Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GFN
GPN
GTSR
Groupe
Groupe Centrales nucléaires
Groupe consultatif sur la sûreté nucléaire
Groupe de planification nucléaire
Groupe de travail Sûreté des réacteurs
Groupe des fournisseurs nucléaires
Groupe des pays fournisseurs nucléaires
Groupe des plans nucléaires
Groupe des plans nucléaires
Groupe sectoriel sur les centrales nucléaires
NSG
Plan d'urgence nucléaire
Plan nucléaire

Übersetzung für "groupe des plans nucléaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupe des plans nucléaires de l'organisation du Traité de l'Atlantique nord (1) | Groupe des plans nucléaires (2)

Nukleare Planungsgruppe der Nordatlantikpakt-Organisation (1) | Nukleare Planungsgruppe (2)


Groupe (de travail) des plans nucléaires | Groupe de planification nucléaire | Groupe des plans nucléaires | GPN [Abbr.]

Nukleare Planungsgruppe | NPG [Abbr.]


groupe consultatif sur la sûreté nucléaire | groupe de travail Sûreté des réacteurs | groupe de travail sur la sûreté des réacteurs nucléaires | GTSR [Abbr.]

Arbeitsgruppe für Reaktorsicherheit | Arbeitsgruppe Reaktorsicherheit | Beratungsausschuss für Reaktorsicherheit | AGRS [Abbr.]


Groupe Centrales nucléaires | Groupe sectoriel sur les centrales nucléaires

OECD-Gruppe Kernkraftwerke


Groupe des fournisseurs nucléaires | Groupe des pays fournisseurs nucléaires [ GFN ]

Gruppe der Nuklearlieferländer | Gruppe der Nuklearlieferstaaten [ NSG ]


Groupe des pays fournisseurs nucléaires [ NSG ]

Gruppe der Nuklearlieferländer [ NSG ]




plan d'urgence nucléaire

Noteinsatzplan für nukleare Risiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[...] La disposition introduite a pour objet de rendre obligatoire l'application du tiers payant pour deux groupes plus vulnérables sur ce plan : les bénéficiaires de l'intervention majorée et les bénéficiaires du statut affection chronique [...] » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2524/001, p. 12) ».

[...] Durch die eingeführte Bestimmung soll die Anwendung der Drittzahlerregelung verpflichtend für zwei Gruppen vorgeschrieben werden, die diesbezüglich schutzbedürftiger sind: die Begünstigten der erhöhten Beteiligung und die Begünstigten des Statuts chronische Krankheit » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2524/001, S. 12).


Toutefois, l'autorité fédérale est compétente pour les matières dont l'indivisibilité technique et économique requiert une mise en oeuvre homogène sur le plan national, à savoir : a) Le plan d'équipement national du secteur de l'électricité; b) Le cycle du combustible nucléaire; c) Les grandes infrastructures de stockage; le transport et la production de l'énergie; d) Les tarifs ».

Die Föderalbehörde ist jedoch zuständig für Angelegenheiten, die aufgrund der technischen und wirtschaftlichen Unteilbarkeit eine homogene Anwendung auf nationaler Ebene erforderlich machen, und zwar für: a) das nationale Ausrüstungsprogramm für den Elektrizitätssektor, b) den Kernbrennstoffkreislauf, c) die großen Lagereinrichtungen, den Energietransport und die Energieerzeugung, d) die Tarife ».


Le plan de gestion contient en particulier : a) des informations sur chaque masse ou groupe de masses d'eau souterraine définie comme étant à risque, avec au minimum les données suivantes: i) la taille des masses d'eau; ii) chaque polluant ou indicateur de pollution qui caractérise les masses d'eau souterraine comme étant à risque; iii) les objectifs de qualité environnementale auxquels le risque est lié, y compris les utilisations ou fonctions légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de la masse d'eau souterraine, et la relation entre les ma ...[+++]

Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern u ...[+++]


Ainsi, par exemple, le fait qu'un sportif perdrait l'occasion de gagner beaucoup d'argent durant une période de suspension, ou le fait que le sportif n'a plus qu'une carrière résiduelle de courte durée, ou le moment du calendrier sportif, ne seraient pas des facteurs pertinents à prendre en compte pour réduire la période de suspension, au titre des articles 10.5.1 ou 10.5.2 du Code; 30° Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté germanophone; 31° groupe cible enregistré : le groupe de sportifs d'élite identifiés comme haute priorité au niveau international par les fédérations internationales et au niveau national par les ONAD, et ...[+++]

So wären beispielsweise die Tatsache, dass ein Sportler während einer Sperre die Gelegenheit versäumen würde, viel Geld zu verdienen, dass er nur noch eine kurze sportliche Laufbahn vor sich hat oder der Zeitpunkt im Wettkampfkalender keine relevanten Faktoren, die bei der Minderung der Sperre gemäß Artikel 10.5.1 oder 10.5.2 des Codes zu berücksichtigen sind; 30. Regierung: die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 31. Registrierte Zielgruppe: die Gruppe der Spitzensportler, die auf internationaler Ebene von den internation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Le Conseil a souligné l'importance du maintien de la coopération au sein des groupes de travail du Conseil de l'énergie sur les technologies et les politiques, en particulier les travaux sur les réseaux intelligents, y compris le stockage de l'énergie, les matériaux y compris critiques, la fusion nucléaire, l'hydrogène et les piles à combustible, dans le cadre du groupe de travail sur les technologies, ainsi que sur l'efficacité énergétique, la sûreté des installations nucléaires ...[+++]

8. Der Rat betonte die Bedeutung der kontinuierlichen Zusammenarbeit in den Arbeitsgruppen des Energierates, die Fragen der Technologie und Politik behandeln. Dies gilt insbesondere für die Arbeiten im Bereich der intelligenten Netze (einschließlich Energiespeicherung), im Bereich der Werkstoffe (einschließlich kritischer Werkstoffe), in den Bereichen Kernfusion, Wasserstoff und Brennstoffzellen im Rahmen der Technologie-Arbeitsgruppe sowie in den Bereichen Energieeffizienz, nukleare Sicherheit, Offshore-Sicherheit und nicht konventio ...[+++]


Le groupe Australie (GA) pour les biens biologiques et chimiques, le groupe des fournisseurs nucléaires (GFN) pour les biens nucléaires civils, le régime de contrôle de la technologie des missiles (RCTM) et l'arrangement de Wassenaar (AW) pour les armes conventionnelles et les biens et technologies à double usage.

Australische Gruppe (AG) für biologische und chemische Güter, Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer (NSG) für zivile nukleare Güter, Trägertechnologie-Kontrollregime (MTCR) und Wassenaar-Arrangement (WA) für konventionelle Waffen und Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck.


19. rappelle qu'à la suite de la décision prise en 2008 par le groupe des fournisseurs nucléaires (GFN) d'accorder une dérogation à l'Inde, la Chine a proposé d'exporter des technologies nucléaires similaires vers le Pakistan; déplore vivement la position adoptée en 2010 par plusieurs dirigeants européens, à savoir le Président français Sarkozy et la Chancelière allemande Merkel, en faveur d'une adhésion pleine et entière de l'Inde au groupe des fournisseurs nucléaires; demande ...[+++]

19. weist darauf hin, dass infolge des Beschlusses der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer (NSG) von 2008 über die Ausnahmeregelung für Indien China Pakistan ähnliche Nukleartechnologieexporte anbot; bedauert zutiefst, dass sich 2010 mehrere europäische Staats- und Regierungschefs, konkret der französische Staatspräsident Sarkozy und die deutsche Bundeskanzlerin Merkel, dafür ausgesprochen haben, Indien die Vollmitgliedschaft in der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer zu gewähren; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, den Gedanken an eine NSG-Mitgliedschaft für Indien vor d ...[+++]


à signer le Traité d'interdiction complète des essais et à engager la procédure de ratification ; à contribuer dès à présent activement à l'ouverture de négociations au sein de la Conférence du désarmement à Genève en vue de la conclusion d'un traité interdisant la production de matières fissiles pour les armes nucléaires ; à exercer des contrôles rigoureux sur les exportations de matières, d'équipements et de technologies relevant de la liste de base du Groupe des fournisseurs nucléaires et de la liste de biens à double usage, ai ...[+++]

den umfassenden Teststoppvertrag zu unterzeichnen und seine Ratifizierung einzuleiten; von nun an aktiv dazu beizutragen, daß auf der Genfer Abrüstungskonferenz Verhandlungen über einen Vertrag zum Verbot der Herstellung spaltbaren Materials für Kernwaffen aufgenommen werden; eine strenge Kontrolle der Ausfuhr von Material, Ausrüstung und Technologie vorzunehmen, die unter die Trigger-Liste und die Liste der Güter mit doppeltem Verwendungszweck der Kernmaterial-Lieferländer und den Anhang über das Trägertechnologie-Kontrollregime fallen; sich zu verpflichten, Kernwaffen weder herzustellen noch auf Trägern anzubringen und die Entwicklung und Stationierung von ballistischen Raketen, die als Träger für ...[+++]


La coordination administrative du groupe sera assurée par le Docteur E. BENNETT, actuellement Directeur de la sécurité nucléaire. Le soutien des délégations a été clairement illustré par le grand nombre d'offres de détachement d'experts nationaux auprès du groupe de coordination, ce qui renforce ainsi le caractère multinational du programme de travail.

- 2 - Die administrative Koordinierung der Arbeitsgruppe uebernimmt Dr. E. Bennett, der fuer nukleare Sicherheit zustaendige Direktor in der EG-Kommission. Die vielen Angebote der beteiligten Laender, eigene Sachverstaendige in die Koordinierungsgruppe abzustellen, sind ein deutliches Beispiel fuer die Hilfe, die von den Delegationen gewaehrt wird, und unterstreicht den multinationalen Charakter des Arbeitsprogramms.


- Le Comité d'Organisation a décidé d'instaurer un groupe de travail technique pour coordonner l'assistance à la formation qui est considérée comme une priorité pour améliorer la sécurité opérationnelle. - Le Comité d'Organisation a décidé d'instaurer un groupe de coordination pour l'assistance à la centrale nucléaire de Kozhodoy (Bulgarie) afin d'assurer des améliorations techniques à court terme et d'améliorer les aspects généraux de la sécurité opérationnelle.

- Der Organisationsausschuss hat beschlossen, eine Arbeitsgruppe zur Koordinierung der Hilfe fuer die Ausbildung zu bilden, die zur Verbesserung der Betriebssicherheit besonders wichtig ist. - Der Organisationsausschuss hat beschlossen, eine Arbeitsgruppe zur Koordinierung der Hilfe fuer das Kernkraftwerks Kosloduj (Bulgarien) einzusetzen, die fuer kurzfristige technische Verbesserungen sorgen und die Betriebssicherheit generell verbessern soll.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

groupe des plans nucléaires ->

Date index: 2023-02-24
w