Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Assurer la conservation de ressources en eau
Assurer la préservation de ressources en eau
Disponibilité de l’eau
Gestion de l'eau
Gestion des eaux
Gestion des pêches
Gestion des ressources
Gestion des ressources de pêche
Gestion des ressources en eau
Gestion des ressources halieutiques
Gestion des ressources hydriques
Mise en valeur des ressources en eau
Planification des pêches
Ressource en eau
Ressource hydrique
Régime de pêche
SIGRE
Utilisation des ressources en eau
WAWIS
économie des eaux

Übersetzung für "gestion des ressources en eau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


aménagement hydraulique | gestion de l'eau | gestion des eaux | gestion des ressources en eau | gestion des ressources hydriques

Bewirtschaftung von Wasserressourcen | Wasserbewirtschaftung | Wasserwirtschaft


économie des eaux | gestion des ressources en eau

Bewirtschaftung der Wasservorkommen | Wasserwirtschaft


WAWIS | SIGRE | système d'information sur la gestion des ressources en eau

wasserwirtschaftliches Informationssystem | WAWIS


ressource en eau [ disponibilité de l’eau | ressource hydrique ]

Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]


gestion des pêches [ gestion des ressources de pêche | gestion des ressources halieutiques | planification des pêches | régime de pêche ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]


assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau

Wasserressourcen erhalten




mise en valeur des ressources en eau (1) | utilisation des ressources en eau (2)

Erschliessung von Wasservorkommen


directeur du personnel terme préférable selon M. Bossel responsable des ressources humaines remplacer responsable par un autreterme responsable de la gestion des ressources humaines directeur (s) de ressources humaines au sein des états-maj

Personaldirektor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil de coopération a invité les partenaires d’Asie centrale à tenter de trouver une solution durable aux problèmes d’énergie, de gestion de l’eau et d’environnement dans la région, en soulignant la nécessité d’une approche intégrée de la gestion des ressources en eau tenant compte de l’intérêt de toutes les populations d’Asie centrale.

Der Kooperationsrat forderte die zentralasiatischen Partner auf, sich für eine nachhaltige Lösung der Energie, Wasserwirtschaft und Umweltschutz betreffenden Fragen in der Region einzusetzen, und betonte die Notwendigkeit eines integrierten Konzepts für die Bewirtschaftung der Wasserressourcen, das den Interessen der gesamten Bevölkerung in Zentralasien Rechnung trägt.


Amélioration de la gestion des ressources en eau: un cadre juridique a été élaboré et des formations spécialisées organisées pour la population et les autorités. Ces mesures ont permis de préserver 40 % des ressources en eau de l'Afghanistan.

Verbesserte Bewirtschaftung der Wasserressourcen durch Erstellung eines Rechtsrahmens und spezielle Schulungsmaßnahmen für Gemeinschaften und Behörden, wodurch 40 % der afghanischen Wasserressourcen geschützt werden konnten.


22 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau en ce qui concerne la protection de la ressource en eau Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code wallon de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, les articles D.173 et D.174, modifiés par le décret du 7 novembre 2007; Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau; Vu l'avis de la Commission consultative de l'eau, donné le 20 juin 2016; Vu le rapport du 26 mai 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeu ...[+++]

22. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was den Schutz der Wasserressourcen betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des wallonischen Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.173 und D.174 in der durch das Dekret vom 7. November 2007 abgeänderten Fassung; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 20. Juni 2016 abgegebenen Gutachtens des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Berichts vom 26 ...[+++]


Namur, le 22 septembre 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO LVquater au Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau Tableau des délais de référence de mise en conformité Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 modifiant le livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau en ce qui concerne la protection de la ressource en eau.

Namur, den 22. September 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz C. DI ANTONIO ANHANG Anhang LVquater zum Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet Tabelle der Referenzfristen für die Erfüllung der Anforderungen Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was den Schutz der Wasserressourcen betrifft, als Anhang beigefügt zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. L'article D.23, § 3, alinéa 1er, du même Livre, modifié par le décret du 13 octobre 2011, est complété par le 17° rédigé comme suit : « 17° les mesures du schéma régional des ressources en eau, en particulier pour sécuriser l'alimentation en eau de la Wallonie par la valorisation des ressources et infrastructures disponibles et pour rationaliser les prises d'eau».

