Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expert diplômé en assurances de pension EPS
Expert diplômé en assurances de pensions
Expert diplômé en assurances de pensions
Expert diplômé en assurances sociales
Experte diplômée en assurances de pension EPS
Experte diplômée en assurances de pensions
Experte diplômée en assurances de pensions
Experte diplômée en assurances sociales

Übersetzung für "expert diplômé en assurances sociales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
expert diplômé en assurances sociales | experte diplômée en assurances sociales

diplomierte Sozialversicherungs-Expertin | diplomierter Sozialversicherungs-Experte


expert diplômé en assurances sociales | experte diplômée en assurances sociales

diplomierter Sozialversicherungs-Experte (1) | diplomierte Sozialversicherungs-Expertin (2)


expert diplômé en assurances sociales | experte diplômée en assurances sociales

Sozialversicherungsexperte, diplomierter | Sozialversicherungsexpertin, diplomierte


expert diplômé en assurances de pensions | experte diplômée en assurances de pensions

diplomierte Pensionsversicherungsexpertin | diplomierter Pensionsversicherungsexperte


expert diplômé en assurances de pension EPS | experte diplômée en assurances de pension EPS

Pensionsversicherungsexperte,dipl.HFP | Pensionsversicherungsexpertin,dipl.HFP


expert diplômé en assurances de pensions (1) | experte diplômée en assurances de pensions (2)

diplomierter Pensionsversicherungsexperte (1) | diplomierte Pensionsversicherungsexpertin (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CHAPITRE III. - Utilisation de la réserve en faveur des jeunes agriculteurs et des agriculteurs qui commencent à exercer une activité agricole Art. 5. § 1 . En application de l'article 36 de l'arrêté du 12 février 2015, le jeune agriculteur personne physique ou l'agriculteur qui commence à exercer une activité agricole en personne physique transmet à l'organisme payeur, lors de l'introduction de sa demande d'accès à la réserve : 1° une copie de son diplôme; 2° le cas échéant, afin de prouver les années d'expérience, une attestation de la caisse d'assurance sociale ...[+++]un contrat de travail, un avis rendu par le Comité d'installation ou, à défaut, tout autre document probant.

KAPITEL III - Verwendung der Reserve zugunsten der Junglandwirte und der Landwirte, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen Art. 5 - § 1. In Anwendung des Artikels 36 des Erlasses vom 12. Februar 2015 übermittelt der Junglandwirt als natürliche Person oder der Landwirt, der eine landwirtschaftliche Tätigkeit als natürliche Person aufnimmt, der Zahlstelle bei der Einreichung seines Antrags auf den Zugang zur Reserve: 1° eine Abschrift seines Diploms; 2° gegebenenfalls zum Nachweis der Jahre seiner Berufserfahrung eine Besch ...[+++]


Des systèmes d'aides et de droits d'inscription différenciés pourraient être utilisés pour assurer l'attrait des études présentant la plus grande valeur sociale, pour éviter, par exemple, les pénuries de main-d'œuvre dans certains domaines et le chômage des diplômés dans d'autres; ces systèmes devraient aller jusqu'à permettre de rémunérer certaines catégories en les assimilant à des professionnels en formation, par exemple les ch ...[+++]

Gestaffelte Gebühren- und Beihilfensysteme können eingesetzt werden, um die Attraktivität von Studiengängen mit hohem Nutzen für die Allgemeinheit zu sichern, z. B. um Arbeitskräftemangel in einigen Bereichen und Akademikerarbeitslosigkeit in anderen zu verhindern. Das sollte so weit gehen, dass bestimmte Kategorien als in Ausbildung stehende Expertinnen und Experten eine Vergütung bekommen, z. B. junge Forscher/innen in der Doktoratsphase.


Assurer la diffusion optimale des résultats des travaux du groupe d’experts sur la citoyenneté active et la prévention de la marginalisation et de la radicalisation violente, qui fourniront aux animateurs socioéducatifs, aux organisations d’action sociale et aux professionnels, dans le cadre d’une coopération intégrée, des orientations utiles quant à la manière de communiquer et de travailler avec les jeunes présentant un risque de radicalisation violente.

für eine optimale Verbreitung der Ergebnisse der Expertengruppe für bürgerschaftliches Engagement und Prävention von Ausgrenzung und in Gewaltbereitschaft mündender Radikalisierung zu sorgen, die nützliche Leitlinien für Jugendarbeiter und für Organisationen und Berufsangehörige im Bereich der Sozialarbeit in einem integrierten und auf Zusammenarbeit ausgerichteten Rahmen dafür bieten, wie junge Menschen, bei denen die Gefahr einer in Gewaltbereitschaft mündenden Radikalisierung besteht, erreicht werden können und wie mit ihnen gearbeitet werden kann.


