Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classement européen des voies fluviales
Classement européen des voies navigables intérieures
Exploitation des voies de navigation intérieures
Exploitation des voies navigables intérieures
La circulation sur les voies navigables intérieures
Règlements de police sur les voies fluviales
Trafic fluvial aux frontières communes
Transport par voies navigables intérieures

Übersetzung für "exploitation des voies navigables intérieures " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
exploitation des voies de navigation intérieures | exploitation des voies navigables intérieures

Betrieb von Binnenschifffahrtswegen


classement européen des voies fluviales | classement européen des voies navigables intérieures

europäische Klassifizierung der Binnenwasserstraßen


respecter une réglementation relative à la circulation sur les voies navigables intérieures

Verkehrsregeln für Binnenwasserstraßen einhalten


Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés pendant le transport de marchandises dangereuses par route, par rail et par voies navigables intérieures

Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für die während des Transports gefährlicher Güter auf dem Straßen-, Schienen- und Binnenschiffahrtsweg verursachten Schäden


la circulation sur les voies navigables intérieures

der Verkehr auf Binnenwasserstrassen


Directive 80/1119/CEE du Conseil, du 17 novembre 1980, relative au relevé statistique des transports de marchandises par voies navigables intérieures

Richtlinie 80/1119/EWG des Rates vom 17. November 1980 über die statistische Erfassung des Güterverkehrs auf Binnenwasserstrassen


trafic fluvial aux frontières communes (1) | transport par voies navigables intérieures (2)

Binnenschiffsverkehr


règlements de police sur les voies de navigation intérieures | règlements de police sur les voies fluviales

polizeiliche Vorschriften für Binnenwasserstraßen | wasserpolizeiliche Vorschriften in der Binnenschifffahrt


Ordonnance du DETEC du 2 mars 2010 mettant en vigueur l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures

Verordnung des UVEK vom 2. März 2010 über die Inkraftsetzung des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung von gefährlichen Gütern auf Binnenwasserstrassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actions spécifiques jusqu’en 2016 2014: élaboration d'une feuille de route pour la RDI dans le secteur du transport par voies navigables intérieures (secteur, notamment exploitants de navires, industrie de la construction navale, fabricants d'équipement et prestataires de services, prestataires de services de données, prestataires de services logistiques, exploitants de terminaux, autorités portuaires, transitaires, autorités de régulation ...[+++]

Spezifische Maßnahmen bis 2016 2014: Ausarbeitung eines FEI-Fahrplans für die Binnenschifffahrt (Sektor, einschließlich Schiffsbetreiber, Werften, Ausrüstungshersteller und Diensteanbieter, Anbieter von Daten- und Logistikdiensten, Terminalbetreiber, Hafenbehörden, Spediteure, Wasserstraßenverwaltungen, Arbeitnehmervertreter) 2014: Einrichtung von Marktbeobachtungsdiensten, einschließlich Bereitstellung von Daten zu Verkehrsaufkommen und Beförderungsmengen, Verkehrsverlagerung auf die Binnenschifffahrt, Angebot und Nachfrage und Arbeitsmarkt, Übernahme von Innovationen und Integration der Binnenschifffahrt in multimodale Logistikketten ( ...[+++]


Actions spécifiques jusqu’en 2016 Intégration du transport par voies navigables intérieures dans les corridors multimodaux: – 2013: lancement de la mise en œuvre des corridors au moyen de la communication sur les corridors RTE-T, sous réserve de l’adoption par les colégislateurs des orientations relatives au RTE-T, y compris celles qui concernent l'intégration des divers modes de transport (dont le transport par voies navigables) dans les corridors ...[+++]

