Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'entretien des fosses septiques
Agente d'entretien des fosses septiques
Boues de fosses septiques
Entretenir des fosses septiques
Fosse septique
Fosse septique à cendres

Übersetzung für "entretenir des fosses septiques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
entretenir des fosses septiques

Faulbehälter instand halten | Klärgruben instand halten


agent d'entretien des fosses septiques | agent d'entretien des fosses septiques/agente d'entretien des fosses septiques | agente d'entretien des fosses septiques

Abwassergrubenwärter | Abwassergrubenwärter/ Abwassergrubenwärterin | Abwassergrubenwärterin








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le collège communal peut, sur avis de l'organisme d'assainissement compétent, dispenser de l'obligation d'équipement d'une fosse septique lorsqu'il estime que le coût de l'équipement est disproportionné au regard de l'amélioration pour l'environnement escomptée.

Auf Stellungnahme der zuständigen Sanierungseinrichtung kann das Gemeindekollegium eine Abweichung von der verpflichteten Einrichtung einer Faulgrube gewähren, wenn es der Ansicht ist, dass die Kosten für diese Einrichtung im Hinblick auf die erwartete Verbesserung der Umwelt unverhältnismäßig sind.


Un vidangeur agréé vide les fosses septiques de leurs gadoues lorsque la hauteur des boues stockées atteint septante pour cent de la hauteur totale sous niveau d'eau.

Die Schlämme werden durch einen zugelassenen Entleerer von den Faulgruben entfernt, wenn deren Höhe siebzig Prozent der Gesamthöhe unter dem Wasserspiegel erreicht.


Dimensionnement des fosses septiques toutes eaux

Dimensionierung der Faulgruben für alle Abwässer


a) Fosse septique, décanteur primaire et dégraisseur : la capacité (volume en m), la surface, le nombre de compartiments, la longueur de la lame déversante.

a) Faulgrube, Vorabsetzbecken und Fettabscheider: Kapazität (Volumen in m), Oberfläche, Anzahl Kammern, Überfalllänge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Le principe de fonctionnement de chaque élément ainsi que l'éventuelle opération amont qu'il suppose (dégraisseur, dégrilleur, fosse septique, décolloïdeur, etc...).

b) das Funktionsprinzip jedes Bauteils sowie den eventuellen Vor- bzw. Nachbehandlungsvorgang in Verbindung damit (Fettabscheider, Rechenreiniger, Faulgrube, Kolloidfänger, usw.)


Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées par une station d'épuration, n'évacue pas les eaux urbaines résiduaires exclusivement par le réseau d'égouttage lors de la mise en service de la station d'épuration, ne met pas hors service la fosse septique suite à l' ...[+++]

Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht ausschließlich durch das Abwasserkanalnetz ableitet, die Faulgrube nicht außer Betrieb setzt, wenn die zugelassene Sanierungseinrichtung ein entsprechendes ...[+++]


Art. 67. A l'article D.393, 5°, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les mots « de fosses septiques et de puits perdants » sont abrogés.

Art. 67 - In Artikel D.393 Ziffer 5 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Dezember 2008, werden die Wörter "aus Faul- und Sickergruben" gestrichen.


Le Gouvernement peut prescrire des règles d'entretien des systèmes d'épuration individuelle, de vidange et d'élimination des gadoues de fosses septiques et des systèmes d'épuration individuelle.

Die Regierung kann Regeln für die Instandhaltung der individuellen Klärsysteme, die Entleerung und die Beseitigung der Schlämme aus Faulgruben und individuellen Klärsystemen vorschreiben.


Estimant que l’Irlande n’avait pas correctement transposé, dans sa législation nationale, les prescriptions de la directive sur les déchets relatives à l’élimination des eaux usées domestiques en milieu rural au moyen de fosses septiques et d’autres systèmes de traitement individuels des eaux usées « STIEU », la Commission a saisi, en 2008, la Cour d’un recours en manquement.

Da die Kommission der Ansicht war, dass Irland die Vorschriften der Abfallrichtlinie über die Entsorgung von häuslichen Abwässern im ländlichen Raum durch Klärgruben und sonstige individuelle Aufbereitungsanlagen nicht korrekt in sein nationales Recht umgesetzt habe, erhob sie im Jahre 2008 beim Gerichtshof eine Vertragsverletzungsklage.


En termes de plastique moulé, ces produits (parmi lesquels des fosses septiques et des pièces de camion) sont volumineux et difficiles à transporter.

Die hergestellten Produkte (u.a. Klärtanks und LKW-Zubehör) sind sperrig und schwer transportierbar.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

entretenir des fosses septiques ->

Date index: 2021-11-12
w