Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercice de type CMX
Exercice de type benchmark

Übersetzung für "exercice de type benchmark " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




enseignement supérieur économique de type court et de plein exercice

wirtschaftlicher Vollzeithochschulunterricht des kurzen Typs


enseignement supérieur de type court et de plein exercice

Vollzeithochschulunterricht des kurzen Typs


diplôme de l'enseignement supérieur de type court et de plein exercice

Diplom des Vollzeithochschulunterrichts des kurzen Typs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil regrette, tout comme la Cour, que les documents établis par la Commission pour transmettre les informations financières pendant cet exercice n'aient pas permis d'avoir un aperçu de l'ensemble du domaine des actions extérieures, alors que la Commission produit ce type d'informations pour ses besoins internes.

Der Rat bedauert es ebenso wie der Rechnungshof, dass die von der Kommission erstellten Unterlagen für die Übermittlung der Finanzinformationen während dieses Haushaltsjahres keinen Gesamtüberblick über den Bereich der externen Politikbereiche ermöglicht haben, während die Kommission Angaben dieser Art für ihren internen Bedarf durchaus erarbeitet.


Elle devra faire l'objet d'un benchmarking international montrant le positionnement des réacteurs pour lesquels un allongement de la durée de vie est requis, par rapport aux autres unités de même type et ancienneté.

Sie muss Gegenstand eines internationalen Benchmarking sein, das die Position der Reaktoren aufzeigt, für die eine Verlängerung der Lebensdauer erforderlich ist, im Verhältnis zu den anderen Einheiten des gleichen Typs und vom gleichen Alter.


En particulier, la Commission devrait être habilitée à adopter des actes délégués afin de préciser les renseignements devant être inclus dans l’accord-type entre le dépositaire et la société de gestion ou la société d’investissement, les conditions d’exercice des fonctions de dépositaire, y compris le type d’instruments financiers qui devraient entrer dans le champ des missions de conservation du dépositaire, les modalités d’exercice des missions de conservation du dépositaire à l’égard d’instruments financiers enregistrés auprès d’un ...[+++]

Die Kommission sollte insbesondere zum Erlass delegierter Rechtsakte befugt sein, um Folgendes festzulegen: die Einzelheiten der Standardvereinbarung zwischen der Verwahrstelle und der Verwaltungsgesellschaft oder der Investmentgesellschaft, die Voraussetzungen für die Wahrnehmung von Verwahraufgaben, einschließlich der Arten von Finanzinstrumenten, die unter die Verwahrpflichten der Verwahrstelle fallen sollten, der Bedingungen, unter denen die Verwahrstelle ihre Verwahrpflichten über bei einer zentralen Verwahrstelle registrierte Finanzinstrumente ausüben darf, und der Bedingungen, unter denen die Verwahrstelle in nominativer Form emit ...[+++]


les sommes déduites aux fins de services sociaux, culturels et éducatifs au cours de l’exercice, avec une ventilation par type de finalité, et pour chaque type de finalité avec une ventilation par catégorie de droits gérés et par type d’utilisation.

die im Geschäftsjahr für soziale, kulturelle oder Bildungsleistungen abgezogenen Beträge, aufgeschlüsselt nach Verwendungszweck und für jeden einzelnen Verwendungszweck aufgeschlüsselt nach Kategorie der wahrgenommenen Rechte und Art der Nutzung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les plans pourraient être complétés par des exercices d'évaluation (benchmarking) et par des examens par des pairs (peer review) au niveau européen, de sorte que les États membres puissent facilement apprendre des réussites et des difficultés des uns et des autres afin d’assurer la diffusion rapide des meilleures pratiques dans toute l'Union européenne.

Die Pläne könnten durch „Peer-review“-Verfahren“ und „benchmarking“ auf Europäischer Ebene ergänzt werden, so dass die Mitgliedstaaten leicht von den Erfolgen und Fehlern anderer lernen und die schnelle Verbreitung bester Praxisbeispiele überall in der EU gewährleisten können.


