Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme automatique
Bancatique
Banque en ligne
Banque libre-service
Banque sur Internet
Banque à domicile
Distributeur automatique de billets
F ass
Fusil automatique
Fusil d'assaut
Fusil de chasse semi-automatique
Gren ex 58 F avec chg prop add
Guichet automatique de banque
Réparatrice de distributeurs automatiques de billets
Télépaiement
Vidéocompte

Übersetzung für "fusil automatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fusil automatique | fusil de chasse semi-automatique

selbstladende Schrotflinte | Selbstladeflinte | automatisches Schrotgewehr


fusil automatique

automatisches Gewehr | Selbstladegewehr






fusil d'assaut | arme automatique [ F ass ]

Sturmgewehr | automatische Waffe [ Stgw ]


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

Automatenbetreuerin | Automatenkassierer | Automatenarbeiterin | Automatenbetreuer/Automatenbetreuerin


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle

Ausbilder/in für Elektronik und Automation | Fachlehrkraft für Elektronik und Automation | InstruktorIn für Elektronik und Automation | Lehrkraft für Elektronik und Automation


technicien en réparation de distributeurs automatiques de billets | technicienne en réparation de distributeurs automatiques de billets | réparateur de distributeurs automatiques de billets/réparatrice de distributeurs automatiques de billets | réparatrice de distributeurs automatiques de billets

Geldautomatenfachfrau - Automatenmechatronik | Servicetechniker für Geldautomaten | Geldautomatenfachmann - Automatenmechatronik | Geldautomatenfachmann - Automatenmechatronik/Geldautomatenfachfrau - Automatenmechatronik


grenade d'exercice 58 à fusil avec charge propulsive additionnelle (1) | grenade d'exercice à fusil avec charge propulsive additionnelle (2) [ gren ex 58 F avec chg prop add ]

Gewehr-Übungsgranate 58 mit Zusatztreibladung (1) | Gewehr-Übungsgranate mit Zusatztreibladung (2)


bancatique [ banque à domicile | banque en ligne | banque libre-service | banque sur Internet | distributeur automatique de billets | guichet automatique de banque | télépaiement | vidéocompte ]

automatisierte Bankdienstleistung [ automatischer Bankschalter | Autoschalter | Banking | Electronic Banking | Geldautomat | Homebanking | Selbstbedienungsbank | Telebanking | Tele-Konto | Tele-Überweisung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Armes à feu automatiques: par exemple, fusils d'assaut, mitraillettes et pistolets-mitrailleurs, pistolets automatiques

Automatische Feuerwaffen: Sturmgewehre, Maschinenpistolen und -gewehre, (voll)automatische Pistolen


ARMES À FEU AUTOMATIQUES: PAR EXEMPLE, FUSILS D'ASSAUT, MITRAILLETTES ET PISTOLETS-MITRAILLEURS, PISTOLETS AUTOMATIQUES

AUTOMATISCHE FEUERWAFFEN: STURMGEWEHRE, MASCHINENPISTOLEN UND -GEWEHRE, AUTOMATISCHE PISTOLEN


2° fusils semi-automatiques ou à répétition à canons rayés.

2° halbautomatische oder Mehrladegewehre mit gezogenen Läufen.


1° les fusils semi-automatiques ou à répétition à canons lisses;

1° halbautomatische oder Mehrladegewehre mit glatten Läufen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
interdisent la possession et l'utilisation sans autorisation, par des civils, d'ALPC, de fusils automatiques et semi-automatiques et de mitrailleuses;

Zivilpersonen den nicht genehmigten Besitz und die Verwendung von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie automatischen und teilautomatischen Gewehren und Maschinengewehren zu verbieten;


interdisent la possession et l'utilisation sans autorisation, par des civils, d'ALPC, de fusils automatiques et semi-automatiques et de mitrailleuses;

Zivilpersonen den nicht genehmigten Besitz und die Verwendung von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie automatischen und teilautomatischen Gewehren und Maschinengewehren zu verbieten;


interdisent la détention et l'utilisation sans autorisation, par le personnel civil, d'ALPC, de fusils automatiques et semi-automatiques et de mitrailleuses;

Zivilpersonen den Besitz und die Verwendung von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie automatischen und teilautomatischen Gewehre und Maschinengewehre zu verbieten;


Les armes de prédilection du terrorisme sont quelques dizaines de grammes de semtex dans un fourre-tout, une voiture, des fusils automatiques et des armes de poing - voyez l’expérience du terrorisme partout dans le monde - ce sont les armes utilisées.

Die bevorzugten Waffen des Terrorismus sind ein paar Gramm Semtex in einer Reisetasche, ein Auto, halbautomatische Gewehre und Handfeuerwaffen – schauen Sie sich Terroranschläge weltweit an.


11. incite, en particulier, les États à concevoir une législation nationale permettant de sélectionner et de soumettre à un régime de licences les ALPC ainsi que les mitraillettes automatiques et semi-automatiques, et à empêcher l'acquisition de fusils par des personnes connues pour leurs antécédents de violence, spécialement pour des faits de violence familiale, ou qui figurent au casier judiciaire pour trafics d'armes ou violations des règles présidant à leur contrôle;

11. fordert insbesondere die Mitgliedstaaten auf, nationale Rechtsvorschriften für die Kontrolle und Genehmigung von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie automatischen und halbautomatischen Maschinengewehren auszuarbeiten und den Erwerb von Waffen durch Personen zu verhindern, die für ihre Gewaltbereitschaft, insbesondere im Hinblick auf häusliche Gewalt, auffällig geworden sind, oder die im Zusammenhang mit Waffenhandel oder Verstößen gegen Waffenkontrollvorschriften bereits straffällig geworden sind;


w