Afin de démontrer l'existence d'une telle justification, le gouvernement luxembourgeois invoque un objectif « politique » ou « social » visant à augmenter, de manière significative, la part des résidents du Luxembourg, diplômés de l’enseignement supérieur, et d'assurer la transition de l'économie luxembourgeoise vers une économie de la connaissance.

Als Rechtfertigung führt die luxemburgische Regierung ein „politisches“ oder „soziales“ Ziel an, das darin bestehe, den Anteil der Personen mit Hochschulabschluss an der Wohnbevölkerung Luxemburgs wesentlich zu erhöhen und den Übergang der luxemburgischen Wirtschaft zu einer wissensbasierten Wirtschaft zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions, du 20 septembre 2011, intitulée «Vers une politique de l’UE en matière pénale: assurer une mise en œuvre efficace des politiques de l’UE au moyen du droit pénal» (1) souligne l'importance de mettre en place une politique pénale de l'UE cohérente et homogène qui s'appuie sur les discussions d'un groupe d'experts.

In der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 20. September 2011„Auf dem Weg zu einer europäischen Strafrechtspolitik — Gewährleistung der wirksamen Durchführung der EU-Politik durch das Strafrecht“ (1) wird hervorgehoben, dass eine kohärente, einheitliche Strafrechtspolitik der EU einzuführen ist, die durch Beratungen in einer Expertengruppe gestützt werden sollte.


à maintenir le soutien apporté aux instruments existants de coordination des politiques et d'échange de bonnes pratiques en matière d'inégalités de santé entre les États membres, comme le groupe «Santé publique» au niveau des hauts fonctionnaires, le groupe d'experts de l'UE sur les déterminants sociaux de la santé et les inégalités de santé et le comité de la protection sociale, conformément à ce que prévoit la communication de la Commission intitulée «Solidarité en matière de santé: réduction des inégalités de santé dans l'Union européen ...[+++]

die bereits existierenden Mechanismen zur Koordinierung politischer Konzepte und zum Austausch bewährter Verfahren mit Blick auf Ungleichheiten zwischen den Mitgliedstaaten im Gesundheitsbereich — etwa die Hochrangige Ratsgruppe „Gesundheitswesen“, die EU-Expertengruppe zu den sozialen Determinanten der Gesundheit und gesundheitlichen Ungleichheiten und den Ausschuss für Sozialschutz — weiter zu unterstützen, wie in der Mitteilung der Kommission „Solidarität im Gesundheitswesen: Abbau gesundheitlicher Ungleichheit in der EU“ dargelegt, um Einsatz und Synergien zu optimieren.


Des systèmes d'aides et de droits d'inscription différenciés pourraient être utilisés pour assurer l'attrait des études présentant la plus grande valeur sociale, pour éviter, par exemple, les pénuries de main-d'œuvre dans certains domaines et le chômage des diplômés dans d'autres; ces systèmes devraient aller jusqu'à permettre de rémunérer certaines catégories en les assimilant à des professionnels en formation, par exemple les ch ...[+++]

Gestaffelte Gebühren- und Beihilfensysteme können eingesetzt werden, um die Attraktivität von Studiengängen mit hohem Nutzen für die Allgemeinheit zu sichern, z. B. um Arbeitskräftemangel in einigen Bereichen und Akademikerarbeitslosigkeit in anderen zu verhindern. Das sollte so weit gehen, dass bestimmte Kategorien als in Ausbildung stehende Expertinnen und Experten eine Vergütung bekommen, z. B. junge Forscher/innen in der Doktoratsphase.


- demande au comité de l'emploi et au comité de la protection sociale de continuer de coordonner leurs travaux dans ce domaine et de veiller à assurer une coordination efficace avec les travaux du même ordre que pourraient mener la Commission, d'autres comités ou groupes d'experts, tels que le comité de politique économique".

ersucht den Beschäftigungsausschuss und den Ausschuss für Sozialschutz, ihre Arbeiten in diesem Bereich weiterhin zu koordinieren und konkrete Verbindungen zu den einschlägigen Arbeiten herzustellen, die von der Kommission und anderen Ausschüssen oder Sachverständigengruppen, wie z. B. dem Ausschuss für Wirtschaftspolitik, durchgeführt werden".


Cette norme Social Accountability 8000 (SA8000) ( [http ...]

Die Norm - Social Accountability 8000 (SA8000) ( [http ...]


Cette norme Social Accountability 8000 (SA8000) ( [http ...]

Die Norm - Social Accountability 8000 (SA8000) ( [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

expert diplômé en assurances sociales ->

Date index: 2022-01-29
w