43. considère qu'un programme-cadre en faveur de la culture, qui r
assemble en un seul faisceau l'ensemble des interventions directes de la Communauté dans le secteur culturel,
pourrait avoir pour double effet positif d'élargir et de renforcer l'initiative culturelle de l'Union européenne et d'offrir des incitations et des compléments appropriés à la mission décentralisée des fonds structurels et invite la Commission à déposer une proposition de réorganisation des programmes culturels de la Communauté; rappelle qu'une audition attenti
...[+++]ve d'organisations culturelles implantées sur le terrain, dont certaines ont procédé à une réflexion approfondie sur la question, est indispensable pour garantir l'adéquation du nouveau programme-cadre aux objectifs qu'il se propose de réaliser.43. ist der Ansicht, daß ein Rahmenprogramm für die Kultur, das in einem einzigen Rahmen alle direkten Interventionen der Gemeinschaft im kulturellen Bereich zusammenfaßt, den doppelten positiven Effekt haben könnte, die kulturelle Initiative der Union zu erweitern und zu stärken und geeignete Anreize und Ergänzungen für d
ie dezentralisierte Rolle der Strukturfonds zu bieten; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, einen Vorschlag zur Neuordnung der Kulturprogramme der Gemeinschaft vorzulegen; weist darauf hin, daß die gewissenhafte Anhörung der Kulturorganisationen an Ort und Stelle - von denen einige sich in diesen Fragen
...[+++]sehr gut auskennen - unerläßlich ist, um das neue Rahmenpro gramm an die vorgeschlagenen Ziele anpassen zu können;