Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Crédit à moyen terme
Demande de concours
Financement à moyen terme
Groupe Moyen terme
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Octroi de concours
Planification à moyen terme des moyens l'informatique
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Sous-groupe Moyen terme
Sous-groupe Opérations à moyen terme
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours

Übersetzung für "groupe moyen terme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sous-groupe Moyen terme | sous-groupe Opérations à moyen terme

Arbeitsgruppe Mittelfristige Geschäfte | Untergruppe Mittelfristige Geschäfte


Groupe Moyen terme

Arbeitsgruppe Mittelfristige Geschäfte


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen


Groupe d'étude des perspectives économiques à moyen terme ( Sous-groupe Projections )

Sachverstaendigengruppe fuer mittelfristige wirtschaftliche Perspektiven ( Untergruppe Projektionen )






concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


à moyen terme à terme Les personnes que nous recherchons seraient à terme responsables de... à plus ou moins longue échéance Cette inertie condamnait la ligne à ...de moyen terme Ce recours aux ouvriers qualifiés s'inscrit dans uneperspective

mittelfristig


planification à moyen terme des moyens l'informatique

mittelfristige Informatikplanung


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. demande à la Commission de présenter une proposition sur les moyens d'améliorer l'efficacité du déploiement des sources d'énergie renouvelables dans l'Union européenne et ses régions; estime qu'à moyen terme, il serait possible de créer des groupes de marché pour les énergies renouvelables au niveau régional;

37. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zu der Frage vorzulegen, wie erneuerbare Energieträger in der EU und ihren Regionen effizienter eingesetzt werden können; ist davon überzeugt, dass mittelfristig Marktverbünde für erneuerbare Energieträger auf regionaler Ebene gegründet werden könnten;


36. demande à la Commission de présenter une proposition sur les moyens d'améliorer l'efficacité du déploiement des sources d'énergie renouvelables dans l'Union européenne et ses régions en œuvrant pour établir un système d'incitations communes à l'échelle de l'Union en faveur des sources d'énergie renouvelables, ce qui permettrait de déployer des types de sources renouvelables particuliers dans les régions de l'Union où elles sont le plus rentable et, ainsi, de réduire les prix de l'électricité; estime qu'à moyen terme, il serait possible de ...[+++]

36. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zu der Frage vorzulegen, wie erneuerbare Energieträger in der EU und ihren Regionen effizienter eingesetzt werden können, indem die Einführung eines Systems EU-weiter gemeinsamer Anreize für die Nutzung erneuerbarer Energieträger ins Auge gefasst wird, mit dem bestimmte erneuerbare Energieträger in jenen Regionen der EU genutzt werden könnten, in denen sie am kostengünstigsten sind, und dadurch die Strompreise zu senken; ist davon überzeugt, dass mittelfristig Marktverbünde für erneuerbare Energieträger auf regionaler Ebene gegründet werden könnten;


- L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission sur l’aide financière à moyen terme pour les balances des paiements des États membres et la conditionnalité sociale de Tatjana Ždanoka et Jean Lambert, au nom du groupe Verts/ALE, de Alejandro Cercas, au nom du groupe SD, et de Marian Harkin et Elizabeth Lynne, au nom du groupe ALDE, (O-0102/2009 - B7-0215/2009).

– Bei dem nächsten Tagesordnungspunkt handelt es sich um die Aussprache über eine mündliche Anfrage an die Kommission von Frau Tatjana Ždanoka und Herrn Jean Lambert im Namen der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz, von Herrn Alejandro Cercas im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament und von Frau Marian Harkin und Frau Elizabeth Lynne im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa bezüglich des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten und der sozialen Konditionalität (O-0102/2009 - B7-0215/200 ...[+++]


- L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission sur l’aide financière à moyen terme pour les balances des paiements des États membres et la conditionnalité sociale de Tatjana Ždanoka et Jean Lambert, au nom du groupe Verts/ALE, de Alejandro Cercas, au nom du groupe SD, et de Marian Harkin et Elizabeth Lynne, au nom du groupe ALDE, (O-0102/2009 - B7-0215/2009 ).

– Bei dem nächsten Tagesordnungspunkt handelt es sich um die Aussprache über eine mündliche Anfrage an die Kommission von Frau Tatjana Ždanoka und Herrn Jean Lambert im Namen der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz, von Herrn Alejandro Cercas im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament und von Frau Marian Harkin und Frau Elizabeth Lynne im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa bezüglich des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten und der sozialen Konditionalität (O-0102/2009 - B7-0215/200 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de la garantie accordée par le Land de Saxe pour le prêt de 24,875 millions EUR, le groupe Biria a imaginé une nouvelle stratégie de financement à moyen terme de ses activités, qui prévoyait un réajustement important des taux d’intérêt et une diminution de la charge d’intérêts.

Auf Grundlage der Bürgschaft des Freistaats Sachsen für das Darlehen über 24,875 mio. EUR erarbeitete die Biria-Gruppe ein neues Konzept für die mittelfristige Finanzierung ihrer Aktivitäten. Das neue Finanzierungskonzept sah auch eine signifikante Anpassung der Zinssätze und somit eine Verringerung der hohen Zinslast vor.


À moyen et à long terme, le résultat prévu avant impôts pour 2006 de [...]* euros (selon le plan à moyen terme révisé sur la base de ces trois mesures) diminuerait de [...]* euros et tomberait à [...]* euros, dont environ la moitié en raison de la disparition de la contribution de la Berliner Bank aux résultats du groupe et le reste en raison du report de la réduction de personnel, de l'abandon de l'augmentation prévue du produit des commissions et des coûts (fixes) rémanents (surtout en raison des déséconomies d' ...[+++]

Mittel- bzw. langfristig verringere sich das geplante Ergebnis vor Steuern im Jahre 2006 von [...]* EUR (nach der überarbeiteten Mittelfristplanung auf Basis der drei oben genannten Maßnahmen) um [...]* EUR auf [...]* EUR, davon rund die Hälfte wegen des Wegfalls des Ergebnisbeitrags der Berliner Bank für den Konzern, der Rest aufgrund der Verzögerung des Mitarbeiterabbaus, des Wegfalls der geplanten Steigerung der Provisionserlöse und remanenter (Fix-) Kosten (vor allem aufgrund von Back-office Skalennachteilen).


À moyen et à long terme, le résultat prévu avant impôts pour 2006 de [...]* euros (selon le plan à moyen terme remanié et sur la base de ces trois mesures) diminuerait d'environ [...]* euros pour tomber à un peu moins de [...]* euros, dont [...]* en raison de la disparition de la contribution de Berliner Bank aux résultats du groupe, le reste étant dû au report de la réduction de personnel, à la perte de l'augmentation prévue du produit des commissions et des coûts (fixes) rémanents (en particulier en rapport avec ...[+++]

Mittel- bzw. langfristig verringere sich das geplante Ergebnis vor Steuern im Jahre 2006 von [...]* EUR (nach der überarbeiteten Mittelfristplanung auf Basis der drei oben genannten Maßnahmen) um etwa [...]* EUR auf knapp [...]* EUR, davon rund [...]* wegen des Wegfalls des Ergebnisbeitrags der Berliner Bank für den Konzern, der Rest aufgrund der Verzögerung des Mitarbeiterabbaus, des Wegfalls der geplanten Steigerung der Provisionserlöse und remanenter (Fix-)Kosten (vor allem aufgrund von Backoffice-Skalennachteilen).


16. appuie la proposition de la Commission visant à renforcer la responsabilité collective des membres des conseils d'administration pour les documents financiers et non financiers clés, ainsi que la présentation, à moyen terme, d'une nouvelle proposition destinée à renforcer la responsabilité individuelle des membres des conseils d'administration et à instituer la publicité de la structure des groupes et des relations à l'intérieur de ces derniers, mais l'exhorte à accélérer le rythme des tra ...[+++]

16. unterstützt den Vorschlag der Kommission, die Vorstandsmitglieder für den Jahresabschluss und die wichtigsten sonstigen Erklärungen kollektiv stärker in die Pflicht zu nehmen, sowie mittelfristig einen weiteren Vorschlag zur Verbesserung der individuellen Verantwortung der Vorstandsmitglieder vorzulegen und die Offenlegung der Struktur einer Firmengruppe und der firmeninternen Beziehungen zu verankern, drängt jedoch darauf, dass die Arbeiten beschleunigt werden, damit die entsprechenden Texte vor dem angekündigten Termin 2005 angenommen werden können;


[59] Par exemple, impact à moyen terme : suite au travail d'un groupe de projet, le système d'analyse de risques a été modifié et en particulier les critères de sélection ont été modifiés ; impact à long terme : l'administration douanière nationale a amélioré ses performances dans la lutte contre les contrefaçons;

[59] Beispiel einer mittelfristigen Auswirkung: Im Anschluss an das Projekt einer Arbeitsgruppe wurden das Risikoanalysesystem und insbesondere die Auswahlkriterien modifiziert; langfristige Auswirkung: Die nationale Zollverwaltung hat ihre Leistungen im Kampf gegen Nachahmungen verbessert;


Au sein de ce groupe, la BEI accorde des prêts bancaires à long et moyen termes, tandis que le FEI se spécialise dans les opérations de capital-risque et dans l’octroi de garanties aux PME.

Innerhalb der Gruppe vergibt die EIB lang- und mittelfristige Darlehen, während der EIF auf Risikokapitaloperationen und auf Garantien für KMU spezialisiert ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

groupe moyen terme ->

Date index: 2023-11-03
w