Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EN
Euronorme
Groupe de travail EURONORM
Norme communautaire
Norme européenne

Übersetzung für "euronorme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Euronorme | norme européenne | EN [Abbr.]

Euronorm | europäische Norm | EN [Abbr.]




norme européenne [ euronorme | norme communautaire ]

europäische Norm [ Euronorm ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Euronormes sont les plafonds maximums pour la concentration de certains polluants dans les gaz d'échappement des véhicules automobiles, tels que définis par des directives et règlements européen successifs.

Euronormen sind die Obergrenzen für die Konzentration gewisser Schadstoffe in den Abgasen der Kraftfahrzeuge gemäss aufeinander folgender europäischer Richtlinien und Verordnungen.


Les indicateurs environnementaux du véhicule routier sont exprimés en fonction d'émissions CO et de la classe environnementale Euronorme 0, 1, 2, 3, 4, 5 ou 6.

Die Umweltindikatoren des Strassenfahrzeugs werden anhand des CO-Ausstosses und der Umweltklasse Euronorm 0, 1, 2, 3, 4, 5 oder 6 eingestuft.


Un filtre à particules fermé est censé être présent dans les véhicules des Euronormes 3 et 4 ayant une émission inférieure ou égale à 10 mg/km PM.

Es wird davon ausgegangen, dass ein geschlossener Russpartikelfilter in Fahrzeugen mit den Normen Euro 3 und 4 und einem Ausstoss von höchstens 10 mg/km PM vorhanden ist.


5° c = constante (composante air) qui est une fonction de l'Euronorme et du type de combustible du véhicule tels que mentionnés au tableau suivant :

5. c = konstanter Wert (Luftkomponente), der abhängig ist von der Euronorm und der Kraftstoffart des Fahrzeugs gemäss der folgenden Tabelle:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
être conçu et commercialisé en tant que produit relevant de la classe B de l'EuroNorm EN55022:1998, en application de la directive 89/336/CEE sur la comptabilité électromagnétique, et ne pouvoir héberger qu'un seul processeur (un seul emplacement doit être prévu sur la carte mère).

Er ist als Produkt der Klasse B nach der Europäischen Norm EN55022:1998 gemäß der Richtlinie 89/336/EWG über die elektromagnetische Verträglichkeit konzipiert und wird als solches in Verkehr gebracht und kann nur einen Einzelprozessor aufnehmen (ein Sockel auf der Platine).


être commercialisés en tant que produits relevant de la classe B de l'EuroNorm EN55022:1998, dont les composants matériels ont été améliorés par rapport à ceux des produits relevant de la classe A, en application de la directive 89/336/CEE sur la comptabilité électromagnétique, et être conçus de façon à pouvoir

sie werden als Geräte der Klasse B, jedoch mit von einem Produkt der Klasse A aufgerüsteter Hardware nach der Europäischen Norm EN55022:1998 gemäß der Richtlinie 89/336/EWG über die elektromagnetische Verträglichkeit in Verkehr gebracht und können aufgrund ihrer Bauart einen Einzel- oder Doppelprozessor aufnehmen (ein oder mehrere Sockel auf der Platine).


être conçus et commercialisés en tant que produits relevant de la classe A de l'EuroNorm EN55022:1998, en application de la directive 89/336/CEE sur la comptabilité électromagnétique, et pouvoir héberger un ou deux processeurs (un ou plusieurs emplacements doivent être prévus sur la carte mère).

Sie sind als Geräte der Klasse A nach der Europäischen Norm EN55022:1998 gemäß der Richtlinie 89/336/EWG über die elektromagnetische Verträglichkeit konzipiert und werden als solche in Verkehr gebracht und können aufgrund ihrer Bauart einen Einzel- oder Doppelprozessor aufnehmen (ein oder mehrere Sockel auf der Platine).


être conçus et commercialisés en tant que produits relevant de la classe B de l'EuroNorm EN55022:1998, en application de la directive 89/336/CEE sur la comptabilité électromagnétique, et pouvoir héberger au moins deux processeurs (deux emplacements au moins doivent être prévus sur la carte mère).

sie sind als Geräte der Klasse B nach der Europäischen Norm EN55022:1998 gemäß der Richtlinie 89/336/EWG über die elektromagnetische Verträglichkeit konzipiert und werden als solche in Verkehr gebracht und können aufgrund ihrer Bauart mindestens einen Doppelprozessor aufnehmen (zwei Sockel auf der Platine).


( ) Si possible, dénomination selon les euronormes. À défaut, fournir les informations suivantes:

( ) Wenn möglich Euronorm-Bezeichnung; andernfalls sind anzugeben:


La grande majorité des importations dans la Communauté en provenance de pays tiers comprend les "aciers de construction" (tels que S235 et S275 selon l'Euronorm EN 10025) et les "aciers doux" (tels que DD11, DD12, DD13 selon l'Euronorm EN 10011 et la Deutsche Industrie-Norm DIN 1614/1).

Der weitaus größte Teil der Einfuhren aus Drittländern in die Gemeinschaft entfällt auf "Baustähle" (wie S235 und S275 gemäß der "Euronorm" EN 10025) und "weiche Stähle" (wie DD11, DD12 und DD13 gemäß EN 10011 und gemäß der "Deutschen Industrienorm" DIN 1614/1 ).




Andere haben gesucht : euronorme     groupe de travail euronorm     norme communautaire     norme européenne     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

euronorme ->

Date index: 2022-08-21
w