Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités de l’hôtel
Contacter les hôtels compagnies d’autocars restaurants
Exploitant de l'installation de manutention
Exploitation de l'infrastructure
Exploitation de l’hôtel
Exploiter l'infrastructure
Infrastructure de l'hôtel et de l'école
Maître d’hôtel
Opérations de l’hôtel
P06
P6
Processus P06
Processus P6
Responsable des serveurs
Serveuse de cheffe
Taxe sur l'exploitation de plages et de rives

Übersetzung für "exploitation de l’hôtel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
opérations de l’hôtel | activités de l’hôtel | exploitation de l’hôtel

Hotelaktivitäten | Hotelgeschäft | Hotelbetrieb | Hoteltätigkeiten


accueil à l'hôtel formalité d'accueil formalités d'arrivée formalités d'usage installation à l'hôtel prise de possession de la chambre

Zimmerbezugnahme Hotelempfang


exploiter l'infrastructure (1) | exploitation de l'infrastructure (2) | processus P06 (3) | processus P6 (4) [ P06 | P6 ]

Infrastruktur betreiben (1) | Prozess P06 (2) | Prozess P6 (3) [ P06 | P6 ]


Infrastructure de l'hôtel et de l'école

Hotel- und Schulinfrastruktur


Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport Bruxelles-National

Dienst für die Regulierung des Eisenbahnverkehrs und der Betreibung des Flughafens Brüssel-National


exploitant de l'installation de manutention

Betreiber der Umschlagsanlage


fournir des informations aux hôtels compagnies d’autocars restaurants | communiquer avec les hôtels compagnies d’autocars restaurants | contacter les hôtels compagnies d’autocars restaurants

mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden | mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen | mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren | mit Hotels Reisebusunternehmen Restaurants kommunizieren


maître d’hôtel | responsable des serveurs | maître d’hôtel/maîtresse d’hôtel | serveuse de cheffe

Chefkellner | Zahlkellner | Oberkellner/Oberkellnerin | Zahlkellnerin


Règlement du 29 octobre 1998 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprenties assistantes d'hôtel:assistante d'hôtel; assistant d'hôtel

Reglement vom 29.Oktober 1998 über die Durchführung der interkantonalen Fachkurse für Hotelfachassistentinnen und Hotelfachassistenten:Hotelfachassistentin; Hotelfachassistent


taxe sur l'exploitation de plages et de rives

Steuer auf die gewerbliche Nutzung von Stränden und Ufern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 22. Seuls des établissements hôteliers peuvent être exploités sous la dénomination "Hotel, Hostellerie, Apparthotel, Motel, Gasthof, Pension ou Relais" ("hôtel", "hostellerie", "hôtel à appartements", "motel", "auberge", "pension" ou "relais").

Art. 22 - Nur Hotelbetriebe dürfen unter der Bezeichnung "Hotel, Hostellerie, Aparthotel, Motel, Gasthof, Pension oder Relais" geführt werden.


Art. 22. Seuls des établissements hôteliers peuvent être exploités sous la dénomination ' Hotel, Hostellerie, Aparthotel, Motel, Gasthof, Pension ou Relais ' (' hôtel ', ' hostellerie ', ' hôtel à appartements ', ' motel ', ' auberge ', ' pension ' ou ' relais ').

Art. 22. Nur Hotelbetriebe dürfen unter der Bezeichnung ' Hotel, Hostellerie, Aparthotel, Motel, Gasthof, Pension oder Relais ' geführt werden.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 225.533 du 20 novembre 2013 en cause de la SPRL « Seraffetin Hotels » contre la Communauté germanophone, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 novembre 2013, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Le décret de la Communauté germanophone du 9 mai 1994 sur les établissements d'hébergement et les établissements ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid Nr. 225. 533 vom 20. November 2013 in Sachen der « Seraffetin Hotels » PGmbH gegen die Deutschsprachige Gemeinschaft, dessen Ausfertigung am 29. November 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt das Dekret der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 9. Mai 1994 ...[+++]


Ce résultat pourrait s'expliquer par l'interdépendance économique entre les unités d'exploitation: sans le circuit, les hôtels ne seraient pas rentables et, sans les hôtels, l'exploitation rentable du circuit par l'organisation de courses professionnelles, de concerts de rock et d'autres activités attirant une clientèle dans un large périmètre géographique serait plus difficile.

