Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Dresser un protêt
Effet sans frais
Effet sans protêt
Faire dresser un protêt
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Faire le protêt d'un effet
Faire protester un effet de commerce
Faire un protêt
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Lever protêt d'un effet
Protester
Protester un effet
Protester un effet de commerce
Protester une traite
Protêt en matière d'effets de change

Übersetzung für "faire le protêt d'un effet " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dresser un protêt | faire le protêt d'un effet | faire un protêt | lever protêt d'un effet | protester | protester un effet | protester un effet de commerce | protester une traite

einen Wechsel protestieren | einen Wechsel zu Protest gehen lassen | Protest erheben


faire dresser un protêt | faire protester un effet de commerce

einen Wechsel protestieren lassen


effet sans frais | effet sans protêt

Ohne-Kostenpapier | Ohne-Protestpapier






faire escompter un effet (POTONNIER, 1982) | négocier un effet (POTONNIER, 1982)

Diskont (-> einen Wechsel in Diskont geben)


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

IKT-Altsysteme ablösen | IT-Altsysteme ablösen | IKT-Altsystem ablösen | IKT-Legacy-Systeme ablösen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, la circonstance d'avoir fait l'objet d'une adoption au cours de la minorité ne présente aucun lien de pertinence à l'égard de la possibilité de faire l'objet d'une adoption simple une fois l'âge de la majorité atteint.

Der Umstand, dass man während der Minderjährigkeit adoptiert wurde, weist nämlich keinen relevanten Zusammenhang zu der Möglichkeit auf, Gegenstand einer einfachen Adoption zu sein, sobald das Alter der Volljährigkeit erreicht ist.


Conformément à l'article 4, point 6), de la directive « services », il faut entendre par « régime d'autorisation » : « toute procédure qui a pour effet d'obliger un prestataire ou un destinataire à faire une démarche auprès d'une autorité compétente en vue d'obtenir un acte formel ou une décision implicite relative à l'accès à une activité de service ou à son exercice ».

Gemäß Artikel 4 Nummer 6 der Dienstleistungsrichtlinie bezeichnet der Ausdruck « Genehmigungsregelung » « jedes Verfahren, das einen Dienstleistungserbringer oder -empfänger verpflichtet, bei einer zuständigen Behörde eine förmliche oder stillschweigende Entscheidung über die Aufnahme oder Ausübung einer Dienstleistungstätigkeit zu erwirken ».


L'article 44/1, § 1, de la loi sur la fonction de police dispose en effet que les services de police ne peuvent traiter des informations et des données à caractère personnel que pour autant que ces données « présentent un caractère adéquat, pertinent et non excessif », ce dont il suit, sauf disposition contraire expresse (comme c'est le cas pour les données contenues dans la B.N.G.; voy. l'article 44/9 de la loi sur la fonction de police), une obligation pour ces services de faire disparaître des banques de données de base les donnée ...[+++]

Artikel 44/1 § 1 des Gesetzes über das Polizeiamt bestimmt nämlich, dass die Polizeidienste nur Informationen und personenbezogene Daten verarbeiten können, sofern diese Daten « angemessen, sachdienlich und nicht übertrieben sind », woraus, sofern es nicht ausdrücklich anders festgelegt ist (was der Fall ist für die in der AND gespeicherten Daten; siehe Artikel 44/9 des Gesetzes über das Polizeiamt), sich für diese Dienste eine Verpflichtung ergibt, die Daten, die nicht mehr diese Merkmale erfüllen, aus den Basisdatenbanken zu entfernen.


Pour l'application du présent article, il faut entendre par : 1° travaux : les activités déterminées par le Roi; 2° commettant : quiconque donne ordre d'exécuter ou de faire exécuter des travaux pour un prix; 3° entrepreneur : - quiconque s'engage, pour un prix, à exécuter ou à faire exécuter des travaux pour un commettant; - chaque sous-traitant par rapport aux sous-traitants suivants; 4° sous-traitant : quiconque s'engage, soit directement, soit indirectement, à quelque stade que ce soit, à exécuter ou à faire exécuter pour un prix, le travail ou une partie du travail confié à l'entrepreneur ou à mettre des travailleurs à disposit ...[+++]

