Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment congelé
Chambre d'entreposage pour produits congelés
Chambre pour produits congelés
Entrepôt pour produits congelés
Opérateur congélation en industrie agroalimentaire
Opérateur de fabrication de produits alimentaires
Produit congelé
Produit congelé ou surgelé

Übersetzung für "entrepôt pour produits congelés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
entrepôt pour produits congelés

Gefrierlagerhaus | Kuehlhaus fuer Gefrierware | Tiefkuehllagerhaus


produit congelé [ aliment congelé ]

gefrorenes Lebensmittel [ Gefrierlebensmittel ]


chambre d'entreposage pour produits congelés

Einfrierraum | Gefrierlagerraum | Gefrierraum | Tiefkuehlraum






opérateur congélation en industrie agroalimentaire | opérateur de fabrication de produits alimentaires | opérateur congélation en industrie agroalimentaire/opératrice congélation en industrie agroalimentaire | opérateur de production en industrie alimentaire/opératrice de production en industrie alimentaire

Tiefkühlkosthersteller | Tiefkühlkostherstellerin | Tiefkühlarbeiterin | Tiefkühlkosthersteller/Tiefkühlkostherstellerin


Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C ou D de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 2 à 4 dans des entrepôts dans des entreprises des importateurs du commerce de gros ou dans le commerce des produits chimiques

Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C oder D für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 in Lagerhäusern in Betrieben des Import und Grosshandels sowie im Chemikalienhandel


local de stockage de produits surgelés (10.5) local de congélation et de surgélation (10.7)

Gefrierlagerraum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, les produits congelés visés au point a) de l'annexe I devraient être dispensés de cette disposition, car ils portent déjà la mention de la date de congélation (ou la date de première congélation) ainsi que la mention "à consommer de préférence avant le..". pour éviter le matraquage de dates qui serait déroutant pour le consommateur.

Gefrorene Erzeugnisse gemäß Anhang I Buchstabe a sollten jedoch von dieser Bestimmung ausgenommen werden, da auf ihnen bereits das Datum des Einfrierens (oder Datum des ersten Einfrierens) neben dem Ablaufdatum angegeben ist, und damit eine für den Verbraucher verwirrende Fülle von Angaben entstehen würde.


si le produit est frais ou a été décongelé la mention «produit décongelé» pour les produits congelés qui sont remis en vente directement comme produits frais, comme l'atteste la classification du contrôle de qualité, sans préjudice des annexes V et VI du règlement (UE) n° 1169/2011 et de l'article 68, paragraphes 3 et 4, du règlement d'exécution (UE) n° 404/2011; [Am. 120]

Angabe, ob das Erzeugnis frisch ist oder aufgetaut wurde; die Angabe „aufgetautes Produkt“ für eingefrorene Erzeugnisse, die für den unmittelbaren Verkauf als Frischware bestimmt sind, wie durch eine Qualitätskontrolle bescheinigt, unbeschadet der Bestimmungen in den Anhängen V und VI der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 sowie in Artikel 68 Absatz 3 und 4 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 404/2011; [Abänd. 120]


(e) la mention "produit décongelé" pour les produits congelés qui sont remis en vente directement comme produits frais, comme l'atteste la classification du contrôle de qualité, sans préjudice des annexes V et VI du règlement n° 1169/2011 et de l'article 68, paragraphes 3 et 4, du règlement n° 404/2011;

(e) die Angabe „aufgetautes Produkt“ für eingefrorene Erzeugnisse, die für den unmittelbaren Verkauf als Frischware bestimmt sind, wie durch eine Qualitätskontrolle bescheinigt, unbeschadet der Bestimmungen in Anhang V und VI der Verordnung Nr. 1169/2011 sowie Artikel 68 Absatz 3 und 4 der Verordnung Nr. 404/2011;


