Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gamme
Gamme RF
Gamme bien tempérée
Gamme de prix
Gamme de spécificité de l'hôte
Gamme radio
Gamme radiofréquence
Gamme tempérée
Gamme à tempérament égal
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Politique des prix
Prix agricole
Prix agricole CE
Prix agricole communautaire
Prix de campagne
Prix de marché
Rabais de gamme
Remise sur gamme
Ristourne de gamme
Régime de prix
Veiller à la compétitivité des prix

Übersetzung für "gamme de prix " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


gamme radio | gamme radiofréquence | gamme RF

Radiofrequenzbereich | RF-Bereich


gamme à tempérament égal | gamme bien tempérée | gamme tempérée

gleichschwebende temperierte Stimmung


rabais de gamme | remise sur gamme | ristourne de gamme

Sortimentprämie


prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]

Agrarpreis [ EG-Agrarpreis | Erntejahrpreis | gemeinsamer Agrarpreis ]


politique des prix [ régime de prix ]

Preispolitik [ Preissystem | Preisvorschrift ]




garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. souligne qu'en Europe occidentale, les ventes de voitures ont chuté de manière spectaculaire et atteint leur point le plus bas depuis vingt ans et que les ventes de voitures en Europe sont tombées à leur niveau le plus bas depuis 1997; conclut que ces événements sont directement liés à la crise financière et économique mondiale visée dans le règlement (CE) nº 546/2009 du Parlement européen et du Conseil ; souligne en outre que les constructeurs de voitures de petite et moyenne taille dans la gamme de prix intermédiaire ont été particulièrement frappés et que l'entreprise Adam Opel AG, qui figure parmi les premiers acteurs du marché ...[+++]

3. stellt fest, dass in Westeuropa die Absatzzahlen für Fahrzeuge eingebrochen sind und den tiefsten Wert der letzten 20 Jahre erreicht haben , und hebt hervor, dass die Absatzzahlen für Fahrzeuge in Europa so niedrig sind wie zuletzt 1997; gelangt zu dem Schluss, dass diese Ereignisse in direktem Zusammenhang mit der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 546/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates stehen; hebt des Weiteren hervor, dass die Hersteller von Klein- und Mittelklassefahrzeugen im mittleren Preissegment besonders betroffen waren und dass die Adam Opel AG als eine der wichtigsten Akteur ...[+++]


3. souligne qu'en Europe occidentale, les ventes de voitures ont chuté de manière spectaculaire et atteint leur point le plus bas depuis vingt ans et que les ventes de voitures en Europe sont tombées à leur niveau le plus bas depuis 1997; conclut que ces événements sont directement liés à la crise financière et économique mondiale visée dans le règlement (CE) nº 546/2009 du Parlement européen et du Conseil ; souligne en outre que les constructeurs de voitures de petite et moyenne taille dans la gamme de prix intermédiaire ont été particulièrement frappés et que l'entreprise Adam Opel AG, qui figure parmi les premiers acteurs du marché ...[+++]

3. stellt fest, dass in Westeuropa die Absatzzahlen für Fahrzeuge eingebrochen sind und den tiefsten Wert der letzten 20 Jahre erreicht haben , und hebt hervor, dass die Absatzzahlen für Fahrzeuge in Europa so niedrig sind wie zuletzt 1997; gelangt zu dem Schluss, dass diese Ereignisse in direktem Zusammenhang mit der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 546/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates stehen; hebt des Weiteren hervor, dass die Hersteller von Klein- und Mittelklassefahrzeugen im mittleren Preissegment besonders betroffen waren und dass die Adam Opel AG als eine der wichtigsten Akteur ...[+++]


Les constructeurs de voitures de petite et moyenne taille dans la gamme de prix intermédiaire ont été particulièrement frappés, tandis que les ventes de voitures économiques et celles de voitures haut de gamme ou de luxe n’ont pas été aussi affectées par la crise.

Die Hersteller von Klein- und Mittelklassefahrzeugen im mittleren Preissegment waren besonders betroffen, die Verkaufszahlen von Economy- und auch Premium- oder Luxusfahrzeugen wurden hingegen nicht so sehr in Mitleidenschaft gezogen.


