Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de production
Fil à freiner
Freiner
Freiner
Freiner avec les bâtons
Freiner la production
Gestion de la production
Gestion industrielle
Niveau de production
Opérateur production pellets
Opératrice production pellets
Orientation de la production
Pince à freiner
Politique de production
Potentiel de production
Production
Restreindre la production
Restructuration de la production
Serrer les freins
Surcapacité de production
Volume de production

Übersetzung für "freiner la production " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
freiner la production | restreindre la production

Erzeugung drosseln












politique de production [ gestion de la production | gestion industrielle | orientation de la production | restructuration de la production ]

Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]


production [ niveau de production | volume de production ]

Produktion [ Erzeugung | Herstellung | Produktionsniveau | Produktionsvolumen ]


capacité de production [ potentiel de production | surcapacité de production ]

Produktionskapazität [ Produktionsmöglichkeiten | Produktionspotenzial | Überkapazität ]


opérateur production pellets | opérateur production pellets/opératrice production pellets | opérateur de production de granulés de bois/opératrice de production de granulés de bois | opératrice production pellets

Holzpellethersteller | Holzpellethersteller/Holzpelletherstellerin | Holzpelletherstellerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
freiner l'exploitation des ressources naturelles aux fins du financement des conflits et encourager l'adhésion des parties prenantes aux initiatives telles que le système de certification du processus de Kimberley, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre de régimes de contrôle interne efficaces de la production et du commerce de ressources naturelles .

die Nutzung natürlicher Ressourcen für die Konfliktfinanzierung einzudämmen und die Einhaltung von Initiativen wie des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses durch die Beteiligten, insbesondere hinsichtlich der Durchführung einer wirksamen internen Kontrolle der Produktion von natürlichen Ressourcen und des Handels damit, zu unterstützen.


(e) freiner l'exploitation des ressources naturelles aux fins du financement des conflits et encourager l'adhésion des parties prenantes aux initiatives telles que le système de certification du processus de Kimberley, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre de régimes de contrôle interne efficaces de la production et du commerce de ressources naturelles.

(e) die Nutzung natürlicher Ressourcen für die Konfliktfinanzierung einzudämmen und die Einhaltung von Initiativen wie des Zertifikationssystems des Kimberley-Pro­zesses durch die Beteiligten, insbesondere hinsichtlich der Durchführung einer wirk­samen internen Kontrolle der Produktion von natürlichen Ressourcen und des Handels damit, zu unterstützen.


Une réduction du coût des intrants, principalement grâce à l'importation de machines en provenance de l'Europe, peut aider les producteurs locaux à progresser dans la chaîne de valeur mais ne doit pas freiner le développement de la production locale.

Billigere Produktionsmittel, vor allem in Form von europäischen Maschineneinfuhren, können dazu beitragen, dass die örtlichen Erzeuger in der Wertschöpfungskette steigen und dürfen die künftigen Aussichten für die lokale Erzeugung nicht beeinträchtigen.


3. souligne que la politique énergétique de l'Union devrait ambitionner un degré d'autonomie accru – notamment en renforçant l'efficacité énergétique, en encourageant l'utilisation de sources d'énergie renouvelable et en passant à des sources d'énergie à faible émission – et dès lors, stimuler la compétitivité de l'Union plutôt que de la freiner; demande, par conséquent, à la Commission de présenter des initiatives visant à protéger la compétitivité de l'Union et à prévenir le risque de fuites de carbone causées par la délocalisation de la production en dehors ...[+++]

3. hebt hervor, dass die EU-Energiepolitik ein größeres Maß an Unabhängigkeit anstreben sollte – unter anderem durch das Bemühen um eine Steigerung der Energieeffizienz, die Förderung erneuerbarer und die Umstellung auf emissionsarme Energiequellen – und auf diese Weise die Wettbewerbsfähigkeit der EU nicht gefährden sondern stärken sollte; fordert die Kommission auf, zu diesem Zweck Initiativen vorzulegen, die dem Schutz der Wettbewerbsfähigkeit der EU dienen, um das Risiko der Verlagerung von CO2-Emissionen zu vermeiden, die bei der Produktionsverlagerung in Drittländer insbesondere für den Fall bestehen, dass nur begrenzte oder keine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La poursuite des investissements est essentielle pour contribuer à freiner le déclin de la production dans le cadre des activités pétrolières et gazières parvenues à maturité dans l'UE.

Kontinuierliche Investitionen sind von entscheidender Bedeutung, wenn der Förderrückgang älterer Erdöl- und Erdgasförderanlagen in Offshore-Gebieten in der EU gestoppt werden soll.


L'UE jouera un rôle de premier plan dans les efforts consentis au niveau mondial pour freiner les modes de consommation et de production non compatibles avec le développement durable.

Die EU wird eine entscheidende Rolle bei den weltweiten Bemühungen um die Eindämmung nicht nachhaltiger Verbrauchs- und Produktionsmuster spielen.


Plus généralement, l'Union européenne a encouragé la prise en compte de la dimension environnementale dans le commerce international (par exemple, par ses travaux relatifs aux évaluations de l'incidence du commerce sur le développement durable) et dans les mesures visant à freiner les modes de production et de consommation non durables, mais avec peu de résultats concrets pour la biodiversité à ce jour.

Die EU hat sich allgemein dafür eingesetzt, dass Umweltfragen im internationalen Handel eine Rolle spielen (beispielsweise durch die Anstrengungen der EU im Bereich von handelsbezogenen Nachhaltigkeitsprüfungen).


L'UE mènera les efforts consentis au niveau mondial pour freiner les modes de consommation et de production non durables.

Die EU wird die globalen Anstrengungen zur Umkehr nichtnachhaltiger Verbrauchs- und Produktionsmuster anführen.


Environnement: l'UE mènera les efforts consentis au niveau mondial pour freiner les modes de consommation et de production non durables.

Umwelt: Die EU setzt sich an die Spitze der globalen Bemühungen um eine Umkehr nicht nachhaltiger Verbrauchs- und Produktionsmuster.


L'objectif est donc, d'une part, de lutter contre les encombrements et, d'autre part, de freiner voire d'inverser ces tendances en ce qui concerne la répartition modale, en intégrant mieux et rééquilibrant les différents modes de transport, en améliorant leur sécurité, leurs performances et leur efficacité, en limitant leurs incidences sur l'environnement et en veillant au développement d'un système de transport réellement durable en Europe, tout en soutenant la compétitivité de l'industrie européenne en matière de production et d'exploitation d ...[+++]

Ziel ist es deshalb, die Überlastung der Verkehrsnetze zu bekämpfen und diese Trends bei der Bevorzugung der einzelnen Verkehrsträger durch eine bessere Integration und eine Neugewichtung der Verkehrsträger abzubremsen oder sogar umzukehren, ihre Sicherheit, Leistung und Effizienz zu verbessern, ihre Umweltauswirkungen weitestmöglich zu begrenzen und die Entwicklung eines wirklich nachhaltigen europäischen Verkehrssystems zu gewährleisten und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie bei Produktion und Einsatz von Ver ...[+++]


w