Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment composé
Aliment industriel
Alimentation dans les entreprises industrielles
Alimentation limitée
Alimentation modérée
Alimentation rationnée
Alimentation restrictive
Aliments surgelés
Aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine
Candidat ayant dé
Choix du site industriel
Denrées surgelées destinées à l'alimentation humaine
Designer industriel
Designeuse industrielle
Fourrage protéique
Implantation industrielle
Ingénieur en mécanique industrielle
Ingénieure en mécanique industrielle
Ingénieure industrielle
Ingénieure systèmes industriels
Innocuité des aliments
Innocuité des produits alimentaires
Localisation d'usine
Localisation industrielle
Salubrité des aliments
Salubrité des produits alimentaires
Sécurité des aliments
Sécurité qualitative de l'alimentation
Sécurité sanitaire des aliments
Tourteau

Übersetzung für "aliment industriel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aliment industriel [ aliment composé | fourrage protéique | tourteau ]

Produkt der Futtermittelindustrie [ eiweißreiches Futter | Mischfuttermittel | Ölkuchen ]


alimentation dans les entreprises industrielles

Kantinenverpflegung


implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]

Industrieansiedlung [ Ansiedlung von Industrieunternehmen | Fabrikstandort | Industriestandort | Standortwahl | Wahl des Industriestandorts ]


sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]

Lebensmittelsicherheit [ Lebensmittelunbedenklichkeit | Lebensmittelunschädlichkeit ]


ingénieur en mécanique industrielle | ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur en mécanique industrielle/ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur mécanique industrielle/ingénieure mécanique industrielle

Ingenieur im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Ingenieurin im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug/Entwicklungsingenieurin Industriewerkzeug


designer industriel | designeuse industrielle | concepteur de produits industriels/conceptrice de produits industriels | designer industriel/designeuse industrielle

Industriedesignerin | Produktdesigner | Industriedesigner | Industriedesigner/Industriedesignerin


ingénieur systèmes industriels/ingénieure systèmes industriels | ingénieure systèmes industriels | ingénieur industriel/ingénieure industrielle | ingénieure industrielle

Betriebs- und Wirtschaftsingenieurin | Industrieingenieur | Industrieingenieurin | Wirtschaftsingenieur/Wirtschaftsingenieurin


aliments surgelés | aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine | denrées surgelées destinées à l'alimentation humaine

tiefgefrorene Lebensmittel | tiefgekühlte Lebensmittel


alimentation limitée | alimentation modérée | alimentation rationnée | alimentation restrictive

restriktive Fütterung | verhaltene Fütterung


expérience de l'industrie expérience acquise en milieu industriel expérience industrielle et commerciale expérience industrielle ayant acquis une première exp. industrielle pratique en industrie pharmaceutique ou chimique | candidat ayant dé

Industrieerfahrung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«matières premières pour aliments des animaux»: les produits d’origine végétale ou animale dont l’objectif principal est de satisfaire les besoins nutritionnels des animaux, à l’état naturel, frais ou conservés, et les dérivés de leur transformation industrielle, ainsi que les substances organiques ou inorganiques, comprenant ou non des additifs pour l’alimentation animale, qui sont destinés à être utilisés pour l’alimentation des animaux par voie orale, soit directement en l’état, soit après transformation, ou pour la préparation d’a ...[+++]

„Einzelfuttermittel“: Erzeugnisse pflanzlichen oder tierischen Ursprungs, die vorrangig zur Deckung des Ernährungsbedarfs von Tieren dienen, im natürlichen Zustand, frisch oder haltbar gemacht, und Erzeugnisse ihrer industriellen Verarbeitung sowie organische oder anorganische Stoffe, mit Futtermittelzusatzstoffen oder ohne Futtermittelzusatzstoffe, die zur Tierernährung durch orale Fütterung bestimmt sind, sei es unmittelbar als solche oder in verarbeiteter Form, für die Herstellung von Mischfuttermitteln oder als Trägerstoff für Vormischungen;


«matières premières pour aliments des animaux», les produits d’origine végétale ou animale dont l’objectif principal est de satisfaire les besoins nutritionnels des animaux, à l’état naturel, frais ou conservés, et les dérivés de leur transformation industrielle, ainsi que les substances organiques ou inorganiques, comprenant ou non des additifs pour l’alimentation animale, qui sont destinés à être utilisés pour l’alimentation des animaux par voie orale, soit directement en l’état, soit après transformation, ou pour la préparation d’a ...[+++]

„Einzelfuttermittel“ Erzeugnisse pflanzlichen oder tierischen Ursprungs, die vorrangig zur Deckung des Ernährungsbedarfs von Tieren dienen, im natürlichen Zustand, frisch oder haltbar gemacht, und Erzeugnisse ihrer industriellen Verarbeitung sowie organische oder anorganische Stoffe, mit Futtermittelzusatzstoffen oder ohne Futtermittelzusatzstoffe, die zur Tierernährung durch orale Fütterung bestimmt sind, sei es unmittelbar als solche oder in verarbeiteter Form, für die Herstellung von Mischfuttermitteln oder als Trägerstoff für Vormischungen;


Il serait donc peut-être bon, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, que, sans nier bien entendu l’utilité de légiférer en matière d’additifs dans l’alimentation animale, l’Union européenne et les États membres dépensent davantage d’énergie à encourager l’alimentation des animaux à la ferme qu’à réglementer et à contrôler la production d’aliments industriels.

