Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplômé en géographie physique
Enseignant-chercheur en physique-chimie
Géographie
Géographie physique
Géomorphologie
Physique
Physique nucléaire
Professeur de physique-chimie
Professeure de physique-chimie
SSGA
Sciences physiques
Société Suisse de Géographie Appliquée
Technicien en mesures physiques et essais
Technicien en physique
Technicienne en physique

Übersetzung für "géographie physique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


géographie physique | géomorphologie

Morphologie der Erdoberfläche


géographie [ géographie physique ]

Geografie [ Erdkunde | Geographie ]




enseignant-chercheur en physique et nanosciences/enseignante-chercheuse en physique et nanosciences | enseignant-chercheur en physique-chimie/enseignante-chercheuse en physique-chimie | enseignant-chercheur en physique/enseignante-chercheuse en physique | enseignant-chercheur en physique-chimie

Dozentin für Angewandte Physik | Lehrbeauftragte für Physik | Hochschullehrkraft für Physik | UniversitätsprofessorIn für Physik


professeur de physique-chimie | professeure de physique-chimie | professeur de physique/professeure de physique | professeur de physique-chimie/professeure de physique-chimie

Physiklehrer/in Sekundarstufe | PhysiklehrerIn Sekundarstufe | Lehrerin für Physik Sekundarstufe | Lehrkraft für Physik Sekundarstufe


technicien en physique | technicienne en physique | technicien en mesures physiques et essais | technicien en physique/technicienne en physique

Physiklaborant | Physikotechniker | Physiklaborantin | Physikotechniker/Physikotechnikerin


sciences physiques [ physique ]

exakte Naturwissenschaften [ Physik ]




Société Suisse de Géographie Appliquée [ SSGA ]

Schweizerische Gesellschaft für Angewandte Geographie [ SGAG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moi, par exemple, j’étudierais l’astronomie, d’autres pourraient étudier la physique ou la géographie.

Ich würde beispielsweise Astronomie studieren, andere beschäftigen sich vielleicht mit Physik oder Geografie.


D’autres domaines liés à une dimension européenne spécifique ressortent. Il s’agit notamment de l’histoire, de la géographie humaine et physique, des langues ainsi que du patrimoine culturel et artistique sous ces formes tangibles ou non.

Weitere offenkundige, mit der besonderen europäischen Dimension verbundene Aspekte sind die Geschichte, die Humangeografie und die physische Geografie, die Sprachen und das kulturelle und künstlerische Erbe in seiner materiellen und nicht materiellen Form.


1° toute personne physique titulaire, soit d'un diplôme en aménagement du territoire et urbanisme, soit d'un diplôme d'ingénieur civil architecte, d'architecte, d'ingénieur industriel en construction option géomètre, de licencié en géométrologie, de licencié en géographie option géométrie, de licencié en architecture du paysage, de géomètre, de géomètre expert immobilier ou de gradué en architecture des jardins et du paysage;

1° jegliche natürliche Person, die Inhaber entweder eines Diploms in Raumordnung und Städtebau, oder eines Diploms eines Zivilingenieurs, Fachrichtung Architektur, eines Architekten, eines Bau-Industrieingenieurs, Fachrichtung Vermessungswesen, eines Lizenziaten der Geometrologