Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir recours
En appeler
Faire appel
Recourir

Übersetzung für "faire appel à recourir à qn " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


faire appel (à) | recourir | en appeler (à) | avoir recours | saisir (-> référence des entrées ci-devant: POTONNIER, 1982)

Anrufen (um Beistand bitten)


faire appel à Ce poste exigeant fait appel à un économiste d'entreprise... postuler l'industrie postule la recherche, etc.

verlangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, les termes «recourir au système d’aide sociale» ne permettent pas à un État membre de refuser le regroupement familial à un regroupant qui prouve qu’il dispose de ressources stables, régulières et suffisantes lui permettant de subvenir à ses propres besoins et à ceux des membres de sa famille, mais qui, eu égard au niveau de ses revenus, pourra néanmoins faire appel à une assistance spéciale en cas de dépenses particulières et individuellement déterminées nécessaires à sa subsi ...[+++]

Der Begriff „Inanspruchnahme von Sozialhilfeleistungen“ gestattet einem Mitgliedstaat daher nicht, einem Zusammenführenden die Familienzusammenführung zu verweigern, wenn dieser nachweislich über feste und regelmäßige Einkünfte in ausreichender Höhe verfügt, um den Lebensunterhalt für sich und seine Familienangehörigen zu bestreiten, angesichts der Höhe seiner Einkünfte aber Sozialhilfeleistungen zur Bestreitung besonderer, individuell bestimmter notwendiger Kosten des Lebensunterhalts, Steuerbefreiungen, die lokale Stellen auf der Grundlage des Einkommens des Zusammenführenden gewähren oder einkommensstützende Maßnahmen in Anspruch nehm ...[+++]


à toujours faire appel à un dépositaire pour conserver leurs actifs à l'abri; à se conformer à des règles de répartition des actifs, afin d'éviter une concentration excessive de capitaux sur un seul actif; à ne recourir aux produits dérivés que pour gérer le risque de change lié aux actifs qu’ils détiennent, et non à des fins spéculatives; et à ne pas dépasser certains plafonds d'emprunt.

stets eine Verwahrstelle vorhanden ist, die eine sichere Vermögensverwahrung gewährleistet; die Vorschriften über die Streuung von Vermögenswerten erfüllt werden, um zu vermeiden, dass zu viele Mittel in einem einzigen Vermögenswert angelegt sind; Derivate lediglich zur Steuerung von Währungsrisiken im Zusammenhang mit den von den Fonds gehaltenen Vermögenswerten, nicht jedoch zu Spekulationszwecken eingesetzt werden; die Obergrenzen für die Kreditaufnahme nicht überschritten werden.


dans le cas où le défendeur est le professionnel, une demande adressée au défendeur l'invitant à indiquer, dans les sept jours suivant la réception de la communication, s'il est tenu en vertu de la législation nationale ou s'il a pris l'engagement de faire appel à un organe de REL particulier et, le cas échéant, s'il est disposé à recourir à un autre organe de REL mentionné dans la liste visée au point (c);

(aa) falls der Unternehmer der Beschwerdegegner ist, eine Aufforderung an den Beschwerdegegner, innerhalb von sieben Tagen nach der Übermittlung anzugeben, ob er nach nationalem Recht verpflichtet ist oder sich verpflichtet hat, eine bestimmte AS-Stelle einzuschalten, und ob er gegebenenfalls bereit ist, eine andere AS-Stelle aus der unter Buchstabe c genannten Liste einzuschalten;


81. fait observer que le fait d'autoriser le financement direct des bâtiments dans le règlement financier révisé devrait avoir une incidence positive puisque cela permettrait au Parlement de recourir à l'emprunt sans faire appel à des tiers, ce qui réduirait les coûts et accroîtrait la transparence dans le même temps; souligne que c'est déjà le cas pour le financement du bâtiment KAD à Luxembourg pour lequel un partenariat avec la Banque européenne d'investissement, qui fournit 50 % des fonds, a été conclu;

81. stellt fest, dass eine Genehmigung einer direkten Finanzierung von Gebäuden in der revidierten Haushaltsordnung einen positiven Effekt hätte, da das Parlament damit Darlehen aufnehmen könnte, ohne Dritte hinzuziehen zu müssen, womit die Kosten gesenkt und gleichzeitig die Transparenz gesteigert würden; weist darauf hin, dass dies bereits für die Finanzierung des KAD-Gebäudes in Luxemburg gilt, für das eine Partnerschaft mit der Europäischen Investitionsbank, die 50 % der Mittel bereitstellt, eingegangen wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lui rappelle que tant les États membres que les institutions de l'UE peuvent faire appel aux compétences de l'Agence des droits fondamentaux nouvellement créée afin de protéger les droits prévus dans la Charte des droits fondamentaux et d'enquêter sur les cas qui ont été soulevés dans le cadre de la coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures; demande en outre au Conseil de recourir, si nécessaire, à cette possibilité, en v ...[+++]

