Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission à l'examen
Admission à l'indigénat cantonal
Chambre des examens d'avocat
Citoyen du canton
Citoyenne du canton
Commission d'examen des candidats au barreau
Commission d'examen du barreau
Commission d'examens des avocats
Commission d'examens pour les aspirants au barreau
Commission des examens d'avocat
Commission des examens de maître d'école secondaire
Commission des examens de maître secondaire
Condition d'admission à l'examen
Examen cantonal
Examen cantonal d'accès à la profession d'avocat
Examen d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur
Inspecteur cantonal;inspectrice cantonale
Octroi de l'indigénat cantonal
Octroi du droit de cité cantonal
Ressortissant du canton
Ressortissante du canton

Übersetzung für "examen cantonal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
examen cantonal d'accès à la profession d'avocat

kantonale Anwaltsprüfung




Commission des examens du brevet de maîtresse d'économie familiale, du brevet de maître des disciplines manuelles et artistiques et du brevet d'instituteur pour la partie de langue allemande | Patentprüfungskommission für Haushaltungs-, Fachgruppen- und Primarlehrkräfte des deutschsprachigen Kantonsteils | commission des examens du brevet de maîtresse d'économie familiale, du brevet de maître des disciplines manuelles et artistiques et du brevet d'instituteur pour la partie germanophone du Canton ...[+++]

Patentprüfungskommission für Haushaltungs-, Fachgruppen- und Primarlehrkräfte des deutschsprachigen Kantonsteils | Patentprüfungskommission für Haushaltungs- und Arbeitslehrerinnen des deutschsprachigen Kantonsteils


Commission des examens du brevet d'enseignement secondaire pour la partie germanophone du canton | Commission des examens de maître d'école secondaire | Prüfungskommission für die Patentprüfungen der Sekundarlehrerinnen und Sekundarlehrer | Commission des examens du brevet d'enseignement secondaire | Commission des examens de maître secondaire | Patentprüfungskommission für Sekundarlehrerinnen und Sekundarlehrer

Patentprüfungskommission für Sekundarlehrerinnen und Sekundarlehrer des deutschsprachigen Kantonsteils | Patentprüfungskommission für Sekundarlehrerinnen und Sekundarlehrer | Prüfungskommission für die Patentprüfungen der Sekundarlehrerinnen und Sekundarlehrer


citoyen du canton | citoyenne du canton | ressortissant du canton | ressortissante du canton

Kantonsangehörige | Kantonsangehöriger | Kantonsbürger | Kantonsbürgerin


Chambre des examens d'avocat | Commission des examens d'avocat | Commission d'examen des candidats au barreau | Commission d'examen du barreau | Commission d'examens des avocats | Commission d'examens pour les aspirants au barreau

Advokatenprüfungsbehörde | Advokaturprüfungskommission | Anwaltsprüfungskommission | Juristische Prüfungskommission | Kommission für die Prüfung der Anwälte und Notare | Kommission für die Prüfung der Rechtsanwaltskandidaten | Prüfungskommission für Anwälte | Prüfungskommission für Anwaltskandidaten | Prüfungskommission für die Anwaltskandidaten | Prüfungskommission für Fürsprecher | Prüfungskommission für Rechtsanwälte


admission à l'indigénat cantonal | octroi de l'indigénat cantonal | octroi du droit de cité cantonal

Erteilung des Kantonsbürgerrechts


admission à l'examen [ condition d'admission à l'examen ]

Zulassung zur Prüfung [ Zulassungsbedingung ]


inspecteur cantonal; inspectrice cantonale

Kantonalinspektor (élément)


examen d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur

Prüfung zur Erlangung des Reifezeugnisses (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suède // Les décisions sur le point de savoir si une EIE satisfait aux exigences de la législation sont prises par le « comité d'examen environnemental » institué au sein du conseil administratif cantonal et par les tribunaux environnementaux.

Schweden // Ob eine UVP den Erfordernissen des UVP-Rechts entspricht, wird von der ,Umweltprüfungsstelle" der Bezirksverwaltungen und Umweltgerichte entschieden.


Vu l'arrêté royal du 15 juin 1984 relatif à l'examen cantonal pour la délivrance du certificat d'études de base, notamment l'article 3, § 3, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 10 juin 1999;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Juni 1984 über die Kantonalprüfung und die Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule, insbesondere Artikel 3 § 3 eingefügt durch den Erlass der Regierung vom 10. Juni 1999;


1° l'arrêté royal du 15 juin 1984 relatif à l'examen cantonal pour la délivrance du certificat d'études de base;

1. der Königliche Erlass vom 15. Juni 1984 über die Kantonalprüfung und die Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule;


Considérant que l'examen cantonal pour l'année civile 1999 aura lieu sous peu et qu'il est dès lors indispensable de fixer les dispositions en matière d'indemnisation financière;

In Erwägung der Tatsache, dass die Kantonalprüfung für das Ziviljahr 1999 in Kürze stattfinden wird und dass es daher unerlässlich ist, die Bestimmungen über die finanziellen Entschädigungen festzulegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement portant modication de l'arrêté royal du 15 juin 1984 relatif à l'examen cantonal pour la délivrance du certificat d'études de base

10. JUNI 1999 - Erlass der Regierung zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 15. Juni 1984 über die Kantonalprüfung und die Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule


Vu l'arrêté royal du 15 juin 1984 relatif à l'examen cantonal pour la délivrance du certificat d'études de base;

Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 15. Juni 1984 über die Kantonalprüfung und die Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule;


w