Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Grouper les états prévisionnels
Prévision budgétaire
état prévisionnel
état prévisionnel des dépenses et des recettes
état prévisionnel des recettes et des dépenses

Übersetzung für "grouper les états prévisionnels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
grouper les états prévisionnels | grouper les états prévisionnels dans un avant-projet de budget

die Haushaltsvoranschläge zusammenfassen | Voranschläge in einem Vorentwurf für den Haushaltsplan zusammenfassen


état prévisionnel | état prévisionnel des dépenses et des recettes

Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben


le président dresse l'état prévisionnel des recettes et dépenses de l'Office

der Präsident stellt den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben des Amtes auf


prévision budgétaire [ état prévisionnel ]

Haushaltsansatz


budget des coûts/état prévisionnel des coûts

Kostenvorgabe


état prévisionnel des recettes et des dépenses

Haushaltsvoranschlag der Einnahmen und der Ausgaben


> parfois: imputer (ex.: imputer des dépenses à un poste de l'état prévisionnel [Ausgaben unter einem Posten des Haushaltsplans ausweisen] [POTONNIER, 1982])

Ausweisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Sur la base de l'état prévisionnel, la Commission inscrit, dans le projet de budget général de l'Union européenne, les prévisions qu'elle estime nécessaires en ce qui concerne le tableau des effectifs et le montant de la subvention à la charge du budget général, dont elle saisit l'autorité budgétaire conformément à l'article 314 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ainsi qu'une description et une justification de toute différence entre l'état prévisionnel de l'Agence et la subvention à la charge du budget général» ...[+++]

(8) Die Kommission setzt auf der Grundlage des Voranschlags die von ihr für erforderlich erachteten Mittelansätze für den Stellenplan und den Betrag des Zuschusses aus dem Gesamthaushaltsplan in den Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union ein, den sie gemäß Artikel 314 AEUV der Haushaltsbehörde gemeinsam mit einer Beschreibung und Begründung etwaiger Abweichungen zwischen dem Voranschlag der Agentur und dem Zuschuss aus dem Gesamthaushaltsplan vorlegt.“


Ces états prévisionnels sont eux-mêmes souvent fondés sur les estimations que font les États membres des paiements à effectuer en leur faveur pour ladite année (en fonction du stade d'avancement des projets financés par l’UE).

Diese basieren meist auf den Vorausschätzungen der Mitgliedstaaten über die in dem betreffenden Haushaltsjahr an sie zu leistenden Zahlungen (d.h. entsprechend dem Stand der Umsetzung der Projekte mit EU-Finanzierung).


5. Le conseil d’administration transmet à la Commission et aux pays associés à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen et aux mesures relatives à Eurodac ce projet d’état prévisionnel des recettes et des dépenses de l’agence ainsi que les orientations générales le justifiant au plus tard le 10 février de chaque année et l’état prévisionnel définitif au plus tard le 31 mars de chaque année.

(5) Der Verwaltungsrat übermittelt der Kommission und den Ländern, die bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands und Eurodac-bezogener Maßnahmen assoziiert sind, bis zum 10. Februar jedes Jahres den Entwurf des Voranschlags der Einnahmen und Ausgaben sowie die allgemeinen Leitlinien zu dessen Begründung und bis zum 31. März jedes Jahres den endgültigen Voranschlag.


Les efforts déployés par la Commission et les États membres afin d'améliorer les états prévisionnels devraient être poursuivis.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten sich weiterhin um bessere Prognosen bemühen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est d'avis qu'il convient de poursuivre l'amélioration des états prévisionnels que la Commission a élaborés en tenant compte des informations fournies par les États membres.

Seines Erachtens sollten die Vorausschätzungen der Kommission unter Berücksichtigung der Informationen der Mitgliedstaaten weiter verbessert werden.


En outre, il convient de poursuivre l'amélioration des états prévisionnels élaborés conjointement par la Commission et les États membres.

Darüber hinaus sollte weiterhin angestrebt werden, die gemeinsam von der Kommission und den Mitgliedstaaten aufgestellten Vorausschätzungen zu verbessern.


5. Chaque année, le conseil d'administration, sur la base d'un projet d'état prévisionnel des recettes et dépenses, dresse l'état prévisionnel des recettes et des dépenses de l'Agence pour l'exercice suivant.

(5) Auf der Grundlage eines Entwurfs eines Voranschlags der Einnahmen und Ausgaben stellt der Verwaltungsrat jedes Jahr den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben der Agentur für das folgende Haushaltsjahr auf.


b) pour l'évaluation des crédits du Fonds à inscrire à l'état prévisionnel de la Commission pour l'exercice budgétaire à venir et, éventuellement, dans les états prévisionnels supplémentaires;

b) zu der Vorausschätzung der Mittel des Fonds, die in den Haushaltsvorschlag der Kommission für das kommende Haushaltsjahr und gegebenenfalls in die Voranschläge für Nachtragshaushaltspläne einzusetzen sind;


b) pour l'évaluation des crédits du Fonds à inscrire à l'état prévisionnel de la Commission pour l'exercice à venir et, éventuellement, dans les états prévisionnels supplémentaires;

b) zu der Vorausschätzung der Mittel des Fonds, die in den Haushaltsvoranschlag der Kommission für das kommende Haushaltsjahr und gegebenenfalls in die Voranschläge für Nachtragshaushaltspläne einzusetzen sind;


"Le Conseil note qu'il sera saisi en janvier 2001, conformément à l'article 15 paragraphe 1 du Règlement financier, d'un projet d'état prévisionnel de Budget Rectificatif et Supplémentaire du Conseil visant à couvrir ses nouveaux besoins découlant notamment du développement des structures de la PESD et plus particulièrement ses besoins en matière de personnel supplémentaire".

"Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass er im Januar 2001 gemäss Artikel 15 Absatz 1 der Haushaltsordnung mit dem Entwurf eines Voranschlags für einen Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan des Rates befasst wird, der darauf abzielt, seinen neuen Bedarf insbesondere aufgrund der Entwicklung der GASP-Strukturen und insbesondere seinen diesbezüglichen zusätzlichen Personalbedarf zu decken".




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

grouper les états prévisionnels ->

Date index: 2023-10-19
w