Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabricant de manches de faux
Fabricant de manches en bois
Fabricant de meubles en bois
Fabricant de palettes en bois
Fabricant de roues en bois
Fabricante de manches de faux
Fabricante de manches en bois
Fabricante de meubles en bois
Fabricante de palettes en bois
Fabricante de roues en bois

Übersetzung für "fabricante de manches en bois " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fabricant de manches en bois | fabricante de manches en bois

Holzstielmacher | Holzstielmacherin


fabricant de manches en bois | fabricante de manches en bois

Holzstielmacher | Holzstielmacherin


fabricante de palettes en bois | fabricant de palettes en bois | fabricant de palettes en bois/fabricante de palettes en bois

Holzpalettenmacher | Holzpalettenmacher/Holzpalettenmacherin | Holzpalettenmacherin


fabricant de manches de faux | fabricante de manches de faux

Sensenworbmacher | Sensenworbmacherin


fabricant de manches de faux | fabricante de manches de faux

Sensenworbmacher | Sensenworbmacherin


fabricant de meubles en bois | fabricante de meubles en bois

Holzmöbelhersteller | Holzmöbelherstellerin


fabricant de roues en bois | fabricante de roues en bois

Radmacher | Radmacherin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– 4417 00 00 Outils, montures et manches d’outils, montures de brosses, manches de balais ou de brosses, en bois; formes, embauchoirs et tendeurs pour chaussures, en bois;

– 4417 00 00 Werkzeuge, Werkzeugfassungen, Werkzeuggriffe und Werkzeugstiele, Fassungen, Stiele und Griffe für Besen, Bürsten und Pinsel, aus Holz; Schuhformen, Schuhleisten und Schuhspanner, aus Holz;


4404 Bois feuillards; échalas fendus; pieux et piquets en bois, appointés, non sciés longitudinalement; bois simplement dégrossis ou arrondis, mais non tournés ni courbés ni autrement travaillés, pour cannes, parapluies, manches d’outils ou similaires; bois en éclisses, lames, rubans et similaires;

– 4404 Holz für Fassreifen; Holzpfähle, gespalten; Pfähle und Pflöcke aus Holz, gespitzt, nicht in der Längsrichtung gesägt; Holz, nur grob zugerichtet oder abgerundet, jedoch weder gedrechselt, gebogen noch anders bearbeitet, für Spazierstöcke, Regenschirme, Werkzeuggriffe, Werkzeugstiele und dergleichen; Holzspan, Holzstreifen, Holzbänder und dergleichen;


Ce dossier se rapporte à 585 licenciements intervenus, pendant la période de référence comprise entre le 1 novembre 2008 et le 31 juillet 2009, dans 36 entreprises relevant de la division 16 de la NACE Rév. 2 ("Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles; fabrication d'articles en vannerie et sparterie"), secteur situé dans la région de niveau NUTS II de Castille-La Manche.

Er betrifft 585 Entlassungen in 36 Unternehmen im Sektor NACE Revision 2, Abteilung 16 ( Herstellung von Holz sowie Holz- und Korkwaren (ohne Möbel); Herstellung von Flechtwaren und Malartikeln), in der NUTS-II-Region Castilla-La Mancha, während des neunmonatigen Bezugszeitraums vom 1. November 2008 bis 31. Juli 2009.


(4) Le 9 octobre 2009, l'Espagne a présenté une demande de mobilisation du FEM concernant les licenciements intervenus dans 36 entreprises relevant de la division 16 de la NACE Rév. 2 ("Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles; fabrication d'articles en vannerie et sparterie") situées dans une seule région de niveau NUTS II, la région de Castille-La Manche (ES42); cette demande a été complétée par des informations supplémentaires, dont les dern ...[+++]

(4) Spanien hat am 9. Oktober 2009 einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF gestellt wegen Entlassungen in 36 Unternehmen im Sektor NACE Rev. 2, Abteilung 16 („Herstellung von Holz sowie Holz- und Korkwaren (ohne Herstellung von Möbeln); Herstellung von Flechtwaren und Malartikeln“) in einer Region auf NUTS-II-Niveau, Castilla-La Mancha (ES42), und diesen Antrag bis 22. Februar 2010 durch zusätzliche Informationen ergänzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que l'Espagne a demandé une aide pour faire face à 585 licenciements dans 36 entreprises relevant de la division 16 de la NACE Rév. 2 ("Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles; fabrication d'articles en vannerie et sparterie") situées dans la région de niveau NUTS II de Castille-La Manche,

D. in der Erwägung, dass Spanien in Zusammenhang mit 585 Entlassungen in 36 Unternehmen im Sektor NACE Revision 2, Abteilung 16 („Herstellung von Holz sowie Holz- und Korkwaren (ohne Möbel); Herstellung von Flechtwaren und Malartikeln), in der NUTS-II-Region Castilla-La Mancha Unterstützung beantragt hat,


q) les articles du chapitre 96 (pipes, parties de pipes, boutons et crayons, par exemple), à l'exclusion des manches et montures, en bois, pour articles du n° ;

q) Waren des Kapitels 96 (z. B. Tabakpfeifen und Teile davon, Knöpfe, Bleistifte), ausgenommen Stiele und Fassungen, aus Holz, für Waren der Position 9603;


q) les articles du chapitre 96 (pipes, parties de pipes, boutons et crayons, par exemple), à l'exclusion des manches et montures, en bois, pour articles du no 96.03;

q) Waren des Kapitels 96 (z.B. Tabakpfeifen und Teile davon, Knöpfe, Bleistifte), ausgenommen Stiele und Fassungen, aus Holz, für Waren der Position 96.03;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

fabricante de manches en bois ->

Date index: 2021-11-20
w