Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Commencement anticipé de l'exécution d'une mesure
Début anticipé de la peine ou de la mesure
Effet du jugement
Exécution anticipée
Exécution anticipée d'une mesure
Exécution anticipée de la peine ou de la mesure
Exécution anticipée de peines ou de mesures
Exécution d'un arrêt
Exécution d'une mesure de sûreté
Exécution d'une mesure privative de liberté
Exécution du jugement
Mesure d'exécution forcée
Mesure nationale d'exécution
Suspension de l'exécution de toute mesure d'éloignement
Transposition de directives CE
Transposition de directives européennes
Transposition du droit communautaire
Voie d'exécution

Übersetzung für "exécution anticipée d'une mesure " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
exécution anticipée d'une mesure | commencement anticipé de l'exécution d'une mesure

vorzeitiger Massnahmenvollzug | vorzeitiger Massnahmenantritt | vorzeitiger Massnahmeantritt | vorzeitiger Antritt einer Massnahme


début anticipé de la peine ou de la mesure | exécution anticipée de la peine ou de la mesure | exécution anticipée de peines ou de mesures

vorzeitiger Antritt der Strafe oder Maßnahme | vorzeitiger Antritt von Strafen oder Maßnahmen | vorzeitiger Straf-oder Maßnahmenantritt


début anticipé de la peine ou de la mesure | exécution anticipée de peines ou de mesures | exécution anticipée de la peine ou de la mesure

vorzeitiger Antritt von Strafen oder Massnahmen | vorzeitiger Straf- oder Massnahmenantritt | vorzeitiger Antritt der Strafe oder Massnahme


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

Urteilsvollstreckung [ Urteilswirkung | Vollstreckungsweg ]






suspension de l'exécution de toute mesure d'éloignement

Aussetzung der Abschiebung


exécution d'une mesure privative de liberté

Vollzug einer freiheitsentziehenden Maßnahme


exécution d'une mesure de sûreté

Vollstreckung einer Sicherungsmaßnahme


mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]

einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son arrêt du 23 décembre 2014 (Pas., 2014/12, n° 811), la Cour de cassation a jugé : « Comme l'internement même d'un malade mental doit être nécessaire et proportionnel, l'illégalité commise dans l'exécution de la mesure d'internement doit également être sanctionnée proportionnellement : des soins inadaptés peuvent constituer une illégalité au sens des articles 5.1.e et 5.4 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, sans pouvoir justifier, de ce fait, la libération du malade mental si elle ...[+++]

Der Kassationshof hat in seinem Entscheid vom 23. Dezember 2014 (P.14.1422.N) geurteilt: « So wie die Internierung selbst eines Geisteskranken notwendig und verhältnismäßig sein muss, so muss auch die begangene Unrechtmäßigkeit bei der Ausführung der Internierungsmaßnahme im Verhältnis dazu sanktioniert werden; eine ungeeignete Pflege kann eine Unrechtmäßigkeit im Sinne von Artikel 5 Absätze 1 und 4 EMRK darstellen, ohne aus diesem Grund die Freilassung des Geisteskranken rechtfertigen zu können, wenn die Gesellschaft dadurch gefährdet wird.


Les États membres sont invités à soumettre des propositions d'amélioration des systèmes nationaux visant à assurer un meilleur respect des règles en matière d'aides d'État, non seulement par des contrôles formels, mais aussi par une évaluation anticipée des mesures nationales dans des domaines comme la fiscalité et les secteurs nécessitant une restructuration.

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, Vorschläge für eine Stärkung der nationalen Systeme vorzulegen, um eine bessere Einhaltung der Beihilfevorschriften zu gewährleisten, und zwar nicht nur durch formale Kontrollen, sondern auch durch eine vorausschauende Bewertung nationaler Maßnahmen in Bereichen wie Steuern und in Wirtschaftszweigen, die einer Umstrukturierung bedürfen.


R. COLLIN 2. - Réductions à appliquer aux indemnités et aux subventions supplémentaires visées aux chapitres 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 en cas de non respect des exigences visées à l'article 8, § 1, de l'arrêté précité Mesures principalement forestières Mesures de subvention supplémentaire non agricole Mesures des milieux humides, aquatiques, et autres mesures MG : Mesures générales en référence à l'A.G.W. du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura 2000) MP : Mesures particulières en référence à l'A.G.W. du 19 ...[+++]

COLLIN Anhang 2 - Kürzungen, die auf die in Kapitel 3 und 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 erwähnten Entschädigungen und ergänzenden Zuschüsse anzuwenden sind, falls die in Artikel 8 § 1 des vorgenannten Erlasses angeführten Anforderungen nicht beachtet werden Maßnahmen hauptsächlich forstwirtschaftlicher Art Zusätzliche nicht landwirtschaftliche Fördermaßnahmen Maßnahmen in Bezug auf die Feucht-, Wassergebiete und sonstige Maßnahmen AM: allgemeine Maßnahmen unter Verweis auf den Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2000-G ...[+++]


De plus, si on devait permettre aux pensionnés pour motif de santé de pouvoir travailler dans ces limites préférentielles de revenus avec pour unique sanction en cas de dépassement une réduction de 10 ou 20 % de la pension, la situation des pensionnés pour motif de santé serait bien meilleure que celle des pensionnés qui ont pris une pension anticipée sur la base de la loi du 15 mai 1984 portant ...[+++]

