Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASPAN-SO
Conférence des gouvernements de Suisse occidentale
GAC
Groupe d'aménagement cantonal
Groupe de la Suisse occidentale
HES-SO
Haute école spécialisée de Suisse occidentale
RERO
Réseau des bibliothèques de Suisse occidentale
SAPI

Übersetzung für "groupe de la suisse occidentale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupe de la Suisse occidentale | Groupe d'aménagement cantonal [ ASPAN-SO | GAC ]

Bündner Vereinigung für Raumentwicklung | Kantonale Planungsgruppe Bern | Raumplanungsgruppe Nordostschweiz | Zentralschweizer Vereinigung für Raumplanung [ BVR | KPG | RPG-NO | ZVR ]


Conférence des gouvernements de Suisse occidentale

Konferenz der Westschweizer Kantonsregierungen


Concordat intercantonal du 9 janvier 1997 créant une Haute École Spécialisée de Suisse occidentale(HES-SO)

Interkantonales Konkordat vom 9.Januar 1997 zur Schaffung einer Fachhochschule der Westschweiz(HES-SO)


Réseau des bibliothèques de Suisse occidentale [ RERO ]

Westschweizer Bibliotheksverbund [ RERO ]


Haute école spécialisée de Suisse occidentale [ HES-SO ]

Fachhochschule Westschweiz


Communauté suisse de travail pour les intérêts des patients | Groupe de travail suisse pour les questions intéressant les patients | SAPI [Abbr.]

Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für Patienteninteressen | Schweizerische Arbeitsgruppe für Patientenfragen | Schweizerische Arbeitsgruppe für Patienteninteressen | SAPI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orie ...[+++]

In der Erläuterung zum Vorschlag zur Revision von Artikel 68 der Verfassung heißt es: « Im Institutionellen Abkommen ist festgelegt, dass die kooptierten Senatoren gemäß der Anzahl abgegebener Stimmen für die Wahl der Abgeordnetenkammer verteilt werden. Da die Anzahl Sitze, die jeder Sprachgruppe zukommt, festgelegt wird, muss die Sitzverteilung auch nach Sprachgruppe erfolgen. Für die niederländische Sprachgruppe wird dies auf der Grundlage der Stimmen in den Wahlkreisen Ostflandern, Westflandern, Limburg, Antwerpen, Flämisch-Brabant und Brüssel-Hauptstadt und für die französische Sprachgruppe auf der Grundlage der Stimmen in den Wahlkr ...[+++]


Lors de l'examen de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil visant à codifier le règlement (CEE) n° 2841/72 du Conseil du 19 décembre 1972 relatif aux mesures de sauvegarde prévues à l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse, le groupe a, d'un commun accord, conclu que la proposition se limite à une codification pure et simple des textes existants, sans modification de leur substance.

Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Kodifizierung der Verordnung 2841/72/EWG des Rates vom 19. Dezember 1972 über die im Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft vorgesehenen Schutzmaßnahmen hat die beratende Gruppe in dieser Sitzung übereinstimmend festgestellt, dass sich der Vorschlag tatsächlich auf eine reine Kodifizierung ohne inhaltliche Änderung der zugrunde liegenden Rechtsakte beschränkt.


5. La participation de représentants de la Suisse au Comité de l'Espace européen de la recherche et de l'innovation (CEER) et aux groupes concernés par l'EER est conforme au règlement intérieur de ce comité et de ces groupes.

(5) Die Teilnahme der Vertreter der Schweiz an den Sitzungen des Ausschusses für den Europäischen Raum für Forschung und Innovation (ERAC) sowie der mit dem EFR befassten Gruppen erfolgt entsprechend der Geschäftsordnung dieses Ausschusses bzw. dieser Gruppen.


pour les points 1.2 (Groupes de pays de naissance), 1.3 (Groupes de pays de résidence habituelle précédente) et 1.4 (Groupes de pays de prochaine résidence habituelle) de l’annexe, la première année de référence applicable à la Suisse est 2011.

Für die Datenelemente 1.2 (Gruppen für das Geburtsland), 1.3 (Gruppen für das Land des letzten üblichen Aufenthaltsorts) und 1.4 (Gruppen für das Land des nächsten üblichen Aufenthaltsorts) im Anhang ist das erste für die Schweiz geltende Bezugsjahr das Jahr 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 3 août 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 et à la suite d’un renvoi en application de l’article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) no 139/2004 (1) du Conseil, d’un projet de concentration par lequel l'entreprise Louis Dreyfus Commodities Suisse SA («LDC», Suisse), appartenant au groupe Louis Dreyfus Commodities, acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Ecoval Holding BV («Ecoval», Pays-Bas), par achat ...[+++]

Am 3. August 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) aufgrund einer Verweisung nach Artikel 4 Absatz 5 der Fusionskontrollverordnung bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Louis Dreyfus Commodities Suisse SA („LDC“, Schweiz), die der Unternehmensgruppe Louis Dreyfus Commodities angehört, erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens Ecoval Holding BV („Ecoval“, Niederlande).


Le Liechtenstein est un micro-État alpin d'Europe occidentale, doublement enclavé entre la Suisse, à l'ouest et au sud, et l'Autriche, à l'est.

Liechtenstein ist ein doppelt landumschlossener alpiner Kleinstaat in Westeuropa, der im Westen und Süden an die Schweiz und im Osten an Österreich grenzt.


– (PL) Monsieur le Président, au nom du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, je soutiens le projet de rapport concernant l’accord du Parlement européen pour la participation de la Confédération suisse au programme «Jeunesse en action» et au programme d’action en matière d’apprentissage tout au long de la vie.

– (PL) Herr Präsident! Im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament befürworte ich den Vertragsentwurf der Berichterstatterin zur Bestätigung der Beteiligung der Schweiz am Programm „Jugend in Aktion“ und am Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens.


À cet effet, l'Office fédéral de la statistique suisse travaille en coopération étroite avec Eurostat afin d'assurer que les données provenant de la Suisse soient transmises correctement et diffusées aux divers groupes d'utilisateurs par les canaux de diffusion normaux, dans le cadre des statistiques Communauté/Suisse.

Zu diesem Zweck arbeitet das schweizerische Bundesamt für Statistik eng mit Eurostat zusammen, damit sichergestellt wird, dass die Daten aus der Schweiz ordnungsgemäß übermittelt und über die üblichen Vertriebskanäle als Teil der Statistik Gemeinschaft/Schweiz an die verschiedenen Benutzergruppen verbreitet werden.


En 1997, dans une étude portant sur cinq pays de l'Union des 15 et la Suisse, citée dans l'avis du Comité économique et social, on estimait que dans les 35 années à venir, 250 000 personnes mourraient, en Europe occidentale, d'un mésothéliome.

Im Jahr 1997 wurde in einer Untersuchung, die in der Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses erwähnt wird, geschätzt, dass in den nächsten 35 Jahren 250.000 Menschen in Westeuropa an Pleuramesothelium sterben werden. In dieser Untersuchung wurden fünf EU-Länder und die Schweiz berücksichtigt.


Pour la Suisse, seul pays d'Europe occidentale à ne pas disposer d'un accès au SIS, des traités bilatéraux de collaboration avec les États voisins sont en préparation.

Für die Schweiz, die dann als einziges Land in Westeuropa nicht über einen Zugriff zum SIS verfügen wird, sind bilaterale Zusammenarbeitsverträge mit den Nachbarstaaten in Vorbereitung.




Andere haben gesucht : aspan-so     groupe d'aménagement cantonal     groupe de la suisse occidentale     hes-so     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

groupe de la suisse occidentale ->

Date index: 2022-07-18
w