Vielleicht wäre es daher angebracht, wenn die Europäische Union und die Mitgliedstaaten, ohne natürlich den Nutzen von Rechtsvorschriften für Zusatzstoffe in der Tierernährung in Frage zu stellen, mehr Energie darauf verwendeten, die Eigenproduktion von Futtermitteln anzuregen, anstatt die Herstellung industrieller Futtermittel zu reglementieren und zu kontrollieren.


La meilleure alimentation pour les personnes souffrant de diabète ou pour celles risquant de développer le diabète se compose d'aliments bons, simples, frais, pas d'aliments industriels.

Die beste Nahrung für Diabetiker und Menschen mit Diabetesrisiko sind hochwertige, einfache, frische und unverarbeitete Lebensmittel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties requérantes allèguent que les dispositions attaquées sont discriminatoires en ce qu'elles imposent une cotisation obligatoire aux entreprises du secteur des aliments composés, alors que d'autres catégories sont à l'origine du risque de contamination de la chaîne alimentaire, à savoir le secteur de l'électricité et d'autres secteurs industriels (première branche), les autres maillons de la chaîne alimentaire (deuxième branche), les entreprises étrangères (troisième branche) et les entreprises agricoles qui mélangent elles-m ...[+++]

Die klagenden Parteien führen an, die angefochtenen Bestimmungen beinhalteten eine Diskriminierung, da sie den Mischfutterunternehmen den Pflichtbeitrag auferlegten, während andere Kategorien die Gefahr einer Kontaminierung der Nahrungsmittelkette verursachten, nämlich der Elektrizitätssektor und andere Industriesektoren (erster Teil), die anderen Glieder der Nahrungsmittelkette (zweiter Teil), die ausländischen Unternehmen (dritter Teil) und die landwirtschaftlichen Betriebe, die ihr Tierfutter selbst mischten, die sogenannten Selbstmischer (vierter Teil).


L'élaboration de cette liste est de la plus haute urgence, étant donné que l'on ne pourra pas renoncer à l'avenir aux aliments industriels pour animaux.

Diese Liste ist auch dringend notwendig, da man ja auch in Zukunft nicht auf industriell gefertigte Futtermittel verzichten kann.


'matières premières pour aliments des animaux": les différents produits d'origine végétale ou animale, à l'état naturel, frais ou conservés, et les dérivés de leur transformation industrielle, ainsi que les substances organiques ou inorganiques, qui sont destinés à être utilisés pour l'alimentation des animaux par voie orale, soit directement tels quels, soit après transformation, pour la préparation d'aliments composés pour animaux, ou en tant que support des prémélanges;

"Futtermittel-Ausgangserzeugnisse": unterschiedliche pflanzliche oder tierische Erzeugnisse im natürlichen Zustand, frisch oder haltbar gemacht, und die Erzeugnisse ihrer industriellen Verarbeitung sowie organische oder anorganische Stoffe, die zur Tierernährung durch Fütterung bestimmt sind, sei es unmittelbar als solche oder in verarbeiteter Form, für die Herstellung von Mischfuttermitteln oder als Trägerstoff für Vormischungen ;


Ensuite, la pêche industrielle se concentre sur des espèces qui ne jouent aucun rôle dans l'alimentation humaine. Il n'y a donc pas de concurrence entre la pêche industrielle et la pêche destinée à l'alimentation humaine.

Zweitens: Die industrielle Fischerei konzentriert sich auf Fischarten, die in der menschlichen Ernährung keine Rolle spielen. Es gibt daher keinen Wettbewerb zwischen der industriellen Fischerei und der Fischerei für die menschliche Ernährung.


a) «matières premières pour aliments des animaux»: les différents produits d'origine végétale ou animale, à l'état naturel, frais ou conservés, et les dérivés de leur transformation industrielle, ainsi que les substances organiques ou inorganiques, comprenant ou non des additifs, qui sont destinés à être utilisés pour l'alimentation des animaux par voie orale, soit directement tels quels, soit après transformation, pour la préparation d'aliments composés pour animaux, ou en tant que supports des prémélanges;

a) "Futtermittel-Ausgangserzeugnisse": unterschiedliche pflanzliche oder tierische Erzeugnisse im natürlichen Zustand, frisch oder haltbar gemacht, und die Erzeugnisse ihrer industriellen Verarbeitung sowie organische oder anorganische Stoffe, mit oder ohne Zusatzstoffe, die zur Tierernährung durch Fütterung bestimmt sind, sei es unmittelbar als solche oder in verarbeiteter Form, für die Herstellung von Mischfuttermitteln oder als Trägerstoff für Vormischungen.


b) « aliments composés pour animaux »: les mélanges composés de produits d'origine végétale ou animale à l'état naturel, frais ou conservés ou de dérivés de leur transformation industrielle ou de substances organiques ou inorganiques, comprenant ou non des additifs, qui sont destinés à l'alimentation animale par voie orale sous forme d'aliments complets ou d'aliments complémentaires;

b) Mischfuttermittel: Mischungen aus pflanzlichen oder tierischen Erzeugnissen in natürlichem Zustand, frisch oder haltbar gemacht, oder aus Erzeugnissen ihrer industriellen Verarbeitung oder organischen und anorganischen Stoffen, mit oder ohne Zusatzstoffe, die als Allein- oder Ergänzungsfuttermittel zur Tierernährung durch Fütterung bestimmt sind;


w