Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Axe de ressort
Boulon à ressort
Compensateur à ressort
Cylindre de frein à ressort
Cylindre de frein à énergie de ressort
Cylindre de freinage à accumulateur à ressort
Frein accumulateur
Frein à ressort
Frein à ressort accumulateur
Goujon à ressort
Levier du frein à main
Piston à ressort
Servo-frein à dépression
Tige à ressort
Vérin de freinage à accumulateur à ressort

Übersetzung für "frein à ressort " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


force dans le cylindre à la tige de commande du cylindre de frein à ressort

Zylinderkraft an der Kolbenstange des Federspeicherzylinder


frein à ressort accumulateur | frein accumulateur

Federspeicherbremse




cylindre de frein à énergie de ressort | cylindre de frein à ressort

Federspeicherbremszylinder


goujon à ressort | axe de ressort | boulon à ressort | piston à ressort | tige à ressort

Federbolzen


cylindre de freinage à accumulateur à ressort | vérin de freinage à accumulateur à ressort (cat)

Federspeicher-Bremszylinder






servo-frein à dépression

Unterdruck-Bremskraftverstärker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les équipements auxiliaires ne peuvent tirer leur énergie de la conduite d'alimentation des actionneurs de frein à ressort qu'à condition que leur fonctionnement, même dans le cas où la source d'énergie est endommagée, ne fasse pas tomber la réserve d'énergie des freins à ressort à un niveau inférieur à celui qui permet de les desserrer.

Nebenverbraucher dürfen nur unter der Bedingung ihre Energie aus der Versorgungsleitung für die Auslöseeinrichtungen der Federspeicherbremsen beziehen, dass ihr Betrieb selbst bei einer Störung in der Energiequelle nicht dazu führt, dass der Energievorrat für die Betätigung der Auslöseeinrichtungen der Federspeicherbremsen unter einen Wert fällt, bei dem noch ein einmaliges Lösen der mittels Federspeicher betätigten Bremsen möglich ist.


2.12. Les véhicules tractés qui utilisent les réserves d'énergie du système de freinage de service à air comprimé pour satisfaire aux exigences concernant le frein automatique énoncées au point 3.2.3 de l'annexe II doivent également satisfaire aux prescriptions suivantes lorsque le véhicule tracté est désaccouplé du tracteur et que le dispositif de commande du frein de stationnement du véhicule tracté est en position relâchée (les freins à ressort ne sont pas actionnés):

2.12. Anhängefahrzeuge, bei denen die Energiespeicher der Druckluftbremsanlage zur Erfüllung der Anforderungen an die selbsttätige Bremse nach Anhang II Nummer 3.2.3 eingesetzt werden, müssen ebenfalls eine der folgenden Anforderungen erfüllen, wenn das Anhängefahrzeug von der Zugmaschine abgekuppelt ist und die Betätigungseinrichtung der Feststellbremse des Anhängefahrzeugs sich in gelöster Stellung befindet (Federspeicherbremsen nicht betätigt):


Cylindres de frein (y compris les freins à ressort et les cylindres hydrauliques)

Radbremszylinder (einschl. Federspeicher oder Hydraulikzylinder)


1.1.16. Cylindres de freins (y compris freins à ressort et cylindres hydrauliques)

1.1.16. Radbremszylinder (einschl. Federspeicher oder Hydraulikzylinder)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.1.16. Cylindres de frein (y compris les freins à ressort et les cylindres hydrauliques)

1.1.16. Radbrems-zylinder (einschl. Federspeicher oder Hydraulikzylinder)


2.7. Lorsqu'un véhicule à moteur autorisé à tracter une remorque à freinage continu ou semi-continu est équipé de freins à ressort, le fonctionnement automatique de ces freins à ressort doit entraîner le fonctionnement des freins du véhicule tracté.

2.7 Wird ein Fahrzeug, das zum Ziehen von mit durchgehenden oder halbdurchgehenden Bremsen ausgestatteten Anhängern zugelassen ist, mit Federspeicherbremsen ausgerüstet, so muß die automatische Betätigung der Federspeicherbremsen eine Betätigung der Anhängerbremsen auslösen.


2.7. Lorsqu'un véhicule autorisé à tracter une remorque à freinage continu ou semi-continu est équipé de freins à ressort, le fonctionnement automatique de ces freins à ressort doit entraîner le fonctionnement des freins du véhicule tracté.

2.7. Wird ein Fahrzeug, das zum Ziehen von mit durchgehenden oder halb-durchgehenden Bremsen ausgestatteten Anhängern eingerichtet ist, mit Federspeicherbremsen ausgerüstet, so muß die automatische Betätigung der Federspeicherbremsen eine Betätigung der Bremsen des gezogenen Fahrzeugs auslösen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

frein à ressort ->

Date index: 2022-12-18
w