Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FCF
Fréquence critique
Fréquence critique de fusion
Fréquence critique de fusionnement
Fréquence de coupure de mode

Übersetzung für "fréquence critique de fusion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fréquence critique de fusion | fréquence critique de fusionnement | FCF [Abbr.]

Flimmerverschmelzungsfrequenz | FVF [Abbr.]


fréquence critique de fusion | fréquence critique de fusionnement

Flimmerfrequenz | Flimmergrenze | Flimmerverschmelzungsfrequenz | kritische Fusionsfrequenz | FVF [Abbr.]


fréquence critique | fréquence de coupure de mode

Grenzfrequenz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Le Conseil a souligné l'importance du maintien de la coopération au sein des groupes de travail du Conseil de l'énergie sur les technologies et les politiques, en particulier les travaux sur les réseaux intelligents, y compris le stockage de l'énergie, les matériaux y compris critiques, la fusion nucléaire, l'hydrogène et les piles à combustible, dans le cadre du groupe de travail sur les technologies, ainsi que sur l'efficacité énergétique, la sûreté des installations nucléaires et en mer, sur les hydrocarbures non conventionnels au sein du groupe de travail sur les politiques, ainsi que dans le cadre d'initiatives internationales de ...[+++]

8. Der Rat betonte die Bedeutung der kontinuierlichen Zusammenarbeit in den Arbeitsgruppen des Energierates, die Fragen der Technologie und Politik behandeln. Dies gilt insbesondere für die Arbeiten im Bereich der intelligenten Netze (einschließlich Energiespeicherung), im Bereich der Werkstoffe (einschließlich kritischer Werkstoffe), in den Bereichen Kernfusion, Wasserstoff und Brennstoffzellen im Rahmen der Technologie-Arbeitsgruppe sowie in den Bereichen Energieeffizienz, nukleare Sicherheit, Offshore-Sicherheit und nicht konventionelle Kohlenwassersto ...[+++]


14. Le Conseil a souligné l’importance de l'intensification et de la rationalisation de la coopération dans ce domaine, notamment, mais pas exclusivement, dans les domaines des sources d’énergie renouvelables, des matières premières critiques, de l’efficacité énergétique, de la fusion nucléaire, de l’hydrogène et des piles à combustible, des réseaux intelligents et du stockage, du captage et du stockage du carbone, des ressources non conventionnelles, de l’énergie océanique et de l’intégration des réseaux.

14. Der Rat betonte, wie wichtig die Intensivierung und Optimierung der Zusammenarbeit in diesem Bereich ist, der Folgendes einschließt, jedoch nicht darauf beschränkt ist: erneuerbare Energien, kritische Rohstoffe, Energieeffizienz, Kernfusion, Wasserstoff- und Brennstoffzellen, intelligente Netze und Speicherung, CO -Abscheidung und -Speicherung, nicht konventionelle Ressourcen, Meeresenergie und Integration von Systemen.


Elles critiquent notamment et en particulier le fait que les articles attaqués leur imposeraient de payer une redevance de reconduction pour une autorisation individuelle qui serait prohibée par le droit européen, venant, d'une part, s'ajouter aux seules contributions pécuniaires autorisées par les articles 12 et 13 de la directive « autorisation » et étant, d'autre part, calculée non pas au regard de la valeur du spectre des fréquences et de la protection qui lui est due, mais en considération de la rentabilité qui peut être espérée de l'exploitation d'u ...[+++]

Sie üben unter anderem und insbesondere Kritik daran, dass sie durch die angefochtenen Artikel verpflichtet würden, ein Entgelt für die Verlängerung einer individuellen Zulassung zu zahlen, was durch das europäische Recht verboten sei und einerseits zu den einzigen finanziellen Beiträgen hinzukomme, die durch die Artikel 12 und 13 der Genehmigungsrichtlinie erlaubt würden, und andererseits nicht unter Berücksichtigung des Wertes des Frequenzspektrums und des ihm gebotenen Schutzes berechnet werde, sondern entsprechend der Rentabilität, die vom Betrieb eines mobilen Telekommunikationsnetzes in Belgien erwartet werden könne.


