversorgung;


– "commerce de détail": la manipulation et la transformation de denrées alimentaires ainsi que leur entreposage dans les points de vente ou de livraison au consommateur final, y compris les collectivités, les restaurants d’entreprise, la restauration collective, les restaurants et autres opérations de restauration similaires et les commerces où l’opération principale est l’entreposage pour la vente et la vente au consommateur final, les centres de distribution en grande surface, les grossistes vendant des denrées alimentaires conditio ...[+++]

– "Einzelhandel:" das Be- und Verarbeiten von Lebensmitteln und ihre Lagerung am Ort des Verkaufs oder der Abgabe an den Endverbraucher, einschließlich Groß-Catering-Betriebe, Fabrikkantinen, Bürokantinen, Restaurants und Gaststätten sowie Läden, deren Haupttätigkeit in der Lagerung zum Verkauf und im Verkauf von Lebensmitteln an den Endverbraucher besteht, Supermarkt-Belieferungszentren und Großmärkte, die umhüllte und verpackte Lebensmittel verkaufen;


- "commerce de détail": la manipulation et la transformation de denrées alimentaires ainsi que leur entreposage dans les points de vente ou de livraison au consommateur final, y compris les collectivités, les restaurants d’entreprise, la restauration collective, les restaurants et autres opérations de restauration similaires et les commerces où l’opération principale est l’entreposage pour la vente et la vente au consommateur final, les centres de distribution en grande surface, les grossistes vendant des denrées alimentaires conditio ...[+++]

- "Einzelhandel:" das Be- und Verarbeiten von Lebensmitteln und ihre Lagerung am Ort des Verkaufs oder der Abgabe an den Endverbraucher, einschließlich Groß-Catering-Betriebe, Fabrikkantinen, Bürokantinen, Restaurants und Gaststätten sowie Läden, deren Haupttätigkeit in der Lagerung zum Verkauf und im Verkauf von Lebensmitteln an den Endverbraucher besteht, Supermarkt-Belieferungszentren und Großmärkte, die umhüllte und verpackte Lebensmittel verkaufen;


La présente directive concerne l'étiquetage nutritionnel * des denrées alimentaires destinées au consommateur final et aux entreprises de restauration collective (restaurants, hôpitaux, cantines, etc.).

Die Richtlinie betrifft die Nährwertkennzeichnung * von Lebensmitteln, die für den Endverbraucher sowie für Großverpflegungseinrichtungen (Restaurants, Krankenhäuser, Kantinen usw.) bestimmt sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

entreprise de restauration ->

Date index: 2023-08-30
w