Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article d'emballage
Bouteille
Changer les fûts
Consignation de produit polluant
Cylindre en carton enroulé
Emballage
Emballage consigné
Fût d'emballage
Fût d'expédition
Fût soyé
Fût suagé
Fût à moulures
Ingénieure machines d’emballage
Installer de nouveaux fûts
Matériau d'emballage
Mettre en place de nouveaux fûts
Produit consigné
Produit d'emballage
Remplacer les fûts
Récipient
Sac

Übersetzung für "fût d'emballage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


cylindre en carton enroulé | fût d'emballage

Verpackungsfass | zylindrischer Behaelter


installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

Fässer aus- und einbauen | Fässer auswechseln | Fässer austauschen | Fässer wechseln


ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage/ingénieure mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur machines d’emballage/ingénieure machines d’emballage | ingénieure machines d’emballage

Ingenieur Verpackungstechnik | Ingenieurin Verpackungsmaschinen | Ingenieur Verpackungsmaschinen/Ingenieurin Verpackungsmaschinen | Ingenieurin Verpackungstechnik




produit d'emballage [ article d'emballage | bouteille | matériau d'emballage | récipient | sac ]

Verpackungsartikel [ Behälter | Flasche | Tüte ]


agente de finition et d’emballage d’articles chaussants | agent de finition et d’emballage d’articles chaussants | agent de finition et d’emballage d’articles chaussants/agente de finition et d’emballage d’articles chaussants

Appreteurin - Schuhwarenherstellung | Schuhverpacker | Appreteur - Schuhwarenherstellung | Schuhverpacker/Schuhverpackerin


LEVE-FUT(S 201 Pour le levage de fÛts en positions verticale et horizontale. Catalogues d'outils IMG/GDA

FASSGREIFER


consignation de produit polluant [ emballage consigné | produit consigné ]

Pfanderhebung auf umweltbelastende Produkte [ Pfandprodukt | Rückgabeverpackung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Objet: dispositions substitutives pour le transport de fûts en bois contenant du numéro ONU 3065, du groupe d’emballage III.

Betrifft: Alternative Beförderungsvorschriften für Fässer aus Naturholz zur Beförderung von UN 3065 der Verpackungsgruppe III.


Objet: dispositions substitutives pour le transport de fûts en bois contenant numéro ONU 3065, du groupe d’emballage III.

Betrifft: Alternative Beförderungsvorschriften für Fässer aus Naturholz zur Beförderung von UN 3065 der Verpackungsgruppe III.


Contenu de la législation nationale: autorise le transport de boissons alcoolisées contenant plus de 24 % mais pas plus de 70 % d’alcool en volume (groupe d’emballage III) dans des fûts en bois non conformes aux règles ONU sans étiquette de danger, moyennant des exigences plus strictes pour le chargement et le véhicule.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Lässt die Beförderung alkoholischer Getränke mit mindestens 24 und höchstens 70 Vol.–% Alkoholgehalt (Verpackungsgruppe III) in nicht UN-zugelassenen Fässern aus Naturholz ohne Gefahrzettel zu, für die strengere Lade- und Fahrzeugvorschriften gelten.


Contenu de la législation nationale: autorise le transport de boissons alcoolisées contenant plus de 24 % mais pas plus de 70 % d’alcool en volume (groupe d’emballage III) dans des fûts en bois non conformes aux règles ONU sans étiquette de danger, moyennant des exigences plus strictes pour le chargement et le véhicule.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Lässt die Beförderung alkoholischer Getränke mit mindestens 24 und höchstens 70 Vol.-% Alkoholgehalt (Verpackungsgruppe III) in nicht UN-zugelassenen Fässern aus Naturholz ohne Gefahrzettel zu, für die strengere Lade- und Fahrzeugvorschriften gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Objet: dispositions substitutives pour le transport de fûts en bois contenant no ONU 3065, du groupe d’emballage III.

Betrifft: Alternative Beförderungsvorschriften für Fässer aus Naturholz zur Beförderung von UN 3065 der Verpackungsgruppe III


Contenu de la législation nationale: autorise le transport de boissons alcoolisées contenant plus de 24 % mais pas plus de 70 % d’alcool en volume (groupe d’emballage III) dans des fûts en bois non conformes aux règles ONU sans étiquette de danger, moyennant des exigences plus strictes pour le chargement et le véhicule.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Lässt die Beförderung alkoholischer Getränke mit mindestens 24 und höchstens 70 Vol.-% Alkoholgehalt (Verpackungsgruppe III) in nicht UN-zugelassenen Fässern aus Naturholz ohne Gefahrzettel zu, für die strengere Lade- und Fahrzeugvorschriften gelten.


Objet: dispositions substitutives pour le transport de fûts en bois contenant no ONU 3065, du groupe d’emballage III.

Betrifft: Alternative Beförderungsvorschriften für Fässer aus Naturholz zur Beförderung von UN 3065 der Verpackungsgruppe III


Par ailleurs, des mesures environnementales supplémentaires pourraient ne pas provoquer de perturbations au sein du marché intérieur, comme ce fut le cas avec le système de consignes pour les emballages à usage unique en Allemagne.

Außerdem haben zusätzliche Umweltschutzmaßnahmen möglicherweise keine Störung des Binnenmarktes zur Folge, wie sie im Falle des Pfandsystems für Einwegverpackungen in Deutschland zu beobachten war.


De manière plus spécifique, nous devons nous rappeler que, en 1991, le gouvernement allemand démocrate-chrétien - lorsque Klaus Töpfer était ministre -, a introduit une réglementation sur les produits emballés à laquelle la ministre de l’environnement, Angela Markel de la CDU, a donné forme en 1998; et, en 2001, une tentative d’amélioration de cette réglementation a échoué parce que la majorité de la CDU au Bundesrat l’a bloquée et il fut dès lors impossible d’établir un système adéquat pour la récupération des emballages.

Konkret sei daran erinnert, dass die deutsche christdemokratische Regierung 1991, als Klaus Töpfer Minister war, eine Verpackungsordnung einführte, die 1998 unter der CDU-Umweltministerin, Angela Merkel, Gestalt annahm. 2001 scheiterte ein Versuch, diese Verordnung zu verbessern, da die Mehrheit der CDU im Bundesrat sie blockierte.


Plus particulièrement, les entreprises mères transféreront à l'entreprise commune leurs activités de fabrication et de commercialisation de fûts à piston et d'emballage à poche souple ou membrane, en ce qui concerne Aptar/Valois, et les activités liées aux seuls fûts à piston en plastique, en ce qui concerne Techpack International/Pechiney.

Von Aptar/Valois werden insbesondere die Herstellung und Vermarktung von Plastik-Kolbentrommeln sowie Weichbeutel- und Membranverpackungen übertragen, während Techpack International/Pechiney das Kolbentrommelgeschäft abgibt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

fût d'emballage ->

Date index: 2023-04-10
w