Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment composé
Aliment composé à base de céréales pour animaux
Aliment composé à base de céréales pour les animaux
Aliment industriel
Date limite de conservation d'un aliment composé
FEFAC
Fabricant d'aliments composés
Fabricant d'aliments pour le bétail
Fourrage protéique
Meunier d'aliments composés
Meunier d'aliments fourragers
Meunière d'aliments composés
Meunière d'aliments fourragers
Tourteau

Übersetzung für "fabricant d'aliments composés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Fédération européenne des fabricants d'aliments composés | FEFAC [Abbr.]

Europäischer Verband der Mischfutterindustrie | FEFAC [Abbr.]


Fédération européenne des fabricants d'aliments composés pour animaux | FEFAC [Abbr.]

Europäischer Verband der Futtermittelhersteller


aliment composé à base de céréales pour animaux | aliment composé à base de céréales pour les animaux

Getreidemischfuttermittel


aliment industriel [ aliment composé | fourrage protéique | tourteau ]

Produkt der Futtermittelindustrie [ eiweißreiches Futter | Mischfuttermittel | Ölkuchen ]


meunier d'aliments composés | meunière d'aliments composés | meunier d'aliments fourragers | meunière d'aliments fourragers

Futterwarenmüller | Futterwarenmüllerin


meunier d'aliments composés | meunière d'aliments composés

Müller für Mischfutter | Müllerin für Mischfutter


date limite de conservation d'un aliment composé

Mindesthaltbarkeitsdatum eines Mischfuttermittels




fabricant d'aliments pour le bétail

Futtermittelhersteller
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, des consultations ciblées de la Fédération internationale de la santé animale-Europe, de la Fédération européenne des fabricants d’aliments composés pour animaux, de la Fédération des vétérinaires d’Europe et des agriculteurs et coopératives agricoles de l’Union européenne ont été réalisées.

Zudem gab es gezielte Konsultationen mit International Federation for Animal Health Europe, European Feed Manufacturers` Federation, Federation of Veterinarians in Europe sowie den berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen und landwirtschaftlichen Genossenschaften der Europäischen Union.


La marge de tolérance de +/– 15 % prévue en ce qui concerne l'indication de la composition quantitative des aliments composés pour animaux est conforme à l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes sur l'étiquetage des aliments composés destinés aux animaux et tient dûment compte des intérêts des fabricants.

Durch den Toleranzbereich von ± 15 % bei der Angabe der mengenmäßigen Zusammensetzung von Mischfuttermitteln wird dem Urteil des EuGH zur Kennzeichnung von Mischfuttermitteln entsprochen und den Herstellerinteressen ausreichend Rechnung getragen.


(12) Le transfert peut survenir pendant la fabrication, le traitement, l’entreposage et le transport d’aliments pour animaux lorsque les mêmes équipements de production et de transformation, les mêmes installations d’entreposage ou les mêmes moyens de transport sont utilisés pour des aliments aux composants différents.

(12) Zu einer Verschleppung kann es bei der Produktion, Verarbeitung, Lagerung und beim Transport von Futtermitteln kommen, wenn dieselbe Produktions- und Verarbeitungsausrüstung, dieselben Lagereinrichtungen oder Transportmittel für Futtermittel mit unterschiedlichen Bestandteilen verwendet werden.


Au cours de plusieurs conversations, les fabricants d'aliments composés pour animaux ont fait remarquer que, telle qu'elle a été défendue devant la Cour, la question de la protection de la propriété intellectuelle était particulièrement importante en ce qui concerne les microingrédients (matières premières entrant dans la composition des aliments pour animaux et qui sont présentes en petite quantité dans les aliments composés pour animaux).

Die Hersteller von Mischfuttermitteln haben in verschiedenen Gesprächen darauf hingewiesen, dass die vor Gericht geltend gemachte Frage des Schutzes des geistigen Eigentums besonders im Hinblick auf die sogenannten Mikro-Komponenten von Bedeutung sei (Futtermittel-Ausgangserzeugnissen, die in geringer Menge im Mischfutter vorhanden sind).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) L'article 1 er , paragraphe 5, de la directive 2002/2/CE, qui a ajouté à l'article 12 de la directive 79/373/CEE un nouvel alinéa, prévoit déjà l'obligation faite aux fabricants d'aliments composés de mettre à la disposition des autorités chargées d'effectuer les contrôles officiels, à la demande de celles-ci, tout document relatif à la composition des aliments destinés à être mis en circulation permettant de vérifier la loyauté des informations données par l'étiquetage.