Art. 9 - Artikel D.23 § 3 Absatz 1 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 31. Oktober 2011, wird um eine Ziffer 17 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "17° die Maßnahmen des regionalen Schemas über die Wasserressourcen, insbesondere mit Hinblick auf die Sicherstellung der Wasserversorgung der Wallonie durch die Nutzung der verfügbaren Ressourcen und Infrastrukturen und auf die Rationalisierung der Wasserentnahmen".


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Jana MOUTON, ayant élu domicile chez Me Annelies VAN DAMME, avocat, ayant son cabinet à 8730 Beernem, Beekstraat 96, a demandé le 9 mai 2016 l'annulation de la « décision du Directeur général de la Direction générale de la gestion des ressources et de l'information de date inconnue déterminant le profil de la fonction de juriste - contentieux » et de l'arrêté ministériel du 24 février 2016 portant la pondération et la répartition en classes des fonctions de ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Jana MOUTON, die bei Frau Annelies VAN DAMME, Rechtsanwältin in 8730 Beernem, Beekstraat 96, Domizil erwählt hat, hat am 9. Mai 2016 die Nichtigerklärung der "Entscheidung des Generaldirektors der Generaldirektion der Verwaltung von Mitteln und Informationen unbekannten Datums zur Festlegung des Funktionsprofils des Juristen im Bereich Streitfälle" und des Ministeriellen Erlasses vom 24. Februar 2016 zur Gewichtung und Klassifizierung der Ämter der Stu ...[+++]


27 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'établissement des zones de prévention rapprochée et éloignée de l'ouvrage de prise d'eau souterraine dénommé « Mon Antône » sis sur le territoire de la commune de Waimes Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, Vu le Code de l'Eau, notamment les articles D.172 à D.174, R.155 § 1, R.156 § 1, R.157, R.161 § 2, R.162 et R.165 à R.167; Vu le contrat de gestion du 30 juin 2011 conclu entre la Région wallonne et la Société publique de Gestion de l'Eau (S.P.G.E.); Vu le contrat de service de protection de l'eau pota ...[+++]

27. APRIL 2016 - Ministerialerlaßes über die Bildung der nahen und entfernten Präventivzonen des Bauwerks zur Grundwasserentnahme genannt " Mon Antône ", gelegen auf dem Gebiet der Gemeinde WAIMES Aufgrund des Wassergesetzbuches, insbesondere der Artikel D.172 bis D.174, R.155, § 1, R.156, § 1, R.157, R.161, § 2, R.162 und R.165 bis R.167; Aufgrund des zwischen der Wallonischen Region und der "Société publique de gestion de l'eau" ("S.P.G.E". ) - (Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung) abgeschlossenen Geschäftsführungsvertrags vom 30. Juni 2011; Aufgrund des am 27. Juni 2001 zwischen dem Betreiber d ...[+++]


Des informations sont notamment nécessaires dans les cas où des masses d’eau sont partagées entre plusieurs États membres, mais elles sont également cruciales pour les citoyens, les consommateurs d’eau et les parties prenantes pour qui les arrangements en matière de gestion des ressources en eau doivent être clarifiés.

Informationen sind bei grenzüberschreitenden Gewässern von besonderer Bedeutung, doch sie sind auch wichtig für Bürger, Wasserverbraucher und interessierte Kreise, die Klarheit über die Wasserbewirtschaftungsregelungen benötigen.


La communication souligne la nécessité d'appréhender la gestion des ressources en eau comme étant un volet transversal des stratégies liées à la réduction de la pauvreté, telles que l'accès équitable aux services sociaux, la sécurité alimentaire et le développement rural durable ou encore l'intégration et la coopération régionales.

Hervorgehoben wird, dass die Wasserwirtschaft als sektorübergreifender Aspekt der Armutsbekämpfungsstrategien zu betrachten ist, wie gleichberechtigter Zugang zu Sozialleistungen, Ernährungssicherheit und nachhaltige Entwicklung des ländlichen Raums, regionale Integration und Zusammenarbeit.


Ce document vise à orienter le soutien accordé par l'UE à la gestion des ressources en eau des pays en développement, dans le souci d'appréhender le phénomène de la rareté croissante et de la qualité décroissante des réserves mondiales.

Diese Mitteilung soll richtungsweisend für die Unterstützung sein, die die EU für die Bewirtschaftung der Wasserressourcen in Entwicklungsländern in dem Versuch bereitstellt, eine Lösung angesichts der zunehmenden Wasserverknappung und der abnehmenden Qualität der Wasserressourcen weltweit zu finden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

gestion des ressources en eau ->

Date index: 2023-02-18
w