Spezifische Maßnahmen bis 2016 Integration der Binnenschifffahrt in die multimodalen Korridore: – 2013: Beginn der Realisierung der Korridore durch die Mitteilung über TEN-V-Korridore, in Abhängigkeit von der Annahme der TEN-V-Leitlinien durch die Mitgesetzgeber, einschließlich Orientierungen für die Integration der verschiedenen Verkehrsträger, wie auch der Binnenschifffahrt, in die multimodalen TEN-V-Korridore (Hauptakteur: Kommission) – 2014-2015: Annahme von Arbeitsplänen zu den multimodalen Korridoren und Fortsetzung der Realisierung der Korridore (durch die wichtigsten Interessenträger, einschließlich See- und Binnenhäfen, Infrastrukturbetreiber der Binnenwasserstraßen, Stromkommissionen, Vertreter der Schiffsbetreiber, Arbeitnehmerve ...[+++]


Actions spécifiques jusqu’en 2016 Cadre réglementaire 2014: adoption de la proposition relative aux limites d’émission applicables aux nouveaux moteurs (Commission). 2015-2016: examen de nouvelles limites d’émission applicables aux moteurs existants (Commission). 2014: modification des règles[24] autorisant le transport du GNL (CEE-ONU, États membres et Commission). Préparation des infrastructures en vue de l'utilisation du GNL 2014: déploiement de la stratégie de l’UE en matière de carburants de substitution, y compris adoption de normes techniques pour le soutage du GNL sur les voies navigables intérieures et l’utilisation du GNL comme ...[+++]

Spezifische Maßnahmen bis 2016 Rechtsrahmen 2014: Annahme des Vorschlags über Emissionsgrenzen für neue Motoren (Kommission) 2015/16: Prüfung weiterer Emissionsgrenzen für bestehende Motoren (Kommission) 2014: Änderung der Vorschriften[24] zur Ermöglichung der Beförderung von LNG (UN-ECE, Mitgliedstaaten und Kommission) Vorbereitung der Infrastruktur auf den Einsatz von LNG 2014: Umsetzung der EU-Strategie für alternative Kraftstoffe, einschließlich Annahme technischer Standards für das Bunkern und die Nutzung von LNG als Kraftstoff für die Binnenschifffahrt (Mitgliedstaaten und Sektor, insbesondere Häfen, Binnenschifffahrtsbehörden, Betreiber von Bunkereinrichtungen, Bunkeranbieter, Schiffsbetreiber, Klassifikationsgesellschaften, Stromkom ...[+++]


Le programme d’action NAIADES[2] adopté par la Commission en 2006 visait à renforcer les avantages du transport par voies navigables intérieures et à éliminer divers obstacles susceptibles d'empêcher l'exploitation de toutes les possibilités offertes par ce mode de transport.

Ziel des von der Kommission 2006 verabschiedeten Aktionsprogramm NAIADES[2] war es, die Vorteile der Binnenschifffahrt auszubauen und eine Reihe von Hemmnissen zu beseitigen, die der Ausnutzung ihres vollen Potenzials im Wege standen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) le cas échéant, dépassement des normes pour la modernisation des voies navigables et la création de nouvelles voies navigables conformément aux caractéristiques techniques et aux caractéristiques d'exploitation de l'AGN concernant la nouvelle classification des voies navigables intérieures, afin de répondre à la demande du m ...[+++]

(b) gegebenenfalls die Erreichung höherer Standards für eine Modernisierung sowie für neue Wasserstraßen gemäß den technischen und operationellen Merkmalen des AGN zur neuen Klassifizierung der Binnenwasserstraßen, um dem Marktbedarf zu entsprechen;


18. fait observer que jusqu'il y a peu, selon les dernières études, 1 % seulement des fonds d'infrastructure européens a été utilisé pour les voies navigables intérieures; considère qu'un soutien européen suffisant est nécessaire pour développer l'infrastructure des voies navigables intérieures en Europe, en sorte de pouvoir utiliser tout le potentiel des voies navigables intérieures en tant que mode de transport durable et fiable ...[+++]

