Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGN
Classement européen des voies fluviales
Classement européen des voies navigables intérieures
Connexion intermodale des voies à grande vitesse
Grandes voies fluviales
Règlements de police sur les voies fluviales
Trafic fluvial aux frontières communes
Transport par voies navigables intérieures
Voies fluviales internationales
Voies navigables internationales

Übersetzung für "grandes voies fluviales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


règlements de police sur les voies de navigation intérieures | règlements de police sur les voies fluviales

polizeiliche Vorschriften für Binnenwasserstraßen | wasserpolizeiliche Vorschriften in der Binnenschifffahrt


voies fluviales internationales | voies navigables internationales

internationale Wasserstraßen


classement européen des voies fluviales | classement européen des voies navigables intérieures

europäische Klassifizierung der Binnenwasserstraßen


Accord européen du 19 janvier 1996 sur les grandes voies navigables d'importance internationale [ AGN ]

Europäisches Übereinkommen vom 19. Januar 1996 über die grossen Wasserstrassen von internationaler Bedeutung [ AGN ]


pièce d'artillerie lourde à grande portée se déplaçant sur voies ferrées

schweres Eisenbahngeschuetz mit grosser Reichweite


connexion intermodale des voies à grande vitesse

intermodale Verbindung der Hochgeschwindigkeitsstrecken


trafic fluvial aux frontières communes (1) | transport par voies navigables intérieures (2)

Binnenschiffsverkehr


Interactions des transports de passagers par voies aériennes et ferroviaires à grande vitesse

Wechselbeziehungen zwischen Hochgeschwindigkeits-Bahnverkehr und Luftverkehr bei den Personenbeförderung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que seuls certains États membres disposent de grandes voies de navigation intérieure, le transport fluvial n’assure que 3 % du transport de marchandises; ce mode de transport conserve un vaste potentiel inexploité.

Da nicht alle Mitgliedstaaten über große Wasserstraßen verfügen, entfallen auf die Binnenschifffahrt nur 3% des gesamten Güterverkehrs. Dieser Verkehrsträger bietet noch beträchtliche ungenutzte Potenziale.


Art. 3. Sont nommés pour un terme de trois ans en qualité de membres effectifs de la Commission centrale d'examen chargée de procéder à l'organisation des examens en vue de l'obtention des attestations de qualification en navigation rhénane et intérieure : - Mme Sandy Crettels, attachée à la Direction de la Gestion des Voies navigables de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; - Mme Anne Lambert, graduée principale à la Direction de la Gestion des Voies navigables de la Dir ...[+++]

Art. 3 - Folgende Personen werden für einen Zeitraum von drei Jahren als effektive Mitglieder des zentralen Prüfungsausschusses, der für die Durchführung der Prüfungen zur Erlangung des Befähigungsnachweises für die Rhein- und Binnenschifffahrt zuständig ist, ernannt: - Frau Sandy Crettels, Attachée bei der Direktion der Verwaltung der Wasserwege der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; - Frau Anne Lambert, Hauptgraduierte bei der Direktion der Verwaltung der Wasserwege der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; - Herr Pascal Roland, Sachverständiger für Binnen- und Rheinschifffahrt, Inh ...[+++]


Art. 4. Sont nommés pour un terme de trois ans en qualité de membres suppléants de la Commission centrale d'examen chargée de procéder à l'organisation des examens en vue de l'obtention des attestations de qualification en navigation rhénane et intérieure : - M. Marc Delaude, premier attaché à la Direction de la Promotion des Voies navigables et de l'Intermodalité de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; - M. Stéphan Nivelles, directeur à la Direction des Voies hydrauliques de Liège de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wa ...[+++]

Art. 4 - Folgende Personen werden für einen Zeitraum von drei Jahren als stellvertretende Mitglieder des zentralen Prüfungsausschusses, der für die Durchführung der Prüfungen zur Erlangung des Befähigungsnachweises für die Rhein- und Binnenschifffahrt zuständig ist, ernannt: - Herr Marc Delaude, Erster Attaché bei der Direktion der Förderung der schiffbaren Wasserstraßen und der Intermodalität der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; - Herr Stéphan Nivelles, Direktor bei der Direktion der Wasserwege Lüttich der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; - Herr Philippe Roland, Kapitän des Schulschiffs "Province de Liège"; - Herr Patr ...[+++]


[2] La classification internationale des voies fluviales européennes (UNECE/TRANS/120/Rev.4, p. 28/29), telle qu’énoncée dans l’accord européen sur les grandes voies navigables d’importance internationale (AGN), fixe les paramètres des bateaux à moteur et des convois poussés.

[2] In der internationalen Klassifizierung der Europäischen Binnenwasserstraßen (UNECE/TRANS/120/Rev.4, S. 28/29) in dem Europäischen Übereinkommen über die Hauptschifffahrtsstraßen von internationaler Bedeutung (AGN) werden die Kenngrößen für Motorschiffe und Schubverbände festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit de l’énergie, des autoroutes, des lignes à grande vitesse, des voies fluviales, des universités, de l’éducation, du haut débit, de la santé, de l’espace, etc.

Damit werden Energie, Autobahnen, Hochgeschwindigkeitszugverbindungen, Wasserwege, Bildung, Breitbandnetze, Gesundheit, Raum und so weiter abgedeckt.


Étant donné que seuls certains États membres disposent de grandes voies de navigation intérieure, le transport fluvial n’assure que 3 % du transport de marchandises; ce mode de transport conserve un vaste potentiel inexploité.

Da nicht alle Mitgliedstaaten über große Wasserstraßen verfügen, entfallen auf die Binnenschifffahrt nur 3% des gesamten Güterverkehrs. Dieser Verkehrsträger bietet noch beträchtliche ungenutzte Potenziale.


16. invite la Commission et les États membres à réviser leurs programmes de modification de certaines rivières pour en faire des voies de navigation fluviale de grand gabarit et à les réorienter vers la prévention du risque d'inondation et la protection de la nature;

16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Pläne für den Ausbau einiger Flüsse zu bedeutenden Binnenwasserstraßen zu überdenken und diese Vorhaben auch auf die Verhütung von Überflutungen und den Naturschutz auszurichten;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

grandes voies fluviales ->

Date index: 2020-12-17
w