Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fraction étiologique chez les exposés
Fraction étiologique dans la population

Übersetzung für "fraction étiologique dans la population " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fraction étiologique dans la population

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion


Fraction étiologique chez les exposés | Fraction étiologique dans la population

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion | der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion


fraction étiologique chez les exposés

der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion | der Exposition zuschreiblarer Risikoanteil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Italie, notamment, cette différence reflète en partie la structure par âge de la population régionale et le fait que les personnes âgées, qui imposent des exigences disproportionnées au système de santé, représentent une fraction beaucoup plus petite de la population au sud qu'au nord.

Vor allem in Italien ist diese Differenz zumindest teilweise Ausdruck der Altersstruktur der regionalen Bevölkerung sowie der Tatsache, dass der Bevölkerungsanteil älterer Menschen, die das Gesundheitssystem vor überdurchschnittlich hohe Anforderungen stellen, im Süden weitaus geringer ist als im Norden [27].


Simultanément, jusqu'à la récession de 2001, les emplois augmentaient généralement plus que dans l'Union et une large fraction de la population en âge de travailler occupait un emploi. Dès lors, le revenu par habitant des Etats-Unis est resté supérieur d'environ 30% à celui de l'Union européenne.

Bis zur Abschwächung der Konjunktur im Jahr 2001 war auch das Beschäftigungswachstum im Allgemeinen stärker als in der Union, was dazu führte, dass zahlreiche Menschen im erwerbsfähigen Alter beschäftigt waren. Dementsprechend liegt das Pro-Kopf-Einkommen der USA nach wie vor etwa 30 % über dem der Union.


Dans les autres régions d'Objectif 1 de l'Union européenne, qui n'abritent qu'une très petite fraction de la population nationale, la croissance du PIB par habitant a été équivalente à la moyenne de l'Union européenne au cours de cette période (voir Notes méthodologiques).

In den sonstigen Ziel-1-Regionen der Union, die nur einen sehr kleinen Teil der jeweiligen nationalen Bevölkerung ausmachen, entsprach das Wachstum des Pro-Kopf-BIP dem Gemeinschaftsdurchschnitt dieses Zeitraums (siehe Hinweise zur Methodik).


Le respect de ces conditions et de ces principes serait d'autant plus important pour les mesures qui impliquent la conservation systématique des données sur une large fraction de la population.

Dies gilt insbesondere für Maßnahmen, die eine routinemäßige Aufbewahrung von Daten über einen Großteil der Bevölkerung vorsehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, dans plusieurs États membres, les prisonniers en détention provisoire représentent une fraction importante de la population carcérale; que la détention provisoire est une mesure exceptionnelle et que des périodes excessivement longues de détention provisoire portent atteinte aux personnes, peuvent compromettre la coopération judiciaire entre les États membres et ne correspondent pas aux valeurs que défend l'Union européenne ; qu'un nombre considérable d'États membres a été condamné à plusieurs reprises par la Co ...[+++]

F. in der Erwägung, dass in einigen Mitgliedstaaten ein Großteil der Inhaftierten Untersuchungshäftlinge sind; in der Erwägung, dass es sich bei der Untersuchungshaft um eine Maßnahme handelt, die nur ausnahmsweise verhängt werden sollte, und dass eine unverhältnismäßig lange Dauer der Untersuchungshaft der Person schadet sowie die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen und den Werten der EU zuwiderlaufen kann; in der Erwägung, dass eine beträchtliche Anzahl von Mitgliedstaaten wiederholt vom EGMR wegen Verletzungen der EMRK im Zusammenhang mit Untersuchungshaft verurteilt wurde;


F. considérant que, dans plusieurs États membres, les prisonniers en détention provisoire représentent une fraction importante de la population carcérale; que la détention provisoire est une mesure exceptionnelle et que des périodes excessivement longues de détention provisoire portent atteinte aux personnes, peuvent compromettre la coopération judiciaire entre les États membres et ne correspondent pas aux valeurs que défend l'Union européenne; qu'un nombre considérable d'États membres a été condamné à plusieurs reprises par la Cour ...[+++]

F. in der Erwägung, dass in einigen Mitgliedstaaten ein Großteil der Inhaftierten Untersuchungshäftlinge sind; in der Erwägung, dass es sich bei der Untersuchungshaft um eine Maßnahme handelt, die nur ausnahmsweise verhängt werden sollte, und dass eine unverhältnismäßig lange Dauer der Untersuchungshaft der Person schadet sowie die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen und den Werten der EU zuwiderlaufen kann; in der Erwägung, dass eine beträchtliche Anzahl von Mitgliedstaaten wiederholt vom EGMR wegen Verletzungen der EMRK im Zusammenhang mit Untersuchungshaft verurteilt wurde;


Dans une telle situation, le Parlement européen ne peut que soutenir le mieux possible l’intention déclarée de l’État israélien ainsi que la fraction pacifique de la population palestinienne, dont j’ignore l’ampleur, en vue d’aboutir à une solution pacifique et consensuelle.

Das Europäische Parlament kann in einer solchen Situation nichts anderes tun, als nach Kräften den erklärten Willen des israelischen Staates und des friedliebenden Teils der Palästinenser, dessen Größe ich nicht einzuschätzen vermag, zu unterstützen, zu einer friedlichen und einvernehmlichen Lösung zu gelangen.


La situation entraîne, outre une tragédie humaine, une diminution continue de la fraction saine de la population qui est la colonne vertébrale productrice et cognitive de l'Europe.

Dieser Umstand führt – abgesehen von der menschlichen Tragödie – auch zu einer ständigen Verringerung des Anteils der gesunden Menschen an der Bevölkerung, die das Rückgrat für die Produktion und das Wissen in Europa darstellen.


Enfin, le rapport laisse complètement de côté les raisons économiques et sociales profondes qui facilitent l’agitation des démagogues de l’extrême droite raciste et xénophobe, notamment l’importance du chômage et l’aggravation de la pauvreté pour une fraction croissante de la population.

Schließlich erwähnt der Bericht mit keinem Wort die tieferen wirtschaftlichen und sozialen Gründe, die die rassistische und fremdenfeindliche Hetze der Demagogen von rechts außen erleichtern, vor allem die Arbeitslosigkeit und die zunehmende Armut für einen wachsenden Teil der Bevölkerung.


est une "espèce migratrice" l'ensemble de la population ou toute partie séparée géographiquement de la population de toute espèce ou de tout taxon inférieur d'animaux sauvages, dont une fraction importante franchit cycliquement et de façon prévisible une ou plusieurs des limites de juridiction nationale.

"Wandernde Art" bedeutet die Gesamtpopulation oder eine geographisch abgegrenzte Teilpopulation jeder Art oder jedes niedrigeren Taxons wild lebender Tiere, von denen ein bedeutender Anteil zyklisch und vorhersehbar eine oder mehrere nationale Zuständigkeitsgrenzen überquert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

fraction étiologique dans la population ->

Date index: 2022-04-13
w