Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Former des enquêteurs de terrain

Übersetzung für "former des enquêteurs de terrain " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
former des enquêteurs de terrain

Marktbefrager und -befragerinnen schulen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie qu'il faut combiner l'octroi de fonds destinés à des investissements structurels à un soutien parallèle visant à améliorer l'administration sur le terrain, à former le personnel et à développer des moyens efficaces de gestion, de coordination, de suivi et d'évaluation des programmes, surtout au niveau régional.

Dies bedeutet, dass die Bereitstellung von Mitteln für Strukturinvestitionen mit andauernder Unterstützung zur Verbesserung der Verwaltung vor Ort, zur Ausbildung von Personal und zur Entwicklung von wirksamen Mitteln für die Verwaltung, Koordination, Begleitung und Bewertung von Programmen, insbesondere auf regionaler Ebene einhergehen muss.


Que le Gouvernement estime en outre que la variante 1e est justifiée en ce que ces terrains déjà exploités peuvent permettre le déménagement à cet endroit des installations de l'exploitant sises chaussée de Huy; que cela permettra d'éviter le trafic induit de ces installations sur la N243; que ces terrains permettent d'assurer une bonne gestion de l'exploitations tout en permettant un accès aisé au nouvel itinéraire envisagé pour le charroi; que cela est en outre cohérent avec la variante 2c et permet de former un vaste périmètre p ...[+++]

Dass die Regierung auch die Variante 1e als begründet erachtet, weil diese bereits bewirtschafteten Grundstücke die Aufnahme der chaussée de Huy gelegenen Anlagen des Betreibers ermöglichen; dass dies den von diesen Anlagen stammenden Verkehr auf der N243 verringern wird; dass diese Grundstücke eine gute Bewirtschaftung und einen einfachen Zugang zur neuen Fahrstrecke ermöglichen; das dies mit der Variante 2c kohärent ist, und die Bildung eines weiten Umkreises für die Nebenanlagen der Sandgrube ermöglicht;


La nécessité de former les acteurs de terrain est l'un des points clés de la directive sur la traite des êtres humains. C'est également ce qui ressort clairement des réponses données lors des consultations sur la présente stratégie.

Der Bedarf an Schulungen für im Bereich des Menschenhandels tätige Personen ist einer der wichtigsten Punkte der Richtlinie zur Bekämpfung des Menschenhandels und ergibt sich klar aus der Mehrzahl der während der Konsultationen zu dieser Strategie getätigten Aussagen.


L. considérant que la possibilité de frappes aériennes dans l'est de la Syrie a été envisagée; que la réunion de l'OTAN du 5 septembre 2014 a vu se former une coalition contre l'EI; que le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) est en train de mettre au point une stratégie régionale complète pour contrer la menace que représente l'EI; que le président Obama a dévoilé, le 10 septembre 2014, la stratégie des États-Unis pour combattre l'EI, qui comprend, entre autres, des raids aériens en continu contre des positions de l'E ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Möglichkeit in Erwägung gezogen wird, Luftangriffe in Ostsyrien durchzuführen; in der Erwägung, dass auf dem NATO-Treffen am 5. September 2014 eine Anti-IS-Koalition gebildet wurde; in der Erwägung, dass der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) gegenwärtig an einer umfassenden regionalen Strategie arbeitet, um die vom IS ausgehende Gefahr abzuwenden; in der Erwägung, dass Präsident Barack Obama am 10. September 2014 seine Strategie zur Bekämpfung des IS öffentlich vorgestellt hat, die unter anderem eine systematische Durchführung von Luftangriffen auf Ziele des IS umfasst, „wo auch immer diese sic ...[+++]h befinden mögen“, auch in Syrien, sowie eine verstärkte Unterstützung der alliierten Bodentruppen, die gegen den IS kämpfen, und größere Anstrengungen zur Terrorismusbekämpfung mit dem Ziel, der Gruppe die Finanzquellen zu entziehen; in der Erwägung, dass die Arabische Liga eine stärkere Zusammenarbeit zugesagt hat, um den IS in Syrien und im Irak zu Fall zu bringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant qu'il a été envisagé d'effectuer des raids aériens au-dessus de l'est de la Syrie sans chercher à obtenir l'accord préalable du président Assad; que la réunion de l'OTAN du 5 septembre 2014 a vu se former une coalition contre l'État islamique; que le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) est en train de mettre au point une stratégie régionale complète pour contrer la menace que représente l'État islamique; que le président Obama a dévoilé le 10 septembre 2014 la stratégie des États-Unis pour combattre l'État islamique, qui comprend, entre autres, des raids aériens en continu contre des positions de l'État isl ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Möglichkeit in Erwägung gezogen wurde, ohne die vorherige Genehmigung von Präsident Assad in Ostsyrien Luftangriffe durchzuführen; in der Erwägung, dass auf dem NATO-Treffen am 5. September 2014 eine Anti-IS-Koalition gebildet wurde; in der Erwägung, dass der EAD gegenwärtig an einer umfassenden regionalen Strategie arbeitet, um die vom IS ausgehende Gefahr abzuwenden; in der Erwägung, dass Präsident Obama am 10. September 2014 seine Strategie zur Bekämpfung des IS öffentlich vorgestellt hat, die unter anderem eine systematische Durchführung von Luftangriffen auf Ziele des IS umfasst, „wo auch immer diese sic ...[+++]h befinden mögen“, auch in Syrien, sowie eine verstärkte Unterstützung der alliierten Bodentruppen, die gegen den IS kämpfen, und größere Anstrengungen zur Terrorismusbekämpfung mit dem Ziel, der Gruppe die Finanzquellen zu entziehen; in der Erwägung, dass die Arabische Liga für eine stärkere Zusammenarbeit plädiert hat, um den IS in Syrien und Irak zu Fall zu bringen;


L. considérant que la possibilité de frappes aériennes dans l'est de la Syrie a été envisagée; que la réunion de l'OTAN du 5 septembre 2014 a vu se former une coalition contre l'État islamique; que le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) est en train de mettre au point une stratégie régionale complète pour contrer la menace que représente l'État islamique; que le président Obama a dévoilé, le 10 septembre 2014, la stratégie des États-Unis pour combattre l'État islamique, qui comprend, entre autres, des raids aériens en ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Möglichkeit in Erwägung gezogen wird, Luftangriffe in Ostsyrien durchzuführen; in der Erwägung, dass auf dem NATO-Treffen am 5. September 2014 eine Anti-IS-Koalition gebildet wurde; in der Erwägung, dass der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) gegenwärtig an einer umfassenden regionalen Strategie arbeitet, um die vom IS ausgehende Gefahr abzuwenden; in der Erwägung, dass Präsident Barack Obama am 10. September 2014 seine Strategie zur Bekämpfung des IS öffentlich vorgestellt hat, die unter anderem eine systematische Durchführung von Luftangriffen auf Ziele des IS umfasst, „wo auch immer diese sic ...[+++]h befinden mögen“, auch in Syrien, sowie eine verstärkte Unterstützung der alliierten Bodentruppen, die gegen den IS kämpfen, und größere Anstrengungen zur Terrorismusbekämpfung mit dem Ziel, der Gruppe die Finanzquellen zu entziehen; in der Erwägung, dass die Arabische Liga eine stärkere Zusammenarbeit zugesagt hat, um den IS in Syrien und im Irak zu Fall zu bringen;


18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs ...[+++]

18. erachtet es als äußerst positiv, dass die Internationale Unterstützungsmission in Mali unter afrikanischer Führung (AFISMA), die die Voraussetzungen für MINUSMA geschaffen hat, eine so wichtige Rolle spielt; begrüßt darüber hinaus das umfangreiche afrikanische Kontingent im Rahmen der Mission MINUSMA sowie insbesondere die Entscheidung der AU, im Rahmen dieses Kontingents auch Menschenrechtsbeobachter nach Mali zu entsenden; hofft, dass diese beiden Fakten Maßstäbe für künftige afrikanische Operationen setzen; begrüßt den Umstand, dass sowohl die malische Regierung als auch die bewaffneten Gruppen im Rahmen der vorläufigen Frieden ...[+++]


10. est d'avis que l'appui au système des Nations unies, affirmé dans la déclaration sur le 60 anniversaire de la signature de la Charte des Nations unies, ne saura renforcer les valeurs démocratiques universelles à l'échelle mondiale qu'à la condition que les dispositions prévues dans la déclaration et dans les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies soient appliquées de manière cohérente pour faire face, sur le terrain, à des menaces et défis à multiples facettes; convient à cet égard que la promotion d'un modèle de go ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass die in der Erklärung zum 60. Jahrestag der Unterzeichnung der Charta der Vereinten Nationen bezeugte Unterstützung der Vereinten Nationen die universellen demokratischen Werte nur dann weltweit stärken wird, wenn die in der Erklärung und in den Resolutionen des UN-Sicherheitsrates enthaltenen Bedingungen konsequent angewandt werden, wenn es darum geht, die komplexen Bedrohungen und Herausforderungen vor Ort zu bewältigen; teilt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die allgemeine Verbreitung einer transparenten, rechenschaftspflichtigen und repräsentativen Regierung, der Rechtsstaatlichkeit und der Ach ...[+++]


En outre, la Commission finance également des publications telles que le mensuel "Eurosurveillance" et, sur Internet, l'hebdomadaire "Eurosurveillance". Elle offre également un soutien financier à des programmes destinés à former des épidémiologistes de terrain.

Die Europäische Kommission finanziert darüber hinaus die monatliche Veröffentlichung "Eurosurveillance" und deren wöchentliche Internet-Ausgabe; außerdem leistet sie finanzielle Zuschüsse zu Fortbildungsprogrammen für Epidemiologen.


Ce sont évidemment les Etats membres qui sont responsables au premier chef de la protection des finances communautaires. Pour des raisons évidentes : ce sont les Etats qui détiennent les compétences en matière de police et de poursuite pénale qui sont indispensables pour lutter contre la fraude. Ce sont les Etats qui seuls disposent du personnel nécessaire (policiers, enquêteurs spécialisés, douaniers, contrôleurs financiers etc.) pour agir sur le terrain.

In erster Linie tragen natürlich die Mitgliedstaaten die Verantwortung für den Schutz der Gemeinschaftsfinanzen. Und zwar aus ganz offensichtlichen Gründen : die Kompetenz für Polizei und für Strafverfolgung liegt bei den Mitgliedstaaten, und nur diese verfügen über das nötige Personal (Polizisten, Zöllner, Finanzkontrolle), um vor Ort gegen Betrüger vorzugehen.




Andere haben gesucht : former des enquêteurs de terrain     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

former des enquêteurs de terrain ->

Date index: 2022-06-15
w