La décision modifie la décision 1999/468/CE fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission; cette dernière décision prévoyait un nombre limité de types de modalités auxquelles cet exercice peut être soumis.

Mit diesem Beschluss wird der Beschluss 1999/468/EG zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse geändert, in dem eine begrenzte Anzahl von Verfahren zur Ausübung solcher Befugnisse vorgesehen waren.


Les exercices de ce type permettent aux équipes de protection civile de collaborer plus efficacement en cas de catastrophe réelle.

Übungen dieser Art ermöglichen es Katastrophenschutzteams aus verschiedenen Ländern, im Falle einer echten Katastrophe effizienter zusammen zu arbeiten.


SE FÉLICITE de la formation lancée en 2004 dans le cadre du mécanisme et invite la Commission à réexaminer les types de cours dispensés ainsi que leur contenu à la lumière de l'expérience acquise, y compris l'expérience découlant des incidents terroristes, à continuer d'organiser de telles formations et notamment à poursuivre les exercices communs afin de permettre aux équipes de collaborer efficacement, de créer une culture communautaire et de constituer une base solide pour de futurs contacts; demande qu'une formation plus structur ...[+++]

BEGRÜSST die 2004 begonnene Schulung für das Gemeinschaftsverfahren und ersucht die Kommission, die verschiedenen Kurse und ihre Inhalte anhand der bisherigen Erfahrungen, einschließlich der Erfahrungen aus terroristischen Anschlägen, zu überprüfen, weitere derartige Schulungen anzubieten und insbesondere weiterhin gemeinsame Übungen abzuhalten, damit die Teams effizient zusammenarbeiten können, eine Gemeinschaftskultur entstehen kann und eine gute Grundlage für künftige Kontakte geschaffen wird; ruft dazu auf, intensivere Schulungen für ausgewählte Mitglieder von nationalen Einsatzteams sowie für Teamleiter, Experten und Koordinatoren ...[+++]


La première démarche prévue par la recommandation proposée pour garantir l'exercice effectif d'un droit de réponse dans tous les médias, par exemple lorsqu'une allégation a été publiée dans un autre pays, consiste en un appel lancé aux États membres pour qu'ils réfléchissent à la possibilité d'introduire dans leur législation ou leur pratique nationales des mesures susceptibles de garantir l'application du droit de réponse dans tous les médias, sans préjudice de la possibilité d'en adapter les modalités d'exercice en fonction des spécificités de chaque type de média. ...[+++]

Als erster Schritt zu einem wirksamen Recht auf Gegendarstellung in allen Medien, beispielsweise in Fällen, wo die betreffende Behauptung in einem anderen Land veröffentlicht wurde, wird in dem Vorschlag von den Mitgliedstaaten die Einführung eines medienübergreifenden Rechts auf Gegendarstellung in die innerstaatlichen Rechtsvorschriften und Systeme gefordert, unbeschadet der Möglichkeit, die Art und Weise, wie dieses Recht wahrgenommen wird, den Besonderheiten des jeweiligen Mediums anzupassen.


Michaele Schreyer, le commissaire chargé du budget et de la lutte antifraude, a déclaré que "le cadre comptable de la Commission, qui est fondé sur un système de comptabilité de caisse, évolue, comme celui des administrations publiques de certains États membres, vers des pratiques comptables de type plus commercial (comptabilité d'exercice) comme l'exige le nouveau règlement financier qui doit entrer en vigueur en 2005".

Wie Michaele Schreyer, für Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied, erklärte, soll das derzeitige auf dem Kassenprinzip basierende System in Anlehnung an einschlägige Reformen in den Verwaltungen einiger Mitgliedstaaten auf ein mehr betriebswirtschaftlich orientiertes System umgestellt werden, das nach dem Prinzip der Periodenrechnung funktioniert (accrual accounting). Diese Umstellung muss nach der neuen Haushaltsordnung bis 2005 erfolgen.




Andere haben gesucht : exercice de type cmx     exercice de type benchmark     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

exercice de type benchmark ->

Date index: 2023-03-23
w