5. Prix ou gamme des prix (maximum/minimum) payés.

5. Gezahlter Preis oder Preisspanne (Minimum/Maximum).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. souligne qu'en Europe occidentale, les ventes de voitures ont chuté de manière spectaculaire et atteint leur point le plus bas depuis vingt ans et que les ventes de voitures en Europe sont tombées à leur niveau le plus bas depuis 1997; conclut que ces événements sont directement liés à la crise financière et économique mondiale visée dans le règlement (CE) nº 546/2009 du Parlement européen et du Conseil; souligne en outre que les constructeurs de voitures de petite et moyenne taille dans la gamme de prix intermédiaire ont été particulièrement frappés et que l'entreprise Adam Opel AG, qui figure parmi les premiers acteurs du marché d ...[+++]

3. stellt fest, dass in Westeuropa die Absatzzahlen für Fahrzeuge eingebrochen sind und den tiefsten Wert der letzten 20 Jahre erreicht haben, und hebt hervor, dass die Absatzzahlen für Fahrzeuge in Europa so niedrig sind wie zuletzt 1997; gelangt zu dem Schluss, dass diese Ereignisse in direktem Zusammenhang mit der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 546/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates stehen; hebt des Weiteren hervor, dass die Hersteller von Klein- und Mittelklassefahrzeugen im mittleren Preissegment besonders betroffen waren und dass die Adam Opel AG als eine der wichtigsten Akteure ...[+++]


Pendant quatre années, ces entreprises se sont entendues sur les prix, qu'il s'agisse des gammes de prix ou des prix minimums, et ont échangé des informations sur leurs projets de production futurs, sur l'utilisation de leurs capacités, sur la fixation de leurs prix et sur d'autres conditions commerciales.

Vier Jahre lang stimmten diese Unternehmen ihre Preise (u. a. Preismargen und Mindestpreise) ab und tauschten Informationen über die Produktionsplanung, ihre künftige Kapazitätsauslastung, Preisgestaltung und andere Geschäftsbedingungen untereinander aus.


Dans les segments de chaussures de sport et dans la gamme de prix où adidas et Reebok sont toutes deux les plus fortes, c'est-à-dire dans les chaussures de tennis, de basket-ball et d'entraînement de prix moyen, la Commission n'a recueilli aucun indice d'une possibilité pour l'entité issue de la concentration de relever les prix, vu la concurrence très vive exercée par plusieurs opérateurs possédant des parts de marché importantes et des marques bien implantées.

In den Sportschuh- und Preiskategorien, in denen Adidas und Reebok am stärksten vertreten sind (Tennis-, Basketball- und Trainingsschuhe des mittleren Preissegments), gibt es keine Anhaltspunkte dafür, dass das fusionierte Unternehmen die Preise nach Belieben anheben könnte, da es dem intensiven Wettbewerb weiterer Anbieter mit ebenfalls bedeutenden Marktanteilen und populären Marken ausgesetzt bleibt.


8. Prix ou gamme des prix (minimum/maximum) payés.

8. Gezahlter Preis oder Preisspanne (Minimum/Maximum).


Cette assurance réciproque était intéressante pour tous les participants, notamment, mais pas exclusivement, pour la gamme de prix située au-dessus du point d'équilibre, pour laquelle une concurrence par les prix était possible, tout en restant rentable.

Diese gegenseitige Absicherung war für alle Teilnehmer von Interesse - vor allem (aber nicht ausschließlich) in dem über der Kostendeckungsgrenze liegenden Preisbereich, in dem ein Preiswettbewerb nicht nur möglich, sondern auch gewinnbringend war.


- En Finlande, il existe deux prix de transit simple en fonction de l'indicatif du "teledistrict", et pour le transit double, il existe une gamme de prix en fonction du volume de trafic écoulé.

- In Finnland gibt es je nach der Bereichsnummer des Teledistrikts zwei unterschiedliche Preise für Einfachtransit, während sich die Preise für Doppeltransit nach dem bewältigten Verkehrsaufkommen richten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

gamme de prix ->

Date index: 2020-12-28
w