Elles critiquent notamment et en particulier le fait que les articles attaqués leur imposeraient de payer une redevance de reconduction pour une autorisation individuelle qui serait prohibée par le droit européen, venant, d'une part, s'ajouter aux seules contributions pécuniaires autorisées par les articles 12 et 13 de la directive « autorisation » et étant, d'autre part, calculée non pas au regard de la valeur du spectre des fréquences et de la protection qui lui est due, mais en considération de la rentabilité qui peut être espérée de l'exploitation d'u ...[+++]

Sie üben unter anderem und insbesondere Kritik daran, dass sie durch die angefochtenen Artikel verpflichtet würden, ein Entgelt für die Verlängerung einer individuellen Zulassung zu zahlen, was durch das europäische Recht verboten sei und einerseits zu den einzigen finanziellen Beiträgen hinzukomme, die durch die Artikel 12 und 13 der Genehmigungsrichtlinie erlaubt würden, und andererseits nicht unter Berücksichtigung des Wertes des Frequenzspektrums und des ihm gebotenen Schutzes berechnet werde, sondern entsprechend der Rentabilität, die vom Betrieb eines mobilen Telekommunikationsnetzes in Belgien erwartet werden könne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’aide à l’acquisition de récepteurs par les consommateurs, indépendamment du mode de transmission, afin de prévenir l’exclusion des ménages à revenus plus faibles de la réception du signal télévisuel et d’atteindre une masse critique d’utilisateurs, en particulier dans les régions où la transmission hertzienne est directement convertie en transmission numérique hertzienne, sans dispositif parallèle (Simulcast) faute de fréquences disponibles; ...[+++]

Subventionen für die Anschaffung von Set-Top-Boxen durch Verbraucher unabhängig vom Übertragungsweg, um dem Ausschluss einkommensschwacher Haushalte vom Fernsehempfang vorzubeugen und eine kritische Masse von Nutzern zu erreichen, insbesondere in Bereichen, in denen die terrestrische Übertragung aufgrund mangelnder Frequenzen ohne Parallelbetrieb (Simulcast) direkt auf die digital-terrestrische Übertragung umgestellt wird.


Les PME en particulier devraient être encouragées à se joindre à des réseaux ou à en créer, à investir dans des activités de coopération et des entreprises conjointes, voire à s'engager dans des fusions, pour atteindre la masse critique.

Insbesondere KMU sollten ermutigt werden, Netzwerken beizutreten oder solche zu gründen, in Kooperationsmaßnahmen und Joint Ventures zu investieren oder auch Fusionen einzugehen, um eine kritische Masse zu erreichen.


En plus de la visite complète annuelle, l'organisme ou l'autorité de contrôle doit pratiquer des visites ciblées basées sur une évaluation générale des risques potentiels en matière de non-conformité avec le présent règlement; l'organisme ou l'autorité de contrôle attache une attention particulière aux points de contrôle critiques mis en évidence par l'opérateur afin de déterminer si les opérations de surveillance et de vérification sont effectuées comme il se doit; tous les lieux utilisés par l'opérateur aux fins de son activité peuvent être inspectés avec une fréquence en rappor ...[+++]

Neben der vollständigen jährlichen Kontrolle muss die Kontrollstelle oder -behörde zielgerichtete Kontrollen auf der Basis der allgemeinen Beurteilung des potenziellen Risikos der Nichteinhaltung der Vorschriften dieser Verordnung durchführen. Sie muss sich dabei besonders auf die vom Unternehmen hervorgehobenen kritischen Stellen im Herstellungsprozess konzentrieren um festzustellen, ob die Arbeitsgänge ordnungsgemäß überwacht und überprüft werden.