Dies dürfte eine Folge der wirtschaftlichen Interdependenz der Verwertungseinheiten sein: Ohne die Rennstrecke wären die Hotels nicht rentabel und ohne die Hotels wäre ein rentabler Betrieb der Rennstrecke mit Profirennen, Rockkonzerten und anderen Aktivitäten mit großem Einzugsbereich schwieriger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PPL a saisi la High Court (Commercial Division, Irlande) d’un recours à l’encontre de l’État irlandais, afin de faire constater que cet État viole le droit de l’Union, dans la mesure où la réglementation nationale exonère les exploitants des hôtels de l’obligation de verser une rémunération équitable pour l’utilisation de phonogrammes dans des chambres d’hôtels en Irlande.

PPL hat sich an den High Court (Commercial Division, Irland) gewandt und klagt gegen den irischen Staat auf Feststellung, dass Irland dadurch gegen das Unionsrecht verstößt, dass nach irischem Recht die Betreiber von Hotels in Irland von der Verpflichtung freigestellt sind, für die Nutzung von Tonträgern in ihren Hotelzimmern eine angemessene Vergütung zu zahlen.


Toutefois, le groupe EQT possédant Scandic, qui exploite une chaîne d'hôtels, la Commission a examiné la relation verticale entre les services d'hébergement hôtelier fournis par Scandic et l'activité de fourniture de minibars pour hôtels de Dometic.

Da EQT jedoch den Hotelkettenbetreiber Scandic besitzt, hat die Kommission die vertikalen Beziehungen zwischen den Hotel-Beherbergungsdienstleistungen von Scandic und dem Verkauf von Minibars durch Dometic untersucht.


Ainsi, dans certaines villes, Accor n'exploite que des hôtels bon marché (par exemple Formule 1, Motel 6), tandis que les hôtels Dorint appartiennent au segment supérieur du marché.

Während Accor in einigen Städten nur einfache Hotels der Marken Formel 1 und Motel 6 betreibt, gehören die Dorint-Hotels einem höheren Marktsegment an.


Elle exploite une entreprise-relais (WizCom) qui offre une interface électronique entre les hôtels et les entreprises de location de voitures, d'une part, et les systèmes mondiaux de distribution, d'autre part, ainsi que des services de voyages.

Zu Cendant gehört das Unternehmen WizCom, das eine elektronische Schnittstelle zwischen Hotels und Autovermietern auf der einen und weltweiten elektronischen Vertriebssystemen (GDS) auf der anderen Seite anbietet. Außerdem bietet es Serviceleistungen in der Reisebranche an.


Les SIR, comme celui qu'exploite Amadeus, permettent aux agents de voyages d'avoir un accès rapide aux informations sur les vols, les hôtels, les entreprises de location de véhicules et d'autres services de voyages.

Ein CRS wie das von Amadeus betriebene ermöglicht Reiseagenturen einen schnellen Zugriff auf Auskünfte zu Flügen, Hotels, Autovermietungen und anderen Reisedienstleistungen.


considérant que, même en tenant compte des différences de type ou de construction qui caractérisent les hôtels dans les États membres, il est possible de définir un niveau minimal de sécurité contre les risques d'incendie pour l'ensemble de ces hôtels ; que leur conformité avec ce niveau minimal est essentielle à la poursuite de leur exploitation et qu'il est opportun de soumettre les hôtels à un contrôle pério-dique ;

Auch unter Berücksichtigung der Unterschiede in Art und Bauweise der Hotels in den Mitgliedstaaten lässt sich ein Mindestniveau von Brandschutz für sämtliche Hotels festlegen. Das Vorhandensein dieses Mindestniveaus ist eine wesentliche Voraussetzung für ihren weiteren Betrieb, und es ist zweckmässig, die Hotels regelmässig zu überprüfen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

exploitation de l’hôtel ->

Date index: 2022-10-25
w