Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Übersetzung für "exécution recherche et technologie biomédicales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Exécution, recherche et technologie biomédicales

Vollzug Biomedizin Forschung und Technologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À La Réunion et à Mayotte, le Commissaire Hahn visitera des projets soutenus par des fonds de l’Union et par le Fonds européen de développement et rencontrera des représentants locaux et des chefs d'entreprises. À La Réunion, il découvrira notamment la plateforme de recherche biomédicale CYROI-cyclotron, projet de technologie de pointe ouvert aux entreprises et laboratoires locaux, régionaux et européens et cofinancé par le Fonds européen de développem ...[+++]

Auf Réunion und Mayotte wird Kommissar Hahn mit EU-Mitteln und durch den Europäischen Entwicklungsfonds geförderte Projekte besichtigen und mit lokalen Vertretern und Unternehmern zusammentreffen. U. a. wird er auf Réunion die Hochtechnologie-Plattform für biomedizinische Forschung CYROI-Cyclotron besichtigen, ein Projekt, das lokalen, regionalen und europäischen Unternehmen und Laboratorien offensteht und durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung kofinanziert wird.


8. relève que l'entreprise commune était responsable, à la fin 2011, de 310 projets de recherche développement et de gestion, dont 282 sont en phase d'exécution; souligne que la phase de développement menée par l'entreprise commune devrait s'achever à la fin 2016; demande à l'entreprise commune d'utiliser toutes les ressources financières dont elle dispose pour achever, dans les temps, le développement de la technologie nécessaire au dével ...[+++]

8. erkennt an, dass das gemeinsame Unternehmen Ende 2011 für insgesamt 310 Forschungs-, Entwicklungs- und Verwaltungsprojekte zuständig war, von denen 282 in der Ausführungsphase sind; betont, dass die vom gemeinsamen Unternehmen verwaltete „Entwicklungsphase“ 2016 beendet werden sollte; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, alle ihm zur Verfügung gestellten Finanzmittel zu nutzen, um die Entwicklung der Technologie, die für den Einsatz des SESAR-Programms notwendig ist, rechtzeitig abzuschließen;


8. relève que l'entreprise commune était responsable, à la fin 2011, de 310 projets de recherche développement et de gestion, dont 282 sont en phase d'exécution; souligne que la phase de développement menée par l'entreprise commune devrait s'achever à la fin 2016; demande à l'entreprise commune d'utiliser toutes les ressources financières dont elle dispose pour achever, dans les temps, le développement de la technologie nécessaire au dével ...[+++]

8. erkennt an, dass das gemeinsame Unternehmen Ende 2011 für insgesamt 310 Forschungs-, Entwicklungs- und Verwaltungsprojekte zuständig war, von denen 282 in der Ausführungsphase sind; betont, dass die vom gemeinsamen Unternehmen verwaltete „Entwicklungsphase“ 2016 beendet werden sollte; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, alle ihm zur Verfügung gestellten Finanzmittel zu nutzen, um die Entwicklung der Technologie, die für den Einsatz des SESAR-Programms notwendig ist, rechtzeitig abzuschließen;


Sarit Sivan est chargée de recherche au département d'ingénierie biomédicale de l'Institut de technologie Technion-Israël à Haifa, en Israël.

Frau Dr. Sivan ist leitende Forschungsstipendiatin in der Abteilung Biomedizin-Technik des Technion – Israel Institute of Technology, Haifa (Israel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. 1) Dans le cas d’activités de coopération entre les parties ou entre leurs organismes d’exécution désignés en vertu de l’article 5, la propriété intellectuelle résultant de recherches conjointes, c’est-à-dire de recherches menées avec le soutien des deux parties, est régie par un plan de gestion de la technologie selon les principes suivants:

D (1) Bei Kooperationstätigkeiten zwischen den Vertragsparteien oder zwischen gemäß Artikel 5 benannten Durchführungseinrichtungen wird geistiges Eigentum, das sich aus gemeinsamen Forschungsarbeiten ergibt, d. h. aus kooperativer Forschung, die von beiden Vertragsparteien unterstützt wird, in einem Technologiemanagementplan (TMP) nach den folgenden Grundsätzen behandelt:


