3. Les projets d’intérêt commun pour les autoroutes d
e la mer au sein du réseau transeuropéen de transport peuvent également comprendre des activités offrant des avantages plus larges et qui ne sont pas liées à des ports particuliers, telles que l’amélioration des performances environnementales des transporteurs et des infrastructures, la m
ise à disposition d'équipements de bris de glace, des activités assurant la navigabilité tout au long de l’année, des opérations de dragage, des postes de ravitaillement en carburants de substitutio
...[+++]n, ainsi que l’optimisation des processus, des procédures et de la composante humaine, des plateformes TIC et des systèmes d'information, y compris des systèmes de gestion du trafic et des systèmes électroniques de notification.(3) Vorhaben von gemeinsamem Interesse für Meeresautobahnen im transeuropäischen Verkehrsnetz können auch Tätigkeiten mit einem weiter gefassten Nutzen umfassen, die nicht mit bestimmten Häfen zusammenhängen; hierzu gehören beispielsweise die Verbesserung der Umweltverträglichkeit der Verkehrsunternehme
n und Infrastrukturen, die Bereitstellung von Einrichtungen für Eisbrecharbeiten, die Gewährleistung der ganzjährigen Befahrbarkeit, Ausbaggerarbeiten, alternative Betankungseinrichtungen sowie die Optimierung von Prozessen, Verfahren und menschlicher Tätigkeit, IKT-Plattformen und Informationssystemen unter Einschluss von Verkehrsmanagem
...[+++]entsystemen und elektronischen Meldesystemen.