Für die Anwendung des vorliegenden Artikels versteht man unter: 1. Arbeiten: die vom König bestimmten Tätigkeiten, 2. Auftraggebern: diejenigen, die den Auftrag erteilen, zu einem Preis Arbeiten auszuführen oder ausführen zu lassen, 3. Unternehmern: - diejenigen, die sich verpflichten, zu einem Preis für einen Auftraggeber Arbeiten auszuführen oder ausführen zu lassen, - Subunternehmer im Verhältnis zu nach ihnen folgenden Subunternehmern, 4. Subunternehmern: diejenigen, die sich verpflichten, entweder unmittelbar oder mittelbar in gleich welchem Stadium zu einem Preis die einem Unternehmer aufgetragene Arbeit oder einen Teil dieser Arbe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette obligation de signification, avec celle de dépôt des pièces qui en découle, a pour effet, d'une part, de faire courir le délai de 60 jours dans lequel l'auteur du recours peut faire valoir des pièces nouvelles ou des griefs nouveaux (article 378, alinéa 2, et article 381) et d'autre part, de permettre, à l'expiration de ce délai, à l'autorité qui a statué sur le recours de prendre connaissance au greffe de la cour d'appel du dossier et des pièces nouvelles (article 382).

Diese Verpflichtung zur Zustellung, mit der sich daraus ergebenden Verpflichtung zur Hinterlegung der Schriftstücke, hat einerseits zur Folge, die Frist von 60 Tagen zu eröffnen, in der der Beschwerdeführer neue Schriftstücke oder neue Beschwerden vorlegen kann (Artikel 378 Absatz 2 und Artikel 381), und andererseits, es bei Ablauf dieser Frist der Behörde, die über die Beschwerde geurteilt hat, zu ermöglichen, in der Kanzlei des Appellationshofes die Akte und die neuen Schriftstücke einzusehen (Artikel 382).


Les investissements appuyés par ce prêt répondent aux objectifs de l'Union européenne en faveur du développement régional car non seulement ils contribuent à la cohésion économique et sociale de la région de Murcie, mais ils aident également les régions ou États européens frappés par des catastrophes naturelles à faire face à leurs effets.

Die aus dem Darlehen mitzufinanzierenden Maßnahmen stehen in Einklang mit den Zielen der Europäischen Union. Die Vorhaben unterstützen die regionale Entwicklung und tragen zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Region Murcia bei.


L'AESA a été invitée à faire le point des effets de certains types d'insecticides en se fondant sur les nouvelles études.

Die EFSA sei um eine Bewertung der Auswirkungen bestimmter Arten von Insektiziden auf der Grundlage neuer Studien ersucht worden.


Les accords de RD, de spécialisation ou de production conjointe conclus entre des entreprises dont les parts de marché excèdent les seuils susmentionnés ne bénéficient pas automatiquement d'une exemption, mais rien ne permet non plus de présumer qu'ils sont illégaux: il convient, pour ce faire, d'apprécier leurs effets négatifs et positifs sur le marché.

Vereinbarungen über FuE bzw. über Spezialisierung und gemeinsame Produktion zwischen Unternehmen, deren Marktanteile die genannten Schwellen überschreiten, sind nicht automatisch freigestellt, es wird aber auch nicht vermutet, dass sie rechtswidrig sind. Vielmehr müssen in diesem Fall die negativen wie auch die positiven Auswirkungen der Vereinbarung auf den Markt untersucht werden.


La Commission est par conséquent arrivée à la conclusion que les CMI de MasterCard ne génèrent pas de gains d’efficacité objectifs susceptibles de faire contrepoids à leurs effets négatifs sur la concurrence par les prix entre les banques membres de MasterCard.

Die Kommission kam deshalb zu dem Schluss, dass das MIF von MasterCard nicht zu objektiven Effizienzgewinnen führt, die die negativen Auswirkungen auf den Preiswettbewerb zwischen den Mitgliedsbanken von MasterCard aufwiegen könnten.


Mais pour se faire une idée des effets sur l'activité économique, la Commission a lancé, à travers neuf euro-info- centres, une étude au niveau de l'Union des résultats du marché interne sur l'activité économique.

Um aber einen Eindruck von den Auswirkungen auf die Wirtschaft zu erhalten, hat die Kommission mit Hilfe der neun Beratungsstellen für Unternehmen eine EG-weite Wirtschaftsstudie zu den Erfahrungen mit dem Binnenmarkt erstellen lassen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

faire le protêt d'un effet ->

Date index: 2022-08-30
w