S. considérant que la Commission a admis que des produits qui ne sont pas conformes aux tailles minimales définies par l'UE sont commercialisés sur le marché communautaire, en raison notamment de la non-application des règles de commercialisation aux produits congelés,

S. in der Erwägung, dass die Kommission bereits eingeräumt hat, dass Produkte auf den Gemeinschaftsmarkt gelangen, die nicht den in der EU verbindlichen Mindestgrößen entsprechen, insbesondere weil die Vermarktungsnormen nicht auf Tiefkühlprodukte angewandt werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La catégorie de produits «réfrigérateurs» comprend tous les réfrigérateurs ménagers, les conservateurs de produits congelés, les congélateurs et leurs combinaisons, alimentés sur secteur.

Die Produktgruppe „Kühlgeräte“ umfasst alle elektrischen, Netz betriebenen Haushaltskühl-, -tiefkühl- und -gefriergeräte sowie deren Kombinationen.


1. À l'expiration d'une période de stockage de deux mois, le contractant peut retirer tout ou partie de la quantité de produits sous contrat, mais au minimum cinq tonnes par contractant et par entrepôt ou, à défaut, la totalité des produits restant sous un contrat dans un entrepôt, à condition que, dans les soixante jours suivant celui de sa sortie de l'entrepôt, les produits:

(1) Nach Ablauf von zwei Monaten Lagerzeit kann der Vertragspartner die unter Vertrag stehende Erzeugnismenge ganz oder teilweise, mindestens aber 5 Tonnen je Vertragspartner und Lagerhaus, oder die gesamte noch in einem Lagerhaus unter Vertrag verbliebene Erzeugnismenge auslagern, sofern diese binnen 60 Tagen nach dem Verlassen des Lagerhauses


1. À l'expiration d'une période de stockage de deux mois, le contractant peut retirer tout ou partie de la quantité de produits sous contrat, mais au minimum cinq tonnes par contractant et par entrepôt ou, à défaut, la totalité des produits restant sous un contrat dans un entrepôt, à condition que, dans les soixante jours suivant celui de sa sortie de l'entrepôt, les produits:

(1) Nach Ablauf von zwei Monaten Lagerzeit kann der Vertragspartner die unter Vertrag stehende Erzeugnismenge ganz oder teilweise, mindestens aber 5 Tonnen je Vertragspartner und Lagerhaus, oder die gesamte noch in einem Lagerhaus unter Vertrag verbliebene Erzeugnismenge auslagern, sofern diese binnen 60 Tagen nach dem Verlassen des Lagerhauses


Le niveau de l’aide est fixé forfaitairement avant le début de chaque campagne de pêche sur la base des frais techniques et financiers afférents aux installations indispensables au stockage des produits congelés.

Die Höhe der Beihilfe wird vor Anfang des Fischwirtschaftsjahres unter Berücksichtigung der technischen und finanziellen Kosten der für die Lagerung der gefrorenen Erzeugnisse nötigen Maßnahmen festgelegt.


L’aide au stockage privé s’applique à certains produits congelés à bord des navires qui ne peuvent pas être commercialisés au prix de vente communautaire fixé par la Communauté avant le début de chaque campagne de pêche.

Die Beihilfe zur privaten Lagerhaltung wird für bestimmte bereits an Bord der Fischereifahrzeuge eingefrorene Erzeugnisse gewährt, die zu dem gemeinschaftlichen Verkaufspreis, den die Gemeinschaft vor Anfang des Fischwirtschaftsjahres festlegt, nicht abgesetzt werden können.


* les mesures de soutien de la production communautaire, étant donné les caractéristiques du marché actuel, ne doivent comporter aucune différenciation entre les produits frais et les produits congelés;

* Die Maßnahmen zur Unterstützung der Gemeinschaftserzeugung dürfen angesichts der Eigenschaften des derzeitigen Marktes nicht zwischen frischen und tiefgekühlten Produkten unterscheiden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

entrepôt pour produits congelés ->

Date index: 2023-07-12
w