Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulation de la réserve
Formulation des réserves
Formulation des réserves contradictoires
Formuler
Libellé de la réserve
Prise de réserves

Übersetzung für "formulation des réserves contradictoires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
formulation des réserves contradictoires | prise de réserves

Schadensfeststellung




formulation de la réserve | libellé de la réserve

Bezeichnung des Vorbehalts | Formulierung des Vorbehalts


libellé de la réserve | formulation de la réserve

Bezeichnung des Vorbehalts | Formulierung des Vorbehalts


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 mai 2016 en cause de la SCRL « GDA Systems » contre le gestionnaire financier de la commune de Overijse, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 juin 2016, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 94 du décret communal [flamand] du 15 juillet 2005 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article IV. 2.1° du Code de droit économique, anciennement l'article 3, alinéa 2, 1°, de la loi coordonnée sur la protection de la concurrence économique, ainsi qu'avec les articles 144 et 146 de la Constitution coordonnée en ce qu'i ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 24. Mai 2016 in Sachen der « GDA Systems » Gen.mbH gegen den Finanzverwalter der Gemeinde Overijse, dessen Ausfertigung am 6. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 94 des [flämischen] Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel IV. 2 Nr. 1 des Wirtschaftsgesetzbuches, vormals Artikel 3 Absatz 2 Nr. 1 des koordinierten Gesetzes über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, sowie mit den Artikeln 144 und 146 de ...[+++]


d'harmoniser les critères utilisés par ses services pour la formulation de réserves dans son rapport annuel d'activité ainsi que les différentes méthodes utilisées pour quantifier les erreurs affectant la passation des marchés publics dans les deux domaines de l'agriculture et de la politique de cohésion;

die von ihren Dienststellen zugrunde gelegten Kriterien, um Vorbehalte in ihrem Jährlichen Tätigkeitsbericht anzumelden, und die unterschiedlichen Methoden, um Fehler bei der öffentlichen Auftragsvergabe in den beiden Politikbereichen der Landwirtschaft und Kohäsionspolitik zu quantifizieren, zu harmonisieren;


Une institution soumise à un contrôle supplémentaire, conformément à la procédure contradictoire, devrait participer activement à la rédaction des clauses contenues dans les documents d’audit grâce à la faculté de formuler des réserves relatives aux clauses figurant dans le protocole d’audit ainsi qu’aux évaluations, remarques et conclusions formulées dans les comptes rendus d’audit.

Die geprüfte Einheit sollte sich außerdem gemäß dem kontradiktorischen Verfahren aktiv an der Ausformulierung der Befunde in den Prüfungsdokumenten beteiligen, indem sie Vorbehalte gegenüber den Befunden in den Prüfprotokollen sowie gegenüber den Bewertungen, Stellungnahmen und Vorschlägen in den Maßnahmen nach der Kontrolle äußert.


Rappelant que la convention de Chicago reconnaît expressément le droit de chaque partie contractante à appliquer ses propres lois et réglementations aériennes de manière non discriminatoire aux aéronefs de tous les États, les États membres de la Communauté européenne et quinze autres États européens ont formulé une réserve sur cette résolution et se réservent le droit, en vertu de la convention de Chicago, d’adopter et d’appliquer, ...[+++]

Unter Hinweis darauf, dass im Chicagoer Abkommen ausdrücklich anerkannt wird, dass jede Vertragspartei das Recht hat, ihre eigenen Rechtsvorschriften diskriminierungsfrei auf die Luftfahrzeuge aller Staaten anzuwenden, haben die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft und 15 weitere europäische Staaten einen Vorbehalt zu dieser Entschließung eingelegt und sich aufgrund des Chicagoer Abkommens das Recht vorbehalten, in Bezug auf alle Luftfahrzeugbetreiber aus allen Staaten, die nach oder von ihrem Hoheitsgebiet oder innerhalb desselben Luftverkehrsdienste anbieten, diskriminierungsfrei marktgestützte Maßnahmen zu erlassen und anzuwe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, le comptable devrait être habilité à vérifier les informations reçues par l'ordonnateur délégué et à formuler des réserves, le cas échéant.

Dazu sollte der Rechnungsführer ermächtigt werden, die ihm vom bevollmächtigten Anweisungsbefugten übermittelten Informationen zu prüfen und erforderlichenfalls Vorbehalte anzumelden.


L'Union européenne formule la réserve suivante, prévue à l'article 44, paragraphe 3, de la convention:

Die Europäische Union bringt den folgenden Vorbehalt nach Artikel 44 Absatz 3 des Übereinkommens an:


36. se réjouit des mesures prises par la Commission pour assurer des progrès ultérieurs en matière d'harmonisation des conditions dans lesquelles les Directeurs généraux formulent des réserves dans leurs rapports annuels; espère que ces mesures seront appliquées lors du prochain établissement des rapports annuels afin de servir à l'évaluation des réserves exprimées et de faciliter l'identification des mesures correctrices;

36. begrüßt die Maßnahmen der Kommission, die weitere Fortschritte bei der Harmonisierung der Bedingungen, unter denen die Generaldirektoren in ihrem Jahresbericht Vorbehalte äußern, gewährleisten sollen; erwartet, dass diese Maßnahmen bei der Ausarbeitung der nächsten Jahresberichte Anwendung finden, damit die zum Ausdruck gebrachten Vorbehalte bewertet werden können und die Ermittlung der Abhilfemaßnahmen erleichtert wird;


Toute partie contractante ayant formulé des réserves peut, à tout moment, les lever, en tout ou en partie, par notification au dépositaire en indiquant la date à laquelle ces réserves sont levées.

Jede Vertragspartei, die Vorbehalte gemacht hat, kann sie jederzeit ganz oder teilweise durch Notifikation an den Verwahrer widerrufen, indem sie den Tag angibt, an dem dieser Widerruf wirksam wird.


Cependant, la Commission formule quelques réserves au sujet des amendements sur l’accès non discriminatoire au réseau, qui est indispensable pour garantir une concurrence loyale dans les secteurs du gaz et de l’électricité.

Die Kommission hat jedoch einige Vorbehalte bezüglich der Änderungsanträge über den nichtdiskriminierenden Netzzugang, der zur Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs in den Bereichen Erdgas und Elektrizität unumgänglich ist.


27. presse l'Union européenne de faire entendre sa voix dans l'enceinte des Nations unies, afin que les nombreux États qui ont formulé des réserves à l'égard de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes indiquant qu'ils se conformeraient aux obligations qui en résultent pour autant qu'elles n'aillent pas à l'encontre de certaines coutumes, pratiques ou lois nationales, les retirent dès lors qu'il s'agit de réserves totalemen ...[+++]

27. besteht darauf, dass die Europäische Union ihre Stimme bei den Vereinten Nationen erhebt, damit die zahlreichen Staaten, die Vorbehalte gegen das Übereinkommen zur Beseitigung der Gewalt gegen Frauen geäußert haben, die darauf hinauslaufen, die sich aus diesem Übereinkommen ergebenden Verpflichtungen nur insoweit erfüllen zu wollen, als sie bestimmten Bräuchen, Praktiken oder nationalen Gesetzen nicht entgegenstehen, diese Vorbehalte fallen lassen, da sie mit dem Geist und dem Gegenstand dieses Übereinkommens völlig unvereinbar und deshalb nicht hinnehmbar sind;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

formulation des réserves contradictoires ->

Date index: 2023-03-17
w