Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonction génératrice des cumulantes
Fonction génératrice des cumulants
Fonction génératrice des moments factoriels

Übersetzung für "fonction génératrice des cumulantes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fonction génératrice des cumulantes

Kumulanten erzeugende Funktion


fonction génératrice des moments factoriels

erzeugende Funktion der faktoriellen Momente


fonction génératrice des cumulants

erzeugende Funktion der faktoriellen Kumulanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, l’action en faveur d’une croissance génératrice d’emplois passe indéniablement par des politiques qui créent les conditions propices à la création d’emplois, facilitent les transitions, augmentent l’offre de travail et mettent davantage en concordance les compétences sur les marchés et les besoins desdits marchés en fonction du lieu.

Gleichzeitig erfordert die Stärkung eines arbeitsplatzintensiven Wachstums natürlich auch eine Beschäftigungspolitik, die günstige Rahmenbedingungen für die Entstehung von Arbeitsplätzen schafft, positive Übergänge erleichtert, das Arbeitskräfteangebot erhöht und das Verhältnis von Angebot und Nachfrage sowohl geografisch als auch bei den Qualifikationen mit den Bedürfnissen des Arbeitsmarktes in Einklang bringt.


Dans la communication de la Commission intitulée «Vers une reprise génératrice d'emplois» du 18 avril 2012 (le paquet emploi), la Commission a annoncé son intention de déposer une proposition législative visant à aider les travailleurs mobiles (par des informations et des conseils) à exercer les droits que leur confèrent le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et le règlement (UE) no 492/2011 et a invité les États membres à faire connaître davantage les droit ...[+++]

In der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Einen arbeitsplatzintensiven Aufschwung gestalten“ vom 18. April 2012 (im Folgenden „Beschäftigungspaket“ ) hat die Kommission ihre Absicht angekündigt, einen Gesetzgebungsvorschlag (Information und Beratung) vorzulegen, um mobile Arbeitskräfte bei der Ausübung ihrer im AEUV und in der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 festgelegten Rechte zu unterstützen, und sie hat die Mitgliedstaaten aufgefordert, für einen höheren Bekanntheitsgrad der im Unionsrecht verankerten Vorschriften gegen Diskriminierung, zur Gleichstellung der Geschlechter und zur Arbeitnehmerfreizügigkeit zu sorgen und den Zugang ...[+++]


(8) Dans la communication de la Commission intitulée «Vers une reprise génératrice d'emplois» du 18 avril 2012 (le paquet emploi) , la Commission a annoncé son intention de déposer une proposition législative visant à aider les travailleurs mobiles (par des informations et des conseils) à exercer les droits que leur confèrent le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et le règlement (UE) n° 492/2011 et a invité les États membres à faire con ...[+++]

(8) In der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Einen arbeitsplatzintensiven Aufschwung gestalten“ vom 18. April 2012 (im Folgenden „Beschäftigungspaket “) hat die Kommission ihre Absicht angekündigt, einen Gesetzgebungsvorschlag (Information und Beratung) vorzulegen, um mobile Arbeitskräfte bei der Ausübung ihrer im AEUV und in der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 festgelegten Rechte zu unterstützen, und sie hat die Mitgliedstaaten aufgefordert, für einen höheren Bekanntheitsgrad der im Unionsrecht verankerten Vorschriften gegen Diskriminierung, zur Gleichstellung der Geschlechter und zur Arbeitnehmerfreizügigkeit zu sorgen und den Zug ...[+++]


38. rappelle que l'action en faveur d'une croissance génératrice d'emplois passe par des politiques qui créent les conditions propices à la création d'emplois, facilitent les transitions d'un emploi à l'autre ou du chômage à l'emploi, augmentent l'offre de travail et mettent davantage en concordance les compétences et les besoins des marchés du travail en fonction du lieu;

38. verweist darauf, dass die Stärkung eines beschäftigungsintensiven Wachstums eine Beschäftigungspolitik erfordert, welche günstige Bedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen erzeugt, positive berufliche Übergänge sowohl bei dem Wechsel der Arbeitsplätze als auch beim Übergang von Arbeitslosigkeit zur Beschäftigung schafft, den Bedarf an Arbeitskräften steigert und eine Verbesserung der Anpassung der geographischen Voraussetzungen und der Fähigkeiten an den Bedarf des Arbeitsmarktes unterstützt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. rappelle que l'action en faveur d'une croissance génératrice d'emplois passe par des politiques qui créent les conditions propices à la création d'emplois, facilitent les transitions d'un emploi à l'autre ou du chômage à l'emploi, augmentent l'offre de travail et mettent davantage en concordance les compétences et les besoins des marchés du travail en fonction du lieu;

40. verweist darauf, dass die Stärkung eines beschäftigungsintensiven Wachstums eine Beschäftigungspolitik erfordert, welche günstige Bedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen erzeugt, positive berufliche Übergänge sowohl bei dem Wechsel der Arbeitsplätze als auch beim Übergang von Arbeitslosigkeit zur Beschäftigung schafft, den Bedarf an Arbeitskräften steigert und eine Verbesserung der Anpassung der geographischen Voraussetzungen und der Fähigkeiten an den Bedarf des Arbeitsmarktes unterstützt;


Considérant que les terrains situés au sud de la future gare RER bénéficient d'une réelle opportunité d'accès par le rail mais sont peu adaptés au développement de la résidence du fait de la proximité de la voie ferrée et du ring ouest (R0); que l'implantation de bureaux ou d'autres fonctions génératrices de flux ferroviaire y serait en revanche justifiée; que le Gouvernement wallon propose dès lors de les inscrire en zone d'activité économique mixte;

In der Erwägung, dass die südlich des zukünftigen RER-Bahnhofs gelegenen Grundstücke eine echte Zugangsmöglichkeit mit dem Bahnhof geniessen, dass sie jedoch wegen der Nähe des Eisenbahns und der West-Rings (R0) kaum geeignet für Wohnzwecke sind; dass die Ansiedlung von Büroräumen oder anderen Aktivitäten, die Eisenbahnverkehrsströme erzeugen, im Gegenteil begründet wäre; dass die Wallonische Regierung daher vorschlägt, sie als gemischtes Gewerbegebiet einzutragen;


Par contre, ce que nous ne pouvons tolérer, c’est que l’on tente de faire une croix sur la contribution que nous apportons dans le cadre de nos réformes, en disant, par exemple, que les engagements de réduction se fondent sur le chiffre qui a été convenu la dernière fois dans le cadre du cycle d’Uruguay, et qui devait servir de point de départ à l’époque, mais qu’ils ont été pris, par exemple, en fonction des mesures de soutien génératrices de distorsions de la concurrence ...[+++]

Was wir aber auch nicht dulden dürfen, ist, dass man versucht, das, was wir im Rahmen unserer Reformen beisteuern, „einfach in die Tasche zu stecken“, indem man zum Beispiel sagt, die Reduktionsverpflichtungen werden nicht danach festgelegt, wie viel wir das letzte Mal in der Uruguay-Runde vereinbart haben, was dann als Ausgangspunkt gewählt würde, sondern danach, was wir derzeit zum Beispiel an wettbewerbsverzerrenden Fördermaßnahmen anwenden.


L'accès au marché plus facile pour tous, une diminution importante des subventions génératrices de distorsions de concurrence, une discipline claire concernant toutes les formes d'aide à l'exportation, la prise en considération de questions autres que d'ordre commercial et un traitement préférentiel réservé aux pays en voie de développement en fonction de leurs problèmes spécifiques: tels sont les aspects essentiels de la propositi ...[+++]

Mehr Marktzugang für alle, deutliche Senkung wettbewerbsverzerrender Subventionen, eine klare Disziplin für alle Formen der Ausfuhrförderung, Berücksichtigung nicht handelsbezogener Anliegen und besondere, problemorientierte Bedingungen für die Entwicklungsländer - das sind die Kernpunkte des EU-Verhandlungsvorschlags.


Grâce à ce règlement, l'Union européenne fournit une aide financière et technique appropriée visant à promouvoir la conservation et la gestion durable des forêts tropicales et autres forêts dans les pays en développement afin que les forêts puissent remplir leurs fonctions de génératrices de richesse et de développement social dans le respect des critères environnementaux durables, et ce, à l'échelle locale, nationale et mondiale.

Mit dieser Verordnung stellt die Europäische Union eine angemessene finanzielle und technische Hilfe bereit, um die Erhaltung und nachhaltige Bewirtschaftung tropischer und anderer Wälder in den Entwicklungsländern zu fördern, so dass die Wälder ihre Funktionen zur Schaffung von Wohlstand und sozialer Entwicklung mit den nachhaltigen Umweltkriterien erfüllen können, die man von ihnen auf lokaler, nationaler und internationaler Ebene erwartet.


6.04.2. Les génératrices entraînées par la machine principale, par l'arbre d'hélice ou par un groupe auxiliaire destiné à une autre fonction, doivent être conçues en fonction de la variation du nombre de tours pouvant se produire en service.

6.04.2. Generatoren, die von der Hauptmaschine, der Propellerwelle oder einem zu anderen Zwecken dienenden Hilfsaggregat angetrieben werden, müssen den betriebsmässig auftretenden Drehzahländerungen entsprechend bemessen sein.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

fonction génératrice des cumulantes ->

Date index: 2023-07-21
w