Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facteur M
Facteur de multiplication
Facteur de multiplication d'un luminaire
Facteur de multiplication des ventes
Facteur de multiplication des ventes
Facteur de multiplication effectif
Facteur de multiplication infini
Facteur de qualité effectif
Prescripteur

Übersetzung für "facteur de multiplication effectif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
facteur de multiplication effectif

Effektiver Multiplikationsfaktor


facteur de multiplication | facteur de multiplication d'un luminaire

Verstärkungsfaktor | Verstärkungszahl


facteur de multiplication | facteur M

M-Faktor | Multiplikationsfaktor


facteur de qualité effectif

effektiver Qualitätsfaktor


facteur de multiplication infini

Unendlicher Multiplikationsfaktor


prescripteur (1) | facteur de multiplication des ventes (2)

Multiplikator






facteur de multiplication

Multiplikationsfaktor | Vermehrungsfaktor


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les facteurs spécifiques à l'entreprise incluent sa taille, sa productivité, le niveau de qualifications de ses effectifs, le caractère innovant de ses activités et d'éventuelles participations étrangères.

Zu den internen Faktoren gehören die Größe des Unternehmens, die Arbeitsproduktivität, die Qualifikationsintensität, die Innovationstätigkeit und das Vorhandensein ausländischer Firmeneigner.


Tout facteur de multiplication (facteur M) résultant de l'application de l'article 10 du règlement (CE) no 1272/2008 fait l'objet d'une présentation ainsi que d'une justification lorsqu'il ne figure pas dans la partie 3 de l'annexe VI du règlement (CE) no 1272/2008.

Jeder M-Faktor, der aus der Anwendung von Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 hervorgeht, ist anzugeben und, wenn er nicht in Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 aufgeführt ist, zu begründen.


«Aux fins du point 10 ter a) et b), les facteurs de multiplication (mc) et (ms) sont majorés d’un facteur complémentaire, variant entre 0 et 1 conformément au tableau 1, en fonction du nombre de dépassements mis en évidence par le contrôle a posteriori de l’établissement, pour les 250 derniers jours ouvrables, de la mesure de valeur en risque telle que définie au point 10.

„Für die Zwecke von Nummer 10b Buchstaben a und b werden die Multiplikationsfaktoren (mc) und (ms) um einen Zuschlagsfaktor zwischen 0 und 1 gemäß Tabelle 1 erhöht, der sich nach der Zahl der Überschreitungen richtet, die sich aus den Rückvergleichen des gemäß Nummer 10 ermittelten Risikopotenzials des Instituts für die unmittelbar vorausgegangenen 250 Geschäftstage ergeben haben.


Trois processus seront ciblés : la gestion prévisionnelle des effectifs, afin d'assurer que les besoins futurs identifiés en termes de ressources humaines prennent en compte les facteurs liés au genre; la gestion et l'évaluation de la performance, afin d'apprécier l'existence de déséquilibres fondés sur le genre et d'y remédier le cas échéant et de veiller à ce qu'elle ne remette pas en cause l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée; le reporting, afin d'intégrer les besoins liés au suivi de la mise en œuvre de cette stra ...[+++]

Dabei geht es um drei Verfahren: Planung des Personalbedarfs, um zu gewährleisten, dass die geschlechtsspezifischen Faktoren bei der Feststellung des künftigen Personalbedarfs berücksichtigt werden; Leistungsmanagement, um herauszufinden, ob Ungleichgewichte aufgrund des Geschlechts vorliegen, gegebenenfalls Abhilfe zu schaffen und dafür zu sorgen, dass das Gleichgewicht zwischen Berufs- und Privatleben nicht in Frage gestellt wird. Berichterstattung, um den mit der Umsetzung dieser Strategie verbundenen Bedarf in die Folgearbeit einzubeziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant des fonds propres de l'établissement de paiement est au moins égal à l'indicateur applicable défini au point a), après application du facteur de multiplication déterminé au point b) puis du facteur d'échelle k déterminé au paragraphe 2:

Zahlungsinstitute müssen eine Eigenkapitalunterlegung aufweisen, die mindestens dem maßgeblichen Indikator gemäß Buchstabe a entspricht, multipliziert mit dem in Buchstabe b definierten Multiplikationsfaktor und mit dem in Absatz 2 festgelegten Skalierungsfaktor.


Les autorités compétentes peuvent, dans certains cas et en raison de circonstances exceptionnelles, dispenser de l'obligation de majorer le facteur de multiplication par le facteur complémentaire conformément au tableau 1 si l'établissement a prouvé, à la satisfaction des autorités compétentes, qu'une telle majoration est injustifiée et que le modèle est foncièrement sain.

Die zuständigen Behörden können in Einzelfällen und unter außergewöhnlichen Umständen davon absehen, den Multiplikationsfaktor um den Zuschlagsfaktor gemäß Tabelle 1 zu erhöhen, wenn das Institut den zuständigen Behörden nachweist, dass eine derartige Erhöhung nicht gerechtfertigt wäre und das Modell grundsätzlich solide ist.


Le facteur de multiplication est majoré d'un facteur complémentaire, variant entre 0 et 1 conformément au tableau 1, en fonction du nombre de dépassements mis en évidence par le contrôle a posteriori de l'établissement pour les 250 derniers jours ouvrables.

Dieser Multiplikationsfaktor wird um einen Zuschlagsfaktor zwischen 0 und 1 gemäß Tabelle 1 erhöht, der sich nach der Zahl der Überschreitungen richtet, die sich aus den Rückvergleichen des Instituts für die unmittelbar vorausgegangenen 250 Geschäftstage ergeben haben.


Les principaux facteurs sur lesquels reposent ces prévisions sont le caractère accommodant des politiques macroéconomiques, les conditions financières favorables, l’élargissement des marges bénéficiaires, la baisse du taux de change effectif nominal et la solidité persistante de l’activité mondiale.

Die wichtigsten Faktoren für diese Gesamtaussichten sind ein guter makroökonomischer Policy-Mix, günstige Finanzierungsbedingungen, größere Gewinnmargen, ein schwächerer nominaler effektiver Wechselkurs und ein nach wie vor robustes globales Umfeld.


Traits multiples du vieillissement La déformation de la structure par âge de la population, et donc du vieillissement de la population, se traduira de nombreuses façons. - L'âge médian, c'est-à-dire l'âge qui divise la population en deux groupes d'effectifs égaux en nombre, qui était de 32 ans en 1960, est aujourd'hui de 36 ans et sera de 45 ans en 2025. - Les proportions des personnes de moins de 20 ans et de plus de 60 ans vont enregistrer des tendances inverses: baisse continue pour l'une, progression pour l'autre.

Vielfältige Konsequenzen der Überalterung Die Änderung der Altersstruktur der Bevölkerung, d. h. die Überalterung, zeigt sich in vielerlei Hinsicht. - Der Medianwert des Alters, d. h. das Alter, bei dem sich die Bevölkerung in zwei gleich große Gruppen teilt, lag 1960 bei 32 Jahren; heute beträgt es 36 Jahre und 2025 wird es bei 45 Jahren liegen.


Lors de sa première réunion, tenue le 25 février 1991 à Washington, D.C., le groupe consultatif conjoint Etats-Unis/Communauté européenne dans le domaine des sciences et de la technologie est convenu d'examiner les nouvelles activités participatives possibles en matière d'énergie et d'environnement, d'échanger régulièrement des informations sur les activités scientifiques et technologiques participatives respectives avec l'Europe centrale et orientale, de mener des consultations préparatoires en vue de l'examen des "mégaprojets" lors de la réunion des ministres de la science et de la technologie de l'Organisation de Coopération et de Développement Economique (OCDE) au printemps 1992, d'intensifier l'échange d'informations sur les ressources huma ...[+++]

Die Gemeinsame Beratende Gruppe der Vereinigten Staaten und der Europaeischen Gemeinschaft im Bereich Wissenschaft und Technologie kam auf ihrer ersten Tagung am 25. Februar 1991 in Washington D.C. ueberein, weitere moegliche Felder der Zusammenarbeit im Bereich Energie und Umweltschutz zu erkunden, ferner soll ein regelmaessiger Informationsaustausch ueber die einschlaegigen kollaborativen wissenschaftlichen und technologischen Taetigkeiten mit Mittel- und Osteuropa stattfinden, sollen zur Vorbereitung der Diskussionen ueber Megaprojekte auf der OECD-Ministertagung ueber Wissenschaft und Technologie im Fruehjahr 1992 Konsulatationen eingeleitet werden, soll der Infor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

facteur de multiplication effectif ->

Date index: 2024-04-05
w