En effet, le contexte économique de la surveillance budgétaire s'est avéré nettement moins favorable que celui qui était initialement prévu, se traduisant notamment par le doublement du déficit de la zone euro entre 2000 et 2001, par le "fait" que ce déséquilibre s'est accru et s'est aggravé en 2002, et par l'explicitation et l'examen réel des graves difficultés budgétaires qui concernent quatre États membres.
Tatsächlich stellte sich heraus, dass der wirtschaftliche Hintergrund für die haushaltspolitische Überwachung weitaus weniger günstig als ursprünglich erwartet war. Das äußerte sich besonders in der Verdoppelung des Defizits der Eurozone zwischen 2000 und 2001, in der „Gewissheit“, dass sich dieses Ungleichgewicht im Jahre 2002 fortgesetzt und verschlimmert hat, und in der ausdrücklichen Erklärung und wirklichen Feststellung ernster Haushaltsschwierigkeiten, zu denen es in vier Mitgliedstaaten kam.