Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de bus guidé
Conductrice de trolleybus
Guide
Guide d'information
Guide d'ondes à charge itérative
Guide d'ondes à charge répétitive
Guide d'ondes à moulure
Guide d'ondes à saillie intérieure
Guide en H
Guide en V
Guide à charge itérative
Guide à charge répétitive
Guide à moulure
Guides de rédaction
Guides rédactionnels
Manuel d'information
Manuel utilisateur
Vade-mecum
éducateur de chiens d'aveugle
éducatrice de chiens d'aveugle
éleveur de chiens guides

Übersetzung für "guides rédactionnels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
guides de rédaction | guides rédactionnels

Leitfäden für die Abfassung von Schriftstücken | Redaktionshandbücher


rédactionnelle red. Fähigkeiten: bonnes capacités rédactionnelles aptitude à rédiger gute red. Fähigkeiten apte à rédiger le titulaire sera apte à rédiger avec facilité correspondance, directives et procès-verbaux (redaktionelle Begabung)

redaktionell


aptitude à traiter avec les autorités: Geschick im Umgang mit Behörden facultés rédactionnelles: redaktionelles Geschick habileté rédactionnelle: redaktionelles Geschick sens de l'organisation: organisatorisches Geschick talent de

Geschick


rédactionnel sur le plan rédactionnel: in sprachlicher Hinsicht

sprachlich


guide à moulure | guide d'ondes à moulure | guide d'ondes à saillie intérieure | guide en H | guide en V

Hohlleiter mit Laengssteg | Steghohlleiter


guide à charge itérative | guide à charge répétitive | guide d'ondes à charge itérative | guide d'ondes à charge répétitive

periodisch belasteter Wellenleiter


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handbuch und Richtlinien über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft


éducatrice de chiens d'aveugle | éleveur de chiens guides | éducateur de chiens d'aveugle | éducateur de chiens guides/éducatrice de chiens guides

Blindenhundausbilder | Blindenhundausbilderin | Blindenführhundausbildnerin | Blindenhundabrichter/Blindenhundabrichterin


conducteur de bus guidé | conductrice de trolleybus | conducteur de bus guidé/conductrice de bus guidé | conducteur de trolleybus/conductrice de trolleybus

Oberleitungsbusfahrer | O-Bus-Fahrer | Oberleitungsbusfahrer/Oberleitungsbusfahrerin | Oberleitungsbusfahrerin


guide [ guide d'information | manuel d'information | manuel utilisateur | vade-mecum ]

Handbuch [ Benutzerhandbuch | Gebrauchsanweisung | Leitfaden | Vademekum ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant les amendements 4 et 13 qui introduisent une disposition lui demandant d’élaborer un guide de bonnes pratiques, la Commission est prête à examiner la meilleure manière d’y répondre, tout en restant soucieuse d’éviter des procédures qui porteraient atteinte à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire régie par un accord interinstitutionnel.

Was die Änderungsanträge 4 und 13 betrifft, mit denen sie aufgefordert wird, einen Leitfaden der besten Praktiken zu erarbeiten, so ist die Kommission bereit, zu prüfen, auf welche Art und Weise dem am besten nachgekommen werden kann, wobei Verfahren vermieden werden müssen, die die redaktionelle Qualität der Gemeinschaftsvorschriften beeinträchtigen könnten, welche durch eine interinstitutionelle Vereinbarung geregelt ist.


[12] Accord interinstitutionnel ‘mieux légiférer’ Journal Officiel C 321 du 31 décembre 2003 , et le corrigendum, Journal Officiel C du 8 janvier 2004 ) ; Accord interinstitutionnel sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire ( JO C 73 du 17.3.1999, p. 1.); voir aussi le Guide pratique commun du Parlement européen du Conseil et de la Commission, Office des Publications, 2003.

[12] Interinstitutionelle Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ (ABl. C 321 vom 31.12.2003, Corrigendum ABl. C 4 vom 08.01.2004); Interinstitutionelle Vereinbarung über Gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften (ABl. C 73 vom 17.03.1999 S.1.); siehe auch den Gemeinsamen Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission, Amt für amtliche Veröffentlichungen, 2003.


w