25. se félicite de l'intention de la Commission d'entreprendre des actions clés dans le domaine de la recherche et de l'innovation afin de favoriser la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne en 2008; soutient en particulier le travail préparatoire visant à garantir que la décision de créer un Institut européen de technologie sera adoptée en 2007; invite instamment la Commission à apporter des éclaircissements sur le financement de l'Institut et espère que son financement sera assuré par des crédits supplémentaires et non par une ...[+++]

25. begrüßt die Absicht der Kommission, Schlüsselinitiativen auf dem Gebiet Forschung und Innovation zu ergreifen, um die Umsetzung der Strategie von Lissabon im Jahre 2008 voranzubringen; unterstützt insbesondere die Vorbereitungsarbeit, mit der sichergestellt werden soll, dass im Laufe des Jahres 2007 ein Beschluss über die Errichtung eines Europäischen Technologie-Instituts (ETI) gefasst wird; fordert die Kommission dringend auf, mehr Klärungen zur Finanzierung des ETI bereitzustellen, und erwartet, dass seine Finanzierung mithilfe zusätzlicher Finanzmittel und nicht durch eine Kürzung von Finanzmitteln des RP7 sichergestellt wird; erwartet weitere Informationen über die vorgeschlag ...[+++]


25. se félicite de l'intention de la Commission d'entreprendre des actions-clés dans le domaine de la recherche et de l'innovation afin de favoriser la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne en 2008; soutient en particulier le travail préparatoire afin de garantir qu'une décision de créer un institut européen de technologie (IET) sera adoptée en 2007; invite instamment la Commission à apporter des éclaircissements sur le financement de l'institut et espère que son financement sera assuré par des crédits supplémentaires et non par ...[+++]

25. begrüßt die Absicht der Kommission, Schlüsselinitiativen auf dem Gebiet Forschung und Innovation zu ergreifen, um die Umsetzung der Strategie von Lissabon im Jahre 2008 voranzubringen; unterstützt insbesondere die Vorbereitungsarbeit, mit der sichergestellt werden soll, dass im Laufe des Jahres 2007 ein Beschluss über die Errichtung eines Europäischen Technologie-Instituts (ETI) gefasst wird; fordert die Kommission dringend auf, mehr Klärungen zur Finanzierung des ETI bereitzustellen, und erwartet, dass seine Finanzierung mithilfe zusätzlicher Finanzmittel und nicht durch eine Kürzung von Finanzmitteln des RP7 sichergestellt wird; erwartet weitere Informationen über die vorgeschlag ...[+++]


- la recherche sur l'éthique dans la science dans le cadre du développement technologique et de ses applications, par exemple en ce qui concerne la société de l'information, les nanotechnologies et la génétique humaine, la recherche biomédicale et la technologie des aliments.

- Forschung im Bereich von Ethik in der Wissenschaft bei technologischer Entwicklung und ihren Anwendungen, beispielsweise in der Informationsgesellschaft, Nanotechnologien und Humangenetik und der biomedizinischen Forschung und in der Lebensmitteltechnik.


Dans ce sens, elle a mis en oeuvre des mesures de simplification des procédures de soumission et de gestion des projets pour tenir compte des difficultés rencontrées jusqu'à présent par les PME (1)- Primes de faisabilité BRITE-EURAM : participation financière aux coûts liés à la préparation des projets - Euromanagement Rdt: audit de RDT visant à identifier des PME pouvant participer à des programmes de recherche communautaires et à les aider dans la préparation de propositions. - CRAFT (Cooperative Research Action for Technology): soutien à des travaux exécutés par des c ...[+++]

In diesem Sinne hat sie an einer Vereinfachung der Verfahren für die Vorschlagseingabe und die Projektverwaltung gearbeitet, um so den bisher für KMU aufgetretenen Schwierigkeiten zu begegnen (1)- BRITE-EURAM-Durchführbarkeitsprämien: Finanzielle Beteiligung an den Kosten für die Vorbereitung von Projekten. - Euromanagement-Audits für FTE: Ermittlung von KMU, die an gemeinschaftlichen Forschungsprogrammen teilnehmen können, und Unterstützung bei der Vorbereitung von Vorschlägen. - CRAFT (Cooperative Research Aktion for Technology): Unterstützung der von Forschungszentren durchgeführten Arbeiten für Konsortien aus KMU, die über keine Forschungskapazitäten verfügen. - EUROTECH CAPITAL: Pilotaktion zur Förderung der Finanzierung von transnatio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

exécution recherche et technologie biomédicales ->

Date index: 2022-07-22
w