Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'estimation
Commission d'estimation
Commission d'estimation en matière d'expropriation
Commission d'expropriation
Commission d'expropriation
Décision définitive
Expropriation
Expropriation définitive
Expropriation pour cause d'utilité publique
Expropriation à titre permanent
Mention définitive
Tribunal d'expropriation
Tribunal d'expropriation

Übersetzung für "expropriation définitive " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
expropriation définitive | expropriation à titre permanent

endgültige Enteignung | dauernde Enteignung


expropriation à titre permanent | expropriation définitive

dauernde Enteignung | endgültige Enteignung


expropriation de droits personnels des fermiers ou locataires des immeubles expropriés

Enteignung der persönlichen Rechte von Mietern und Pächtern des betroffenen Grundstückes


Commission d'expropriation | tribunal d'expropriation

Enteignungsgericht | Enteignungskommission | Expropriationskommission


expropriation | expropriation pour cause d'utilité publique

Enteignung | Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit


Tribunal d'expropriation (1) | Commission d'expropriation (2) | Commission d'estimation (3)

Enteignungsgericht (1) | Enteignungskommission (2) | Expropriationskommission (3) | Enteignungsschätzungskommission (4) | Landesschatzungskommission (5) | Schätzungskommission für Enteignungen (6) | Schätzungskommission nach Enteignungsgesetz (7) | Schätzungskommission (8)


commission d'estimation en matière d'expropriation | commission d'estimation | Commission d'estimation en matière d'expropriation

Enteignungsschätzungskommission | Schätzungskommission






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. SHOPPING HERMANS et la S.A. SHOPPING DIEPENBEEK, ayant toutes deux élu domicile chez Me Karel VAN ALSENOY, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, rue Antoine Dansaert 92, ont demandé le 23 décembre 2015 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Diepenbeek du 21 septembre 2015 portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatiale « Verruimd Centrum » + plan d'expropriation ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die SHOPPING HERMANS AG und die SHOPPING DIEPENBEEK AG, die beide bei Herrn Karel VAN ALSENOY, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Antoine Dansaertstraat 92, Domizil erwählt haben, haben am 23. Dezember 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Diepenbeek vom 21. September 2015 zur endgültigen Festlegung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans "Verruimd Centrum" + Enteignungsplans beantragt.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Ann POELMAN a demandé le 18 novembre 2015 l'annulation de l'arrêté du Ministre flamand des Affaires administratives, des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles du 27 mai 2014 habilitant l'administration communale de Lochristi à procéder à l'expropriation des biens immeubles mentionnés au plan d'expropriation en vue de l'aménagement d'une piste cyclable dans la Verleydonckstraat et de la délibération du conseil comm ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Ann POELMAN hat am 18. November 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für Verwaltungsangelegenheiten, lokale Verwaltung, Zivilintegration, Tourismus und den flämischen Rand um Brüssel vom 27. Mai 2014, mit dem die Gemeindeverwaltung von Lochristi ermächtigt wird, zwecks des Anlegens von einem Fahrradweg in der Verleydonckstraat die auf dem Enteignungsplan erwähnten unbeweglichen Güter zu enteignen, sowie des Erlasses des Gemei ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat Georges COENEN a demandé le 24 décembre 2015 la suspension et l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Diepenbeek du 21 septembre 2015 portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatiale « Verruimd Centrum » + plan d'expropriation.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Georges COENEN hat am 24. Dezember 2015 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Diepenbeek vom 21. September 2015 zur endgültigen Festlegung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans "Verruimd Centrum" + Enteignungsplan beantragt.


mise en place d’un système juridictionnel public des investissements, composé d’un tribunal de première instance et d’une cour d’appel ; arrêts rendus par des juges hautement qualifiés nommés par les pouvoirs publics – qualifications requises comparables à celles des membres des juridictions internationales permanentes, telles que la Cour internationale de justice et l’organe d’appel de l’OMC ; principes de fonctionnement de la nouvelle cour d’appel semblables à ceux de l’organe d’appel de l’OMC ; définition précise de la capacité des investisseurs à saisir la juridiction, limitée à des cas précis, tels que la discrimination ciblée fo ...[+++]

Es soll eine öffentliche Investitionsgerichtsbarkeit geschaffen werden, die aus einem Gericht erster Instanz und einem Berufungsgericht besteht. Urteile werden von öffentlich bestellten, hochqualifizierten Richterinnen und Richtern gefällt. Ihr Profil ist vergleichbar mit dem der Mitglieder ständiger internationaler Gerichte wie dem Internationalen Gerichtshof und dem WTO-Berufungsgremium. Das neue Berufungsgericht arbeitet nach ähnlichen Grundsätzen wie das WTO-Berufungsgremium. Die Möglichkeiten für Investoren, einen Streitfall vor das Gericht zu bringen, sind genau festgelegt und auf Fälle wie gezielte Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse, Religion oder Nationalität, Enteignun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stefan AERTS et Nathalie JACQMAIN, ayant tous deux élu domicile chez Me Pieter JONGBLOET, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, Place Jean Jacobs 5, ont demandé le 27 janvier 2015 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Kontich du 16 juin 2014 portant approbation définitive du projet de plan d'alignement et d'expropriation assorti du tableau des emprises pour la section de la Koningin Astridlaan située entre les numéros 60 et 72, en ce compris la zone destinée au bassin de rétention (n° 11 sur le plan).