En plus de la visite complète annuelle, l'organisme ou l'autorité de contrôle doit pratiquer des visites ciblées basées sur une évaluation générale des risques potentiels en matière de non-conformité avec le présent règlement; l'organisme ou l'autorité de contrôle attache une attention particulière aux points de contrôle critiques mis en évidence par l'opérateur afin de déterminer si les opérations de surveillance et de vérification sont effectuées comme il se doit; tous les lieux utilisés par l'opérateur aux fins de son activité peuvent être inspectés avec une fréquence en rappor ...[+++]

Neben der vollständigen jährlichen Kontrolle muss die Kontrollstelle oder -behörde zielgerichtete Kontrollen auf der Basis der allgemeinen Beurteilung des potenziellen Risikos der Nichteinhaltung der Vorschriften dieser Verordnung durchführen. Sie muss sich dabei besonders auf die vom Unternehmen hervorgehobenen kritischen Stellen im Herstellungsprozess konzentrieren um festzustellen, ob die Arbeitsgänge ordnungsgemäß überwacht und überprüft werden.


1. se félicite de la communication de la Commission, qui fait preuve d'une analyse large et complète et contient des propositions positives, mais considère qu'il est nécessaire de formuler de façon plus claire et sans ambiguité les objectifs politiques et principes sous-jacents à la poursuite du développement du marché européen des télécommunications et de mener une réflexion approfondie dans plusieurs domaines, tels que le concept de concurrence, la question de l'approche d'un marché imparfait, le système proposé de la position dominante et du pouvoir de marché significatif, les autorisations générales et les mises en adjudication ainsi ...[+++]

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, in der eine umfassende und vollständige Analyse sowie gute Vorschläge enthalten sind, ist jedoch der Auffassung, daß die Notwendigkeit einer klareren und unzweideutigen Formulierung der politischen Ziele und Grundsätze, die der Weiterentwicklung des europäischen Telekommunikationsmarktes zugrundeliegen, und weiterer Überlegungen in einer Reihe von Bereichen besteht, etwa im Hinblick auf den Wettbewerbsbegriff, die Frage der Behandlung von Marktversagen, das vorgeschlagene Begriffspaar "beträchtliche Marktmacht“ und "beherrschende Stellung“, die Allgemeingenehmigung und die Versteigerungen sowie den institutionellen Rahmen im Hinblick auf die demokratische Grundlage und die Rechtssicherheit der Markt ...[+++]


Seul arbitre des projets de fusion et de concentration d'entreprises qui dépassent 5 milliards d'Ecus de chiffre d'affaires mondial cumulé et 250 millions d'Ecus de chiffre d'affaires individuel en Europe d'au moins deux des entreprises concernées, la Commission européenne invite gouvernements et entreprises, d'ici au 31 mars 1996, à un vaste débat centré essentiellement sur les trois axes suivants : - une réduction des seuils qui déclenchent le contrôle exclusif de la Commission, à savoir 2 milliards d' Ecus ( au lieu de 5 milliards ) de chiffre d'affaires mondial et 100 millions d'Ecus ( au lieu de 250 millions); - à défaut d'une tell ...[+++]

Als allein zuständige Behörde für die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen, bei denen die Schwellen von 5 Mrd. ECU kumulierter Weltumsatz und 250 Mio. ECU Einzelumsatz von zumindest zwei der beteiligten Unternehmen, in Europa überschritten werden, fordert die Europäische Kommission die Regierungen und die Unternehmen bis zum 31. März 1996 auf, an einer umfassenden Debatte teilzunehmen, die folgende Schwerpunkte hat: - die Senkung der Aufgreifschwellen für die alleinige Zuständigkeit der Kommission auf 2 Mrd. von bisher 5 Mrd. ECU Weltumsatz und auf 100 Mio. von bisher 250 Mio. ECU Einzelumsatz in Europa; - sollte diese Herabsenkung nicht zustande kommen, die alleinige Zuständigkeit der Kommission für Fusionsfälle zwischen den bishe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

fréquence critique de fusion ->

Date index: 2023-07-15
w