(5) Artikel 1 Nummer 5 der Richtlinie 2002/2/EG, durch den in Artikel 12 der Richtlinie 79/373/EWG ein neuer Absatz angefügt wurde, sieht bereits eine Verpflichtung der Mischfutterhersteller vor, den mit der Durchführung der amtlichen Kontrollen beauftragten Behörden alle Dokumente, die die Zusammensetzung der zum Inverkehrbringen bestimmten Futtermittel betreffen und anhand deren die Zuverlässigkeit der Angaben auf den Etiketten kontrolliert werden kann, auf Anforderung dieser Behörden zur Verfügung zu stellen.


Cette disposition ajoutait, à l'article 5, paragraphe 1, de la directive 79/373/CEE, un point l) imposant aux fabricants d'aliments composés pour animaux d'indiquer, à la demande du client, la composition exacte d'un aliment.

Durch diese Vorschrift war in Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie 79/373/EWG der Buchstabe l angefügt worden, wonach die Hersteller von Mischfuttermitteln für Tiere auf Anfrage des Kunden die genaue Zusammensetzung des Futtermittels angeben mussten.


on entend par «additif alimentaire» toute substance habituellement non consommée comme aliment en soi et non utilisée comme ingrédient caractéristique dans l’alimentation, possédant ou non une valeur nutritive, et dont l’adjonction intentionnelle aux denrées alimentaires, dans un but technologique, au stade de leur fabrication, transformation, préparation, traitement, conditionnement, transport ou entreposage a pour effet, ou peut raisonnablement être estimée avoir pour effet, qu’elle devient elle-même ou que ses dérivés deviennent, d ...[+++]

„Lebensmittelzusatzstoff“: ein Stoff mit oder ohne Nährwert, der in der Regel weder selbst als Lebensmittel verzehrt noch als charakteristische Lebensmittelzutat verwendet wird und einem Lebensmittel aus technologischen Gründen bei der Herstellung, Verarbeitung, Zubereitung, Behandlung, Verpackung, Beförderung oder Lagerung zugesetzt wird, wodurch er selbst oder seine Nebenprodukte mittelbar oder unmittelbar zu einem Bestandteil des Lebensmittels werden oder werden können.


Le naphta est un produit d'alimentation destiné, soit à l'industrie pétrochimique (par exemple pour la fabrication d'éthylène ou la production de composés aromatiques), soit à la production d'essence en raffinerie par reformage ou isomérisation.

Naphtha ist ein Einsatzmaterial für die petrochemische Industrie (z. B. für die Herstellung von Ethylen oder Aromaten) oder für die Herstellung von Benzin durch Reformieren oder Isomerisierung in der Raffinerie.


M. Brian Colin COOKE, en sa qualité de nutritionniste en chef auprès de la Fédération européenne des fabricants d'aliments composés, a fait remarquer que "la proscription de l'incorporation des farines de viande et d'os dans les aliments composés pour animaux monogastriques a entraîné un renchérissement des matières premières . nécessaires à leur fabrication, dont les conséquences ont été supportées par les fabricants d'aliments composés et les éleveurs", d'où un "handicap ...[+++]

Dr. Brian Colin Cooke, Leitender Ernährungswissenschaftler bei dem Europäischen Verband der Vereinigungen der Mischfutterhersteller, machte geltend, dass der Verzicht auf Tiermehl bei der Herstellung von Mischfutter für Nichtwiederkäuer "die Rohstoffkosten in die Höhe treiben wird .die von den Mischfutterherstellern und Viehzüchtern getragen werden müssen, was zu einem Wettbewerbsnachteil gegenüber dem Rest der Welt führen wird, wo Tiermehl weiterhin verwendet wird". Ergänzend stellte er fest, dass "Kontrollen und Maßnahmen gleichermaßen für Viehbestände innerhalb wie außerhalb der Gemeinschaft gelten müssen".


4 bis. Dans l'article 12, l'alinéa suivant est ajouté: "Sur demande, les fabricants prouvent la composition des aliments composés en présentant des documents internes” (Les points 5 et 6 de la proposition de la Commission sont en réalité les points 3 et 4 de l'article 5 quater.)

(Die Nummern 5 und 6 im Text der Kommission sind irrtümlich nummeriert; sie gehören vielmehr als Absätze 3 und 4 von Artikel 5c unter Nummer 4.)




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

fabricant d'aliments composés ->

Date index: 2021-01-03
w