18. weist darauf hin, dass laut jüngsten Studienergebnissen bis vor kurzem nur 1 % der europäischen Infrastrukturmittel für Binnenwasserwege aufgewandt wurden; vertritt die Ansicht, dass eine ausreichende europäische Unterstützung notwendig ist, um die Infrastruktur der Binnenwasserwege in Europa auszubauen und damit das Potential der Binnenwasserwege als ein nachhaltiger und verlässlicher Verkehrsträger in vollem Umfang auszuschöpfen;


(1) Les voies navigables intérieures constituent un élément important du réseau de transport de la Communauté et la promotion des transports par voies navigables intérieures est l'un des objectifs de la politique commune des transports, et ceci pour des raisons d'efficacité économique, et afin d'économiser l'énergie et de réduire l'impact environnemental du transport, comme décrit dans le Livre blanc de l ...[+++]

(1) Binnenwasserstraßen sind ein wichtiger Bestandteil der Verkehrsnetze in der Gemeinschaft, und die Förderung der Binnenschifffahrt im Hinblick darauf , die wirtschaftliche Effizienz zu erhöhen und den Energieverbrauch sowie die Auswirkungen des Verkehrs auf die Umwelt zu reduzieren, ist eines der Ziele der gemeinsamen Verkehrspolitik, die im Weißbuch der Kommission "Die Europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" dargestellt sind.


(3) Les statistiques des transports par voies navigables intérieures sont collectées en vertu de la directive 80/1119/CEE du Conseil du 17 novembre 1980 relative au relevé statistique des transports de marchandises par voies navigables intérieures qui ne correspond plus aux besoins actuels dans ce domaine.

(3) Statistische Daten über die Binnenschifffahrt wurden bisher nach Maßgabe der Richtlinie 80/1119/EWG des Rates vom 17. November 1980 über die statistische Erfassung des Güterverkehrs auf Binnenwasserstraßen erhoben; sie werden dem heutigen Bedarf auf diesem Gebiet nicht mehr gerecht.


6. Les États membres, le cas échéant en coopération avec la Communauté, encouragent les capitaines, consignataires, exploitants ou propriétaires des navires croisant sur leurs voies navigables intérieures et les chargeurs ou propriétaires des marchandises transportées à bord de ces navires à utiliser pleinement les services fournis en vertu de la présente directive.

(6) Die Mitgliedstaaten geben, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft, Anstöße dazu, dass die Führer, Betreiber, Makler oder Eigentümer von Schiffen, die auf ihren Binnenwasserstraßen fahren, und die Verlader oder Eigentümer der Waren an Bord solcher Schiffe aus den im Rahmen dieser Richtlinie bereitgestellten Diensten umfassenden Nutzen ziehen.


50. reconnaît l'utilité des voies navigables intérieures quant à la réalisation des objectifs de la politique des transports en raison du caractère innovant, comparativement respectueux de l'environnement et relativement peu onéreux de ce mode de transport et estime qu'il y a lieu de procéder à leur modernisation, leur valorisation et leur extension à l'aide d'investissements appropriés y compris d'une augmentation du cofinancement de l'Union européenne pour les projets clés concernant les voies navigables intérieures ...[+++]

50. hält Binnenwasserstraßen für ein nützliches Instrument im Dienste der Verkehrspolitik, da sie einen innovativen, vergleichsweise umweltfreundlichen und relativ billigen Verkehrsträger darstellen, und hält ihre Modernisierung, ihre Aufwertung und ihren Ausbau mittels ausreichender Investitionen, unter anderem durch stärkere EU-Kofinanzierung wichtiger Binnenwasserstraßenprojekte im Rahmen der TEN, und im Einklang mit den EG-Umweltschutzvorschriften für notwendig; fordert deshalb die Harmonisierung und Interoperabilität der Regelungen sowie eine einzige gemeinschaftsweite Identifikationsnummer für Binnenschiffe; hält die Schaffung leistungsfähiger und flächendeckender Information ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

exploitation des voies navigables intérieures ->

Date index: 2023-07-25
w