stellt fest, dass die Mitgliedstaaten und die EU-Institutionen auf die Sachkunde der neu errichteten Agentur für Grundrechte zurückgreifen können, um die in der Charta der Grundrechte verankerten Rechte zu schützen und Fälle zu untersuchen, die im Bereich der innenpolitischen und justiziellen Zusammenarbeit vorgekommen sind; fordert darüber hinaus den Rat auf, erforderlichenfalls unter besonderer Bezugnahme auf Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union seinerseits von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen und dies auch mit Bezug auf die Mitgliedstaaten zu fördern;


lui rappelle que tant les États membres que les institutions de l'UE peuvent faire appel aux compétences de l'Agence des droits fondamentaux nouvellement créée afin de protéger les droits prévus dans la Charte des droits fondamentaux et d'enquêter sur les cas qui ont été soulevés dans le cadre de la coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures; demande en outre au Conseil de recourir, si nécessaire, à cette possibilité, en v ...[+++]

stellt fest, dass die Mitgliedstaaten und die EU-Institutionen auf die Sachkunde der neu errichteten Agentur für Grundrechte zurückgreifen können, um die in der Charta der Grundrechte verankerten Rechte zu schützen und Fälle zu untersuchen, die im Bereich der innenpolitischen und justiziellen Zusammenarbeit vorgekommen sind; fordert darüber hinaus den Rat auf, erforderlichenfalls unter besonderer Bezugnahme auf Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union seinerseits von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen und dies auch mit Bezug auf die Mitgliedstaaten zu fördern;


h. lui rappelle que tant les États membres que les institutions européennes peuvent faire appel aux compétences de l'Agence des droits fondamentaux nouvellement créée afin de protéger les droits prévus dans la Charte des droits fondamentaux et d'enquêter sur les cas qui ont été soulevés dans le cadre de la coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures; demande en outre au Conseil de recourir, si nécessaire, à cette possibilit ...[+++]

h) stellt fest, dass die Mitgliedstaaten und die Europäischen Institutionen auf die Sachkunde der neu errichteten Agentur für Grundrechte zurückgreifen können, um die in der Charta der Grundrechte verankerten Rechte zu schützen und Fälle zu untersuchen, die im Bereich der innenpolitischen und justiziellen Zusammenarbeit vorgekommen sind; fordert darüber hinaus den Rat auf, erforderlichenfalls unter besonderer Bezugnahme auf Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union seinerseits von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen und dies auch im Fall der Mitgliedstaaten zu fördern;


la possibilité de recourir à des instruments novateurs pour des investissements dans les infrastructures technologiques, les télécommunications, la RD et l'innovation, d'utiliser le capital humain, de faire appel à des investissements provenant de PME, etc. ainsi que l'évaluation de la possibilité d'inclure dans l'initiative des projets d'investissement local ou municipal, portant par exemple sur des infrastructures de transport importantes;

der Möglichkeit, innovative Instrumente für Investitionen in technologische Infrastrukturen, den Telekommunikationssektor, FuE und Innovation, Humankapital, Investitionen durch KMU usw. einzusetzen und zu prüfen, ob nationale oder kommunale Investitionsvorhaben (z.B. größere Verkehrsinfrastrukturvorhaben) in die Initiative einbezogen werden können;


3. S'il n'est pas possible de recourir au SIS, l'autorité judiciaire d'émission peut faire appel aux services d'Interpol pour communiquer le mandat d'arrêt européen.

(3) Kann nicht auf das SIS zurückgegriffen werden, so kann die ausstellende Justizbehörde für die Übermittlung des Europäischen Haftbefehls die Dienste von Interpol in Anspruch nehmen.


2. Face à de telles situations, les États membres peuvent recourir aux mécanismes existants de l'UE gérés par la Commission, et notamment au Centre de suivi et d'information dont celle-ci dispose dans le domaine de la protection civile, ainsi que faire appel au Centre de situation conjoint du Secrétariat général du Conseil.

2. Når sådanne situationer skal håndteres, kan medlemsstaterne trække på de eksisterende EU-mekanismer, der forvaltes af Kommissionen, navnlig monitorerings- og informationscentret vedrørende civilbeskyttelse i Kommissionen og Det Fælles Situationscenter i Rådssekretariatet.




Andere haben gesucht : avoir recours     en appeler     faire appel     faire appel à recourir à qn     recourir     faire appel à recourir à qn     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

faire appel à recourir à qn ->

Date index: 2023-09-04
w