Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de poste garde-frontière
Cheffe de poste garde-frontière
Garde champêtre
Garde champêtre
Garde champêtre commissionné
Garde champêtre en chef
Garde champêtre unique
Garde-champêtre
Garde-champêtre

Übersetzung für "garde champêtre en chef " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


garde champêtre | garde-champêtre

Feldhueter | Flurschuetz


garde champêtre (1) | garde-champêtre (2)

Bannwart | Bannwartin


garde-champêtre | garde-champêtre

Feldhüter | Feldhüterin










chef de poste garde-frontière | cheffe de poste garde-frontière

Grenzwachtpostenchef | Grenzwachtpostenchefin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 10 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal réglementant le statut des gardes champêtres particuliers. - Traduction allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 10. SEPTEMBER 2017 - Königlicher Erlass zur Regelung des Statuts der Privatfeldhüter - Deutsche Übersetzung


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 10 septembre 2017 réglementant le statut des gardes champêtres particuliers.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 10. September 2017 zur Regelung des Statuts der Privatfeldhüter.


Art. 5. La présente autorisation doit être exhibée à toute réquisition des agents de la force publique et des gardes champêtres particuliers chargés de la surveillance de la pêche.

Art. 5 - Die vorliegende Erlaubnis muss auf Verlangen der Vertreter der Staatsgewalt und insbesondere der Feldhüter, die mit der Überwachung des Fischfangs beauftragt sind, vorgezeigt werden.


Dans la mesure du possible, le conseil d'administration devrait être constitué des chefs opérationnels des services nationaux responsables de la gestion des garde-frontières, ou de leurs représentants.

Der Verwaltungsrat sollte sich soweit möglich aus den Einsatzleitern der für den Grenzschutz zuständigen nationalen Behörden oder deren Vertretern zusammensetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ordre du jour du sommet informel «Unis nous vaincrons, divisés, nous échouerons»: lettre sur l'avenir de l'UE adressée par le président Tusk aux 27 chefs d'Etat ou de gouvernement avant le sommet de Malte Communiqué de presse - Gérer la migration le long de la route de la Méditerranée centrale - Contribution de la Commission aux discussions de Malte Communiqué de presse - Agenda européen en matière de migration: la Commission fait rapport sur les progrès réalisés pour assurer le plein fonctionnement du nouveau corps européen de garde-frontières et de garde-côtes

Agenda des informellen Gipfeltreffens „Vereint stehen wir, getrennt fallen wir“: Schreiben von Präsident Donald Tusk an die 27 Staats- und Regierungschefs der EU zur Zukunft der EU vor dem Gipfeltreffen in Malta Pressemitteilung: - Steuerung der Migrationsströme entlang der zentralen Mittelmeerroute – Kommission beteiligt sich an Gesprächen in Malta Pressemitteilung: - Europäische Migrationsagenda: Kommission berichtet über die Fortschritte bei der Herstellung der vollen Einsatzfähigkeit der neuen Europäischen Grenz- und Küstenwache


Le chef de famille, le tuteur ou la personne à qui est confiée la garde de l'enfant est tenu, lors de la première inscription d'un enfant, de choisir pour celui-ci, par déclaration signée, le cours de religion ou le cours de morale.

Das Familienoberhaupt, der Vormund oder die Person, der das Sorgerecht über das Kind anvertraut wurde, ist bei der ersten Einschreibung eines Kindes verpflichtet, für dieses anhand einer unterschriebenen Erklärung den Religionsunterricht oder den Unterricht in Sittenlehre zu wählen.


considérant que, dans certains États membres, une pratique répandue est de recruter les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants à travers des accords bilatéraux entre l'employé et le chef de famille ou la personne dépendante, et non à travers des voies officielles, telles que des structures étatiques ou des entreprises.

in der Erwägung, dass die Einstellung von Hausangestellten und Pflegekräften in manchen Mitgliedstaaten häufig über eine beiderseitige Vereinbarung zwischen dem Arbeitnehmer und dem entsprechenden Haushaltsvorstand oder der abhängigen Person und nicht formell wie zum Beispiel über staatliche Strukturen oder Firmen und Unternehmen erfolgt.


1 JUILLET 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 2006 réglementant le statut des gardes champêtres particuliers. - Traduction allemande

1. JULI 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 2006 zur Regelung des Statuts der Privatfeldhüter - Deutsche Übersetzung


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 1 juillet 2011 modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 2006 réglementant le statut des gardes champêtres particuliers.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 1. Juli 2011 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 2006 zur Regelung des Statuts der Privatfeldhüter.


- les commissaires de police en chef, les commissaires de police ainsi que les commissaires-adjoints de police, les gardes champêtres en chef et les gardes champêtres uniques;

- Polizeihauptkommissare, Polizeikommissare und beigeordnete Polizeikommissare, Hauptfeldhüter und Einzelfeldhüter,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

garde champêtre en chef ->

Date index: 2023-01-14
w