Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattre des animaux à fourrure
Animal à fourrure
Confectionner des articles en fourrure
Fabricant de chapeaux de fourrure
Fabricante de chapeaux de fourrure
Ferodo
Fourrure
Fourrure de frein
Frein à bande
Frein à collier
Frein à courroie
Frein à enroulement
Frein à ruban
Frein à sangle
Garniture de frein
Garniture de friction
Garniture des segments
Maladie des ouvreurs de la fourrure
Maladie des ouvriers de la fourrure
Matériau de friction
Pelleterie
Pneumopathie des fourreurs
Pneumopathie des fourrures
Tannerie
Teinturier de cuir et fourrures
Teinturière de cuir et fourrures
éleveur d'animaux à fourrure
éleveuse d'animaux à fourrure

Übersetzung für "fourrure de frein " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ferodo | fourrure de frein | garniture de frein | garniture de friction | garniture des segments | matériau de friction

Bremsbelag


éleveuse d'animaux à fourrure | éleveur d'animaux à fourrure | éleveur d'animaux à fourrure /éleveuse d'animaux à fourrure

Pelztierzüchter | Spezialist für Pelztierzucht | Pelztierzüchter/Pelztierzüchterin | Spezialistin für Pelztierzucht


maladie des ouvreurs de la fourrure | maladie des ouvriers de la fourrure | pneumopathie des fourreurs | pneumopathie des fourrures

rschnerlunge


frein à bande | frein à collier | frein à courroie | frein à enroulement | frein à ruban | frein à sangle

Bandbremse


pelleterie [ fourrure | tannerie ]

Pelz- und Fellindustrie [ Gerberei | Kürschnerhandwerk | Pelz | Rauchwarenwerk ]


fabricant de chapeaux de fourrure | fabricante de chapeaux de fourrure

Pelzhutmacher | Pelzhutmacherin


teinturier de cuir et fourrures | teinturière de cuir et fourrures

Färber (Leder, Pelze) | Färberin (Leder, Pelze)




confectionner des articles en fourrure

Pelzwaren herstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis fermement convaincue qu’il est nécessaire d’adopter une législation européenne qui unifie les règles du marché dans les États membres de l’UE. Les initiatives européennes ne doivent cependant pas devenir un frein et causer des problèmes à l’industrie de la fourrure en perturbant le commerce légitime de la fourrure.

Ich bin fest davon überzeugt, dass es notwendig ist, eine EU-Gesetzgebung zu verabschieden, die die Marktregeln in den EU-Mitgliedstaaten harmonisiert. Gleichzeitig jedoch dürfen EU-Initiativen keine Bremse werden und der Pelzindustrie durch eine Unterbrechung des rechtmäßigen Pelzhandels Probleme bereiten.


w