Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cycle d'enseignement
Cycle d'enseignement
Cycle de formation
Cycle de formation accélérée
Docteur du troisième cycle en Mathématiques
Doctorat de troisième cycle
Filière
Filière de formation
Formation
Formation de troisième cycle
Voie de formation

Übersetzung für "formation de troisième cycle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
formation de troisième cycle

Ausbildung des dritten Zyklus


docteur du troisième cycle en Mathématiques

Doktor der Mathematik




cycle de formation | cycle d'enseignement

Ausbildungsabschnitt | Ausbildungsstufe | Schulstufe | Studienabschnitt | Studienzyklus


filière de formation (1) | filière (2) | formation (3) | voie de formation (4) | cycle d'enseignement (5)

Bildungsgang (1) | Lehrgang (2)


Ordonnance du SEFRI du 5 septembre 2011 sur la formation professionnelle initiale mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles/mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Verordnung des SBFI vom 5. September 2011 über die berufliche Grundbildung Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin/Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


Ordonnance du SEFRI du 5 septembre 2011 sur la formation professionnelle initiale mécanicienne en cycles/mécanicien en cycles avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Verordnung des SBFI vom 5. September 2011 über die berufliche Grundbildung Fahrradmechanikerin/Fahrradmechaniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


cycle de formation accélérée

Kurzausbildungslehrgang


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. invite les États membres à élaborer et à proposer des programmes et des cours obligatoires d'éducation et de formation de troisième cycle sur les questions liées à la santé sexuelle et aux droits génésiques, destinés aux étudiants en médecine et aux professionnels de la santé, afin de garantir à l'avenir des conseils de qualité pour les femmes et les couples, en fonction de leur état de santé et des besoins personnels et professionnels par rapport à leurs projets familiaux;

46. fordert die Mitgliedstaaten auf, für Medizinstudenten und Pflegepersonal obligatorische Programme, Ausbildungskurse und Fortbildungen für Hochschulabsolventen über Themen im Zusammenhang mit sexueller Gesundheit und reproduktiven Rechten zu entwickeln und umzusetzen, um für die Zukunft qualitativ hochwertige Beratung für Frauen und Paare entsprechend ihrem gesundheitlichen Zustand und ihren persönlichen und beruflichen Bedürfnisse bezüglich der gewünschten Größe ihrer Familie sicherzustellen;


L'EIT devrait s'imposer comme un fournisseur de formations de troisième cycle d'envergure mondiale, puisqu'il allie formation de haute qualité, mobilité et expériences entrepreneuriales dans un environnement où l'innovation a effectivement lieu, et introduit un paradigme éducatif inédit pour l'enseignement supérieur.

Das EIT sollte zu einem weltweit wichtigen Anbieter im Bereich der Graduiertenbildung werden, weil es hochwertige Ausbildung, Mobilität und unternehmerische Erfahrungen in einem Umfeld miteinander verbindet, in dem echte Innovationen entstehen, und ein bahnbrechendes Bildungsparadigma für Hochschulen einführt.


48. invite les États membres à élaborer et à proposer des programmes et des cours obligatoires d'éducation et de formation de troisième cycle sur les questions liées à la santé sexuelle et aux droits génésiques, destinés aux étudiants en médecine et aux professionnels de la santé, afin de garantir à l'avenir des conseils de qualité pour les femmes et les couples, en fonction de leur état de santé et des besoins personnels et professionnels par rapport à leurs projets familiaux;

48. fordert die Mitgliedstaaten auf, für Medizinstudenten und Pflegepersonal obligatorische Programme, Ausbildungskurse und Fortbildungen für Hochschulabsolventen über Themen im Zusammenhang mit sexueller Gesundheit und reproduktiven Rechten zu entwickeln und umzusetzen, um für die Zukunft qualitativ hochwertige Beratung für Frauen und Paare auf der Grundlage ihres gesundheitlichen Zustands und ihrer persönlichen und beruflichen Bedürfnisse bezüglich der gewünschten Größe ihrer Familie sicherzustellen;


Pour ce faire, il peut tenir compte : 1° de la nature de la fonction; 2° du niveau d'enseignement; 3° de la forme d'enseignement; 4° du degré; 5° de l'enseignement supérieur professionnel HBO-5, du niveau de qualification 5; 6° du cycle ou de la forme d'enseignement où la fonction est exercée; 7° des titres qui y donnent accès; 8° du cours, de la spécialité, de la formation ou du module à enseigner; 9° du nombre d'élèves dans l'école dans l'enseignement fondamental où la fonction de directeur est exercée; 10° du fait de suivr ...[+++]

Hierbei kann sie Folgendes berücksichtigen: 1. die Art des Amtes; 2. das Unterrichtsniveau; 3. die Unterrichtsform; 4. den Grad; 5. den höheren Berufsunterricht des Befähigungniveaus 5; 6. den Zyklus oder die Ausbildungsform, in dem beziehungsweise der das Amt ausgeübt wird; 7. die Befähigungszeugnisse, die den Zugang dazu gewähren; 8. das zu unterrichtende Fach, die Spezialität, die Ausbildung oder das Modul; 9. die Anzahl Schüler in der Schule des Grundschulunterrichts, in dem das Amt als Schulleiter ausgeübt wird; 10. das Absolvieren einer Ausbildung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant sa modification par l'article 206/1 de la loi du 28 février 2007 « fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées » inséré par la loi du 31 juillet 2013, l'article 2 de la loi du 30 juillet 1938 disposait : « En vue de son admission à un cycle de formation d'officier de carrière, tout candidat subit une épreuve sur la connaissance approfondie du français ou du néerlandais à son choix et une épreuve sur la connaissance élémentaire de l'autre langue ou de la langue allemande.

Vor seiner Abänderung durch Artikel 206/1 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 « zur Festlegung des Statuts der Militärpersonen und angehenden Militärpersonen des aktiven Kaders der Streitkräfte », eingefügt durch das Gesetz vom 31. Juli 2013, bestimmte Artikel 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1938: « Kandidaten legen eine Prüfung über gründliche Kenntnisse je nach Wahl der französischen oder niederländischen Sprache und eine Prüfung über Grundkenntnisse der anderen Sprache oder der deutschen Sprache ab, um zu einem Ausbildungslehrgang für Berufsoffiziere zugelassen zu werden.


§ 2. L'épreuve sur la connaissance approfondie de la seconde langue prévue au § 1, 5°, est passée : 1° soit pendant le cycle de formation du candidat officier; 2° soit au cours de la carrière de l'officier.

Die in § 1 Nr. 5 vorgesehene Prüfung über gründliche Kenntnisse der zweiten Sprache wird abgelegt: 1. entweder während des Ausbildungslehrgangs der Offizieranwärter 2. oder während der Offizierslaufbahn.


Si, en vue d'un examen d'admission à un cycle de formation, un candidat, en application des dispositions en la matière, présente certaines épreuves en allemand, les examinateurs et les membres des jurys concernés doivent justifier, de la manière prescrite au § 1, de la connaissance approfondie de la langue du régime linguistique ou du régime linguistique provisoire de ce candidat.

Wenn Kandidaten im Hinblick auf eine Prüfung zwecks Zulassung zu einem Ausbildungslehrgang in Anwendung der einschlägigen Bestimmungen bestimmte Prüfungen in deutscher Sprache ablegen, müssen Prüfer und Mitglieder der betreffenden Prüfungsausschüsse gemäß der in § 1 vorgeschriebenen Weise gründliche Kenntnisse der Sprache der Sprachregelung oder der vorläufigen Sprachregelung dieser Kandidaten nachweisen.


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, et relatif aux valeurs seuils appliquées pour l'évaluation de la qualité des masses d'eau souterraine Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D. 6-1, inséré par le décret du 13 octobre 2011, D. 19, § 1, D.24, § 1 et D.173; Vu le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement, le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, la loi du 28 décembre 1967 relative au aux cours d'eau non navigables ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, und über die für die Bewertung der Qualität der Grundwasserkörper angewandten Schwellenwerte Die Wallonische Regierung Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, insbesondere der Artikel D. 6-1, eingefügt durch das Dekret vom 13. Oktober 2011, D. 19 § 1D. 24 § 1 und D.173; Aufgrund des Dekrets vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nichtschif ...[+++]


Des statistiques récentes montrent qu'en 2004, dans l'Union européenne, la proportion d'étudiants qui suivaient une formation du troisième cycle n'était que de 3,3 % par rapport au nombre total d'étudiants. La République tchèque, l'Autriche et la Finlande, où cette proportion atteignait 7 %, occupaient la première place du classement, et plus de 50 % des étudiants du troisième cycle dans l'Union européenne étaient Français, Britanniques et Espagnols.

Aktuelle Statistiken belegen, dass im Jahre 2004 lediglich 3,3% aller Studenten auf EU-Ebene in einen Promotionsstudiengang eingeschrieben waren. Die Tschechische Republik, Österreich und Finnland nahmen mit 7% Doktoranden im Verhältnis zur Gesamtzahl der Studierenden die vordersten Plätze ein, während über 50% aller Promotionsstudenten der EU aus Frankreich, Großbritannien und Spanien stammten.


La Commission ne possède pas de ressources budgétaires spécifiques pour une telle formation des étudiants européens et cette initiative chinoise montre en fait à quel point la Chine apprécie les bourses accordées à des étudiants chinois pour des cours de formation de troisième cycle dans des universités de l’Union européenne, dans le cadre du programme Erasmus Mundus et du programme spécifique à la Chine de Erasmus Mundus financé dans le cadre du programme de coopération entre l’Union européenne et ce pays.

Die Kommission hat keine speziellen Haushaltsmittel für eine vergleichbare Ausbildung für EU-Studenten vorgesehen, wobei diese chinesische Initiative eher als Geste des Dankes für die Stipendien gesehen wird, die an chinesische Studenten vergeben werden, die weiterführende Studiengänge an EU-Hochschulen im Rahmen des Erasmus-Mundus-Programms und des speziellen Erasmus-Mundus-Programms „China-Fenster“ absolvieren, das aus dem Programm für die Zusammenarbeit zwischen der EU und China finanziert wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

formation de troisième cycle ->

Date index: 2021-08-15
w