Darüber hinaus ist festzuhalten, dass in dem Fall, dass man es den aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzten Personen erlauben würde, innerhalb dieser präferenziellen Einkommensgrenzen zu arbeiten, wobei als einzige Sanktion im Falle der Überschreitung eine Verringerung der Pension um 10 oder 20% vorgesehen wäre, die Situation der aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzten Personen viel besser wäre als diejenige der Personen, die die Vorruhestandspension aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen genießen, wobei die Einkommensgrenze auf 6 234 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La disposition, visée au premier alinéa, 2°, n'empêche pas que des mesures doivent être prises à tout moment en vue de l'exécution de l'article 36ter, § 2, ou de l'exécution d'une autre réglementation, notamment des mesures d'exécution des titres XV et XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, en particulier si c'est nécessaire pour prévenir ou faire cesser la dégradation de la qualité de la nature et du milieu naturel des habitats et des espèces à protéger au niveau ...[+++]

Die Bestimmung im Sinne von Absatz 1 Nr. 2 verhindert nicht, dass jederzeit Maßnahmen ergriffen werden müssen zur Ausführung von Artikel 36ter § 2 oder zur Ausführung anderer Regelungen, unter anderem Maßnahmen zur Ausführung von Titel XV und Titel XVI des Dekrets vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen über Umweltpolitik, insbesondere, wenn dies notwendig ist, um eine Verschlechterung der Naturqualität und der natürlichen Lebensräume der europaweit zu schützenden Habitate und Arten und ihrer Lebensräume zu vermeiden oder zu beenden.


9 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant désignation d'un trésorier-receveur et d'un trésorier-receveur suppléant auprès de la Direction de l'Aménagement foncier rural du Département de la Ruralité et des Cours d'eau de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Le Ministre du Budget, Vu la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes; Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des Comptes, l'article 10; Vu le décret du 15 décembre 2011 portant o ...[+++]

9. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Benennung eines Kassenführers-Einnehmers und eines stellvertretenden Kassenführers-Einnehmers bei der Direktion der ländlichen Bodenumgestaltung der Abteilung ländliche Angelegenheiten und Wasserläufe der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt Der Minister für Landwirtschaft und ländliche Angelegenheiten, Der Minister für Haushalt, Aufgrund des Gesetzes vom 29. Oktober 1846 bezüglich der Organisation des Rechnungshofes; Aufgrund des Gesetzes vom 16. Mai 2003 über die Festlegung der allgemeinen Bestimmungen betreffend den Haushalt, die Kontrolle der Zuschüsse und die Buchführung der Gemeinschaften und Regionen sowie betreffend die Organisation der Kontrolle des Rechnung ...[+++]


Le Conseil a modifié la législation d'exécution relative aux mesures restrictives de l'UE à l'encontre de la Biélorussie, à la suite de sa décision du 15 octobre de prolonger les mesures de douze mois supplémentaires et de préciser les critères de ciblage des personnes et entités devant faire l'objet de sanctions.

Der Rat änderte die Durchführungsvorschriften in Bezug auf die restriktiven Maßnahmen der EU gegen Belarus nach seinem Beschluss vom 15. Oktober, mit dem er die restriktiven Maßnahmen um weitere zwölf Monate verlängert und die Kriterien für die Verhängung von Sanktionen gegen Personen, Organisationen und Einrichtungen verdeutlicht hatte.


Le rapport de l'ENSREG mentionne quatre principaux domaines où des améliorations devraient être envisagées à l'échelon européen, notamment le manque de cohérence dans l'évaluation des risques naturels, la nécessité de réaliser des évaluations et des exécutions régulières de mesures de sûreté connues, ainsi que l'amélioration des mesures de prévention telles que la protection des équipements mobiles contre les risques naturels extrêmes, la protection des centres de crise contre les risques naturels extrêmes et la contamination, et la m ...[+++]

Im ENSREG-Bericht werden vier Hauptbereiche genannt, in denen auf europäischer Ebene Verbesserungen zu erwägen wären: fehlende Einheitlichkeit bei der Einschätzung natürlicher Gefahren, Notwendigkeit der regelmäßigen Anwendung und Bewertung der bekannten Sicherheitsvorkehrungen und Verbesserung der vorbeugenden Maßnahmen (z. B. durch mobile Ausrüstung, die gegen extreme natürliche Gefahren geschützt ist), Notfallzentren, die gegen extreme natürliche Gefahren und Kontaminierung geschützt sind, sowie rasch verfügbare Rettungsteams und Rettungsausrüstungen zur Unterstützung der Betreiber vor Ort.


Avec le soutien des délégations polonaise, lituanienne, lettone, chypriote et slovaque, la délégation tchèque a attiré l'attention du Conseil et de la Commission sur sa demande de dérogation à l'article 28, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil en vue de l'exécution anticipée du paiement unique à la surface en République tchèque.

Die tschechische Delegation, die von der polnischen, der litauischen, der lettischen, der zyprischen und der slowakischen Delegation unterstützt wurde, wies den Rat und die Kommission auf ihren Antrag auf Gewährung einer Ausnahmeregelung von Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates hin, damit die einheitliche Flächenzahlung in der tschechischen Republik zu einem früheren Zeitpunkt erfolgen kann.


Afin de permettre une application anticipée, des mesures de transition permettront que la majorité des clauses révisées entrent en vigueur dès la signature.

Durch entsprechende Übergangsmaßnahmen können die meisten geänderten Bestimmungen frühzeitig angewendet werden und bereits mit Unterzeichnung des Abkommens in Kraft treten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

exécution anticipée d'une mesure ->

Date index: 2022-01-28
w