Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail Femmes du PPE

Übersetzung für "groupe de travail fusion uedc ppe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail Fusion UEDC/PPE

Arbeitsgruppe Fusion UEDC/PPE


Groupe de travail Femmes du PPE

Arbeitsgruppe Frauen der EVP


Groupe de travail Droit des sociétés - Fusions internationales

Arbeitsgruppe Gesellschaftsrecht - Internationale Fusionen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par lettre du 30 octobre 2013 (notifié à la Commission le 4 novembre 2013), le président de Gdynia a indiqué que le groupe de travail avait recommandé aux actionnaires de l'aéroport de Gdańsk la fusion de deux aéroports de Poméranie (à savoir la reprise de l'aéroport de Gdynia par l'aéroport de Gdańsk).

In einem Schreiben vom 30. Oktober 2013 (der Kommission am 4. November 2013 vorgelegt) berichtete der Bürgermeister von Gdynia, die Arbeitsgruppe habe den Anteilseignern des Flughafens Gdynia eine Fusion der beiden Flughäfen in Pommern (durch Übernahme des Flughafens Gdynia durch den Flughafen Gdańsk) empfohlen.


8. Le Conseil a souligné l'importance du maintien de la coopération au sein des groupes de travail du Conseil de l'énergie sur les technologies et les politiques, en particulier les travaux sur les réseaux intelligents, y compris le stockage de l'énergie, les matériaux y compris critiques, la fusion nucléaire, l'hydrogène et les piles à combustible, dans le cadre du groupe de travail sur les technologies, ainsi que sur l'efficacité ...[+++]

8. Der Rat betonte die Bedeutung der kontinuierlichen Zusammenarbeit in den Arbeitsgruppen des Energierates, die Fragen der Technologie und Politik behandeln. Dies gilt insbesondere für die Arbeiten im Bereich der intelligenten Netze (einschließlich Energiespeicherung), im Bereich der Werkstoffe (einschließlich kritischer Werkstoffe), in den Bereichen Kernfusion, Wasserstoff und Brennstoffzellen im Rahmen der Technologie-Arbeitsgruppe sowie in den Bereichen Energieeffizienz, nukleare Sicherheit, Offshore-Sicherheit und nicht konventionelle Kohlenwasserstoffe im Rahmen der Politik-Arbeitsgruppe und bei internationalen Initiativen zur Kern ...[+++]


Le groupe de travail du Parlement européen était présidé par le vice-président du Parlement européen, Rainer Wieland, et était constitué des vice-présidents du Parlement européen Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Verts/ALE, BE), Edward McMillan-Scott (ADLE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ) et du questeur du Parlement européen Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), de Francesco Enrico Speroni (EFD, IT), de Martin Ehrenhauser (NI, AT), ainsi que du président de la commission des affaires constitutionnelles Carlo Casini (PPE, IT) et de deux autres députés du Parlement européen, à savoir Rafał Trzaskowski (PPE, PL) et Roberto Gualtieri (SD, IT), coordinateurs de la co ...[+++]

Den Vorsitz der EP-Arbeitsgruppe führte der Vizepräsident des Europäischen Parlaments Rainer Wieland. Weitere Mitglieder waren die Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Grüne/EFA, BE), Edward McMillan-Scott (ALDE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ), EP-Quaestor Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), Francesco Enrico Speroni (EFD), Martin Ehrenhauser (NI, AT) sowie der Vorsitzende des Ausschusses für konstitutionelle Fragen Carlo Casini (EVP, IT) und schließlich die Abgeordneten Rafał Trzaskowski (EVP, PL) und Roberto Gualtieri (SD, IT) – Koordinatoren des Ausschusses für konstitutionelle Fragen.


Le président du groupe PPE du CdR, M. Michael Schneider (DE/PPE), a fait valoir combien il importait de donner aux régions et aux villes un cadre clair afin qu'elles puissent commencer à élaborer leurs programmes: "Les régions et les villes veulent commencer à travailler sur les programmes de la nouvelle période de programmation financière, mais elles ne peuvent le faire qu'une fois établis les règles et le budget.

Der Vorsitzende der EVP-Fraktion im AdR Michael Schneider (DE/EVP) unterstrich, wie wichtig für die Regionen und Städte ein klarer Rahmen ist, damit sie mit der Ausgestaltung ihrer Programme beginnen können: "Die Regionen und Städte wollen mit der Arbeit an ihren Programmen für den neuen Finanzzeitraum beginnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 28, § 1, de la loi du 13 février 1998 remplace, dans l'alinéa 1 de cette disposition, les mots « est la conséquence de transferts au sein d'entreprises qui appartiennent au même groupe ou à la même entité économique » par les mots « est la conséquence de l'absorption ou de la fusion de un ou plusieurs employeurs ou du transfert de personnel qui a donné lieu dans le chef de l'employeur cédant à une diminution du volume de travail en comparaison avec ...[+++]

Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 ersetzt in Absatz 1 dieser Bestimmung die Wortfolge « zurückzuführen ist auf Verlagerungen zwischen Unternehmen, die zur selben Gruppe oder zum selben Wirtschaftsgebilde gehören » durch die Wortfolge « zurückzuführen ist auf die Ubernahme oder die Fusion eines oder mehrerer Arbeitgeber oder auf die Verlegung von Personal, die den übertragenden Arbeitgeber veranlasst hat, das Arbeitsvolumen im Vergleich zu dem der Verlegung vorhergehenden Quartal zu verringern ».


A l'article 6 de la loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi, les mots ' est la conséquence de transferts au sein d'entreprises qui appartiennent au même groupe ou à la même entité économique ' sont remplacés par les mots ' est la conséquence de l'absorption ou de la fusion de un ou plusieurs employeurs ou du transfert de personnel qui a donné lieu dans le chef de l'employeur cédant à une diminution du volume de travail en compar ...[+++]

In Artikel 6 des Gesetzes vom 3. April 1995 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Massnahmen werden die Worte ' zurückzuführen ist auf Verlagerungen zwischen Unternehmen, die zur selben Gruppe oder zum selben Wirtschaftsgebilde gehören ' ersetzt durch die Worte ' zurückzuführen ist auf die Ubernahme oder die Fusion eines oder mehrerer Arbeitgeber oder auf die Verlegung von Personal, die den übertragenden Arbeitgeber veranlasst hat, das Arbeitsvolumen im Vergleich zu dem der Verlegung vorhergehenden Quartal zu ve ...[+++]


La réunion du groupe portera essentiellement sur les conclusions des réunions du groupe de travail sur le charbon et sur les techniques propres d'utilisation du charbon, les sources d’énergie renouvelables et le rendement énergétique, la fusion et la participation de l’Inde au projet ITER (réacteur thermonucléaire expérimental international).

Auf der Sitzung dieses Panels werden hauptsächlich die Ergebnisse von Arbeitsgruppensitzungen zu Kohle- und sauberen Kohletechnologien, erneuerbaren Energien / Energieeffizienz, Kernfusion sowie Indiens Beteiligung am Projekt „ITER“ (Internationaler Thermonuklearer Versuchsreaktor) behandelt.


A l'article 6 de la loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi, les mots 'est la conséquence de transferts au sein d'entreprises qui appartiennent au même groupe ou à la même entité économique 'sont remplacés par les mots 'est la conséquence de l'absorption ou de la fusion de un ou plusieurs employeurs ou du transfert de personnel qui a donné lieu dans le chef de l'employeur cédant à une diminution du volume de travail en compar ...[+++]

In Artikel 6 des Gesetzes vom 3. April 1995 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Massnahmen werden die Worte 'zurückzuführen ist auf Verlagerungen zwischen Unternehmen, die zur selben Gruppe oder zum selben Wirtschaftsgebilde gehören 'ersetzt durch die Worte' zurückzuführen ist auf die Ubernahme oder die Fusion eines oder mehrerer Arbeitgeber oder auf die Verlegung von Personal, die den übertragenden Arbeitgeber veranlasst hat, das Arbeitsvolumen im Vergleich zu dem der Verlegung vorhergehenden Quartal zu verri ...[+++]


12. prie instamment les autorités russes de garantir que les journalistes russes et internationaux puissent travailler sans entraves dans la région et de révéler le sort de M. Andrei Babitsky, journaliste russe, en indiquant pourquoi il lui a été interdit de quitter la Russie pour assister à une réunion d'un groupe de travail du groupe PPE lors de la session plénière de mars du ...[+++]

12. fordert die russischen Behörden nachdrücklich auf sicherzustellen, daß russische und internationale Journalisten in der Region unbeschränkt arbeiten können und umfassend darüber Bericht zu erstatten, was mit dem russischen Journalisten Andrei Babitsky geschehen ist und warum ihm verboten wurde, Rußland zu verlassen und an der Sitzung einer Arbeitsgruppe der EVP-Fraktion während der Plenartagung des Europäischen Parlaments in Straßburg im März teilzunehmen;


Claude du Granrut (F), membre du groupe PPE et, elle aussi, observatrice à la Convention, a demandé que la Convention constitue un groupe de travail sur le rôle des collectivités territoriales.

Claude du Granrut (F), Mitglied der EVP-Fraktion und ebenfalls Beobachterin des Ausschusses im Konvent, forderte, dass der Konvent eine Arbeitsgruppe zur Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften einsetze.




Andere haben gesucht : groupe de travail fusion uedc ppe     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

groupe de travail fusion uedc ppe ->

Date index: 2021-11-30
w