Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture
Bondon à vis
Cessation d'activité
Couvert fermé
Degré de fermeture normal
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fermeture Velcro
Fermeture anti-fraude
Fermeture anti-vol
Fermeture auto-agrippante
Fermeture chardonneuse
Fermeture d'entreprise
Fermeture d'usine
Fermeture inviolable
Fermeture normale
Fermeture par bonde filetée
Fermeture pilferproof
Fermeture rapide
Fermeture vissée de la bonde
Fermeture à vis pour le trou de bonde
N
Nettoyer l’espace bar lors de la fermeture
Nettoyer l’espace bar à la fermeture
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture

Übersetzung für "fermeture normale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fermeture normale (1) | couvert fermé (2)

dicht geschlossener Schlussgrad


degré de fermeture normal [ n ]

normaler Schlussgrad [ n ]


assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture

die Bar zur Sperrstunde leeren | Bar nach Feierabend räumen | die Bar nach Ladenschluss aufräumen


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

Öffnungs- und Schließabläufe bewahren | pünktlich öffnen und schließen | Öffnen und schließen | Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen


bondon à vis | fermeture à vis pour le trou de bonde | fermeture par bonde filetée | fermeture vissée de la bonde

Fassverschraubung | Spundlochverschraubung


fermeture anti-vol | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

diebstahlsicherer Verschluss


fermeture anti-fraude | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

Garantieverschluss | Pilferproof-Verschluss | Verschluss mit Originalitaetssicherung


fermeture rapide (1) | fermeture Velcro (2) | fermeture chardonneuse (3) | fermeture auto-agrippante (4)

Klettenverschluss (1) | Kletterverschluss (2)


cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]


coordonner un atelier de fermeture dans la production d’articles chaussants

Stepperei in der Produktion von Schuhwerk koordinieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La fermeture d'un compte est un fait normal dans le cycle de vie du compte.

Die Kontoschließung ist ein ganz normaler Vorgang bei der Führung eines Kontos.


Ces entreprises assument, en effet, des charges particulièrement lourdes en personnel, frais de fonctionnement et autres, qui sont inhabituelles dans le secteur de la distribution et qui ne peuvent normalement être couvertes que si leur activité peut être exercée tous les jours de la semaine. En outre, l'originalité de ces entreprises consiste à tenir constamment à la disposition de la clientèle des denrées alimentaires susceptibles d'être consommées immédiatement et qui, dès lors, doivent être préparées d'avance. D'autre part, ces marchandises ne peuvent être conservées dans un état de fraîcheur satisfaisant au-delà de quelques heu ...[+++]

Diese Unternehmen haben nämlich besonders große Schwierigkeiten in Bezug auf das Personal und die Arbeitsweise, die gewöhnlich nicht im Vertriebssektor vorkommen und nur bewältigt werden können, wenn sie ihre Tätigkeit an jedem Tag der Woche ausüben können. Die besondere Beschaffenheit dieser Geschäfte besteht auch darin, für die Kunden ständig eine Reihe von Speisen zur Verfügung zu halten, die sofort verbraucht werden können und daher vorher zubereitet werden müssen. Auch können diese Speisen nur einige Stunden lang frisch gehalten werden, und die Verpflichtung, einmal pro Woche zu schließen, hat einen nicht unerheblichen Verlust zur F ...[+++]


Le système de fermeture du conteneur-citerne doit être muni d'un dispositif de décompression qui cède à une pression interne supérieure de 300 kPa (3 bar) à la pression normale, libérant ainsi une ouverture orientée vers le sommet d'une surface de décompression supérieure à 135 cm2 (132 mm de diamètre).

Der Verschluss des Tankcontainers muss mit einem Druckentlastungssystem versehen sein, das bei einem Innendruck von 300 kPa (3 bar) über Normaldruck nachgibt und dabei eine nach oben gerichtete Öffnung mit einer Druckentlastungsfläche von mindestens 135 cm2 (Durchmesser 132 mm) freigibt.


Le système de fermeture du conteneur-citerne doit être muni d’un dispositif de décompression qui cède à une pression interne supérieure de 300 kPa (3 bar) à la pression normale, libérant ainsi une ouverture orientée vers le sommet d’une surface de décompression supérieure à 135 cm2 (132 mm de diamètre).

Der Verschluss des Tankcontainers muss mit einem Druckentlastungssystem versehen sein, das bei einem Innendruck von 300 kPa (3 bar) über Normaldruck nachgibt und dabei eine nach oben gerichtete Öffnung mit einer Druckentlastungsfläche von mindestens 135 cm2 (Durchmesser 132 mm) freigibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On entend par cycle d’essai le fonctionnement normal (c’est-à-dire une ouverture et une fermeture) du composant hydrogène.

Unter einem Prüfzyklus ist ein normales Betriebsspiel (d. h. ein Öffnen und Schließen) des Bauteils zu verstehen.


Un cycle d’essai signifie le fonctionnement normal (c’est-à-dire une ouverture et une fermeture) du composant hydrogène.

Unter einem Prüfzyklus ist ein normales Betriebsspiel (d. h. ein Öffnen und Schließen) des Bauteils zu verstehen.


Nous devons éviter une situation dans laquelle les contraintes budgétaires nationales ou tout simplement la bureaucratie entraînent la fermeture de ces institutions, qui effectuent un travail irremplaçable en aidant les toxicomanes à retrouver un style de vie normal.

Wir müssen verhindern, dass aus einzelstaatlichen haushaltspolitischen oder rein bürokratischen Gründen die Schließung dieser Einrichtungen droht, die für die Begleitung des Drogenabhängigen in ein normales Leben unersetzlich sind.


57. constate que plus d'un an après la catastrophe du Prestige, et du fait de la diminution de l'activité extractive, en raison de la fermeture préventive des zones de pêche, selon les informations fournies par quelques associations de pêcheurs, une diminution du volume normal des captures de certaines ressources de pêche de la zone a été constatée;

57. stellt fest, dass mehr als ein Jahr nach der Katastrophe der Prestige und wegen der Einschränkung der Fangtätigkeit auf Grund der präventiven Schließung von Fanggebieten nach Aussagen einiger Fischervereinigungen eine Verringerung der normalen Fangmenge in bestimmten Fischgründen des Gebiets zu verzeichnen ist;


Deuxièmement, des mesures unilatérales pourraient isoler l’Europe du réseau aéronautique international; la fermeture nocturne de tous les aéroports de l’Union européenne pourrait en effet constituer un obstacle sérieux au fonctionnement normal de ce réseau international.

Zweitens können einseitige Maßnahmen Europa vom internationalen Luftverkehrsnetz isolieren, die nächtliche Schließung aller Flughäfen der Europäischen Union kann die normale Tätigkeit dieses internationalen Netzes ernsthaft behindern.


- les aides à la fermeture, qui comprennent les aides visant à tempérer les répercussions sociales de l'ajustement et celles qui sont destinées à couvrir les autres dépenses normales entraînées par des fermetures totales ou partielles, peuvent être autorisées si elles sont conformes à l'article 4 du règlement concernant les aides à la construction navale.

- Stillegungsbeihilfen einschließlich Zahlungen an entlassene oder in den Vorruhestand versetzte Arbeitnehmer und Zahlungen zur Deckung anderer üblicher Kosten in Verbindung mit der völligen oder teilweisen Stillegung von Schiffbauunternehmen können genehmigt werden, soweit sie im Einklang mit Artikel 4 der Verordnung 1540/98 stehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

fermeture normale ->

Date index: 2022-02-01
w