Stefan AERTS und Nathalie JACQMAIN, die beide bei Herrn Pieter JONGBLOET, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Jan Jacobsplein 5, Domizil erwählt haben, haben am 27. Januar 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Kontich vom 16. Juni 2014 beantragt, durch den der Entwurf eines Fluchtlinien- und Enteignungsplans mit der Tabelle der Landentnahmen für den Teil der Koningin Astridlaan zwischen den Hausnummern 60 und 72, inklusive des Gebiets für das Rückhaltebecken (Nr. 11 auf dem Plan), endgültig gebilligt wird.


la protection contre l'expropriation directe et indirecte, en donnant une définition fixant un équilibre clair et juste entre les objectifs d'intérêt public et les intérêts privés et en prévoyant une compensation adéquate correspondant au préjudice subi en cas d'expropriation illégale;

Schutz vor direkter und indirekter Enteignung, wobei ein klares und gerechtes Verhältnis zwischen Zielen des Gemeinwohls und privaten Interessen zu definieren ist und eine angemessene Entschädigung im Verhältnis zu den bei einer unrechtmäßigen Enteignung entstandenen Schäden vorzusehen ist;


la protection contre l'expropriation directe et indirecte, en donnant une définition fixant un équilibre clair et juste entre les objectifs d'intérêt public et les intérêts privés et en prévoyant une compensation adéquate correspondant au préjudice subi en cas d'expropriation illégale;

Schutz vor direkter und indirekter Enteignung, wobei ein klares und gerechtes Verhältnis zwischen Zielen des Gemeinwohls und privaten Interessen zu definieren ist und eine angemessene Entschädigung im Verhältnis zu den bei einer unrechtmäßigen Enteignung entstandenen Schäden vorzusehen ist;


l'inclusion dans la nouvelle loi d'une définition claire de l'intérêt public qui écarte sans ambiguïté toute possibilité que la justification de "l'intérêt public" d'une expropriation - qui est une condition préalable à toute expropriation selon les normes européennes des droits de l'homme et des droits fondamentaux - ne puisse être utilisée pour promouvoir l'intérêt privé plutôt que public,

Einbeziehung einer eindeutigen Definition des öffentlichen Interesses in das neue Gesetz, die unmissverständlich die Möglichkeit verhindert, dass die Rechtfertigung für Enteignungen im "öffentlichen Interesse" – die eine conditio sine qua non für jegliche Enteignung im Rahmen europäischer Menschen- und Grundrechtestandards ist – zugunsten von eher privaten als öffentlichen Interessen eingesetzt werden könnte,


Cette définition a pour conséquence que le fait qu'une entité puisse, pour la construction des réseaux ou la mise en place des installations portuaires ou aéroportuaires, jouir d'une procédure d'expropriation publique, ou d'une mise en servitude, ou utiliser le sol, le sous-sol et l'espace au-dessus de la voie publique ne constitue pas en soi un droit exclusif ou spécial au sens de la présente directive.

Diese Definition hat zur Folge, dass es für sich genommen noch kein besonderes und ausschließliches Recht im Sinne dieser Richtlinie darstellt, wenn ein Auftraggeber zum Bau eines Netzes oder der Einrichtung von Flughafen- bzw. Hafenanlagen Vorteil aus Enteignungsverfahren oder Nutzungsrechten ziehen kann oder Netzeinrichtungen auf, unter oder über dem öffentlichen Wegenetz anbringen darf.


Diverses parties requérantes ont introduit les 24 et 31 octobre 2003 et le 3 novembre 2003 une demande de suspension de l'exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2003 portant fixation définitive du plan d'exécution spatial régional « Afbakening regionaalstedelijk gebied Aalst », en ce qui concerne le plan partiel 4 « gemengd regionaal bedrijventerrein Siezegemouter », ainsi que fixation définitive des plans d'expropriation relatifs à la zone industrielle « Siezegemkouter », annexés à cet arrêté.

Verschiedene klagende Parteien haben am 24. und 31. Oktober 2003 und am 3. November 2003 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 10. Juli 2003 zur endgültigen Festlegung des regionalen räumlichen Ausführungsplans " Afbakening regionaalstedelijk gebied Aalst" , was den Teilplan 4 " gemengd regionaal bedrijventerrein Siezegemkouter" betrifft, sowie zur endgültigen Festlegung der diesem Erlass beigefügten Enteignungspläne für das Gewerbegebiet " Siezegemkouter" eingereicht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

expropriation définitive ->

Date index: 2021-08-09
w