Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe central Législation vétérinaire
Groupe de travail Législation des denrées alimentaires
Groupe de travail Législation vétérinaire

Übersetzung für "groupe de travail législation vétérinaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail Législation vétérinaire

Arbeitsgruppe Veterinaerrecht


Groupe central Législation vétérinaire

Zentrale Arbeitsgruppe Veterinaerrecht


Groupe de travail Législation des denrées alimentaires

Arbeitsgruppe Lebensmittelrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre l’analyse des législations nationales que la Commission a réalisée dans le cadre du dialogue structuré, le groupe de travail a reconnu la nécessité d’une harmonisation et a cherché à définir une approche commune pour l’élaboration d’une solution pragmatique.

Die Analyse der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften durch die Kommission im Rahmen des strukturierten Dialogs wurde durch Arbeiten der Datenschutzgruppe ergänzt, die einen Harmonisierungsbedarf feststellte und nach einem gemeinsamen Ansatz für eine pragmatische Lösung suchte.


11. Les organismes d’évaluation de la conformité participent aux activités de normalisation pertinentes et aux activités du groupe de coordination des organismes notifiés établi en application de la législation d’harmonisation de l’Union applicable, ou veillent à ce que leur personnel chargé d’exécuter les tâches d’évaluation de la conformité en soit informé, et appliquent comme lignes directrices les décisions et les documents administratifs résultant du travail de ce gro ...[+++]

(11) Die Konformitätsbewertungsstellen wirken an den einschlägigen Normungsaktivitäten und den Aktivitäten der Koordinierungsgruppe notifizierter Stellen mit, die im Rahmen der jeweiligen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union geschaffen wurde, bzw. sorgen dafür, dass die für die Erfüllung der Konformitätsbewertungsaufgaben zuständigen Mitarbeiter darüber informiert werden, und wenden die von dieser Gruppe erarbeiteten Verwaltungsentscheidungen und Dokumente als allgemeine Leitlinien an.


La Commission a aussi consulté le groupe de travail des chefs des services vétérinaires, le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale (section Nutrition animale) et le comité pharmaceutique vétérinaire, auxquels elle a fait rapport régulièrement.

Zudem hat die Kommission die Arbeitsgruppe der leitenden Veterinärbeamten, den Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit (Abteilung Tierernährung) und den Ausschuss für Tierarzneimittel konsultiert und diesen Gremien regelmäßig berichtet.


11. Les organismes d'évaluation de la conformité participent aux activités de normalisation pertinentes et aux activités du groupe de coordination des organismes notifiés établi en application de la législation communautaire d'harmonisation applicable, ou veillent à ce que leur personnel d'évaluation en soit informé, et applique comme lignes directrices les décisions et les documents administratifs résultant du travail de ce groupe. ...[+++]

(11) Die Konformitätsbewertungsstellen wirken an den einschlägigen Normungsaktivitäten und den Aktivitäten der Koordinierungsgruppe notifizierter Stellen mit, die im Rahmen der jeweiligen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft geschaffen wurde, bzw. sorgen dafür, dass ihr Bewertungspersonal darüber informiert wird, und wenden die von dieser Gruppe erarbeiteten Verwaltungsentscheidungen und Dokumente als allgemeine Leitlinie an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la réunion, après examen de la proposition de directive du Conseil codifiant la directive 89/662/CEE du Conseil du 11 décembre 1989 relative aux contrôles vétérinaires applicables dans les échanges intracommunautaires dans la perspective de la réalisation du marché intérieur, le groupe de travail consultatif a, d'un commun accord, conclu que la proposition se limite à une codification pure et simple de textes existants, sans aucune modification de leur substanc ...[+++]

In dieser Sitzung führte eine Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates zur Kodifizierung der Richtlinie 89/662/EWG des Rates vom 11. Dezember 1989 zur Regelung der veterinärrechtlichen Kontrollen im innergemeinschaftlichen Handel im Hinblick auf den gemeinsamen Binnenmarkt zu der übereinstimmenden Feststellung der beratenden Gruppe, dass sich der Vorschlag tatsächlich auf eine reine Kodifizierung ohne inhaltliche Änderung des zugrunde liegenden Rechtsakts beschränkt.


Toutefois, il est urgent de revoir la directive sur les médicaments vétérinaires en fonction du résultat obtenu par le groupe de travail chargé d'examiner la disponibilité des médicaments vétérinaires.

Die Richtlinie für Tierarzneimittel muss jedoch ausgehend von dem Ergebnis, zu dem die Task-Force Verfügbarkeit von Tierarzneimitteln kommt, dringend überarbeitet werden.


2. Les États membres transmettent à l'Agence le nom d'experts nationaux possédant une expérience confirmée en matière d'évaluation des médicaments et pouvant participer aux groupes de travail ou aux groupes scientifiques consultatifs du comité des médicaments à usage humain, du comité des médicaments à base de plantes ou du comité des médicaments à usage vétérinaire, en indiquant leurs qualifications et leurs domaines de compétence ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Agentur die Namen nationaler Sachverständiger, die nachweislich Erfahrung in der Beurteilung von Arzneimitteln erworben haben und für eine Mitarbeit in den Arbeitsgruppen oder wissenschaftlichen Beratergruppen des Ausschusses für Humanarzneimittel, des Ausschusses für pflanzliche Arzneimittel oder des Ausschusses für Tierarzneimittel zur Verfügung stehen; gleichzeitig übermitteln sie Angaben über Qualifikationen und spezielle Fachgebiete dieser Sachverständigen.


2. Les États membres transmettent à l'agence le nom d'experts nationaux possédant une expérience confirmée en matière d'évaluation des médicaments et pouvant participer aux groupes de travail ou aux groupes d'experts du comité des médicaments humains, du comité des médicaments à base de plantes ou du comité des médicaments vétérinaires et également des comités consultatifs , en indiquant leurs qualifications et leurs domaines d'exp ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Agentur die Namen nationaler Sachverständiger, die nachweislich Erfahrung in der Beurteilung von Arzneimitteln erworben haben und für eine Mitarbeit in den Arbeitsgruppen des Ausschusses für Humanarzneimittel, des Ausschusses für pflanzliche Arzneimittel oder des Ausschusses für Tierarzneimittel sowie in den beratenden Ausschüssen zur Verfügung stehen und melden Angaben über Qualifikationen und spezielle Fachgebiete dieser Sachverständigen.


Olsson (ELDR ), rapporteur . - (SV) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par remercier tous ceux qui m'ont aidé dans mon travail sur ce rapport - mes collègues des autres groupes, en particulier Mme Roth-Behrendt, précédemment président de la commission d'enquête provisoire sur l'ESB, ainsi que la Commission et l'Office alimentaire et vétérinaire de Dublin.

Olsson (ELDR ), Berichterstatter (SV) Frau Präsidentin! Lassen Sie mich zunächst allen an der Erarbeitung dieses Berichts Beteiligten danken – den Kollegen der anderen Fraktionen, nicht zuletzt Frau Roth-Behrendt, der früheren Vorsitzenden des Nichtständigen Untersuchungsausschusses für BSE, sowie der Kommission und dem Lebensmittel- und Veterinäramt in Dublin.


Olsson (ELDR), rapporteur. - (SV) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par remercier tous ceux qui m'ont aidé dans mon travail sur ce rapport - mes collègues des autres groupes, en particulier Mme Roth-Behrendt, précédemment président de la commission d'enquête provisoire sur l'ESB, ainsi que la Commission et l'Office alimentaire et vétérinaire de Dublin.

Olsson (ELDR), Berichterstatter (SV) Frau Präsidentin! Lassen Sie mich zunächst allen an der Erarbeitung dieses Berichts Beteiligten danken – den Kollegen der anderen Fraktionen, nicht zuletzt Frau Roth-Behrendt, der früheren Vorsitzenden des Nichtständigen Untersuchungsausschusses für BSE, sowie der Kommission und dem Lebensmittel- und Veterinäramt in Dublin.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

groupe de travail législation vétérinaire ->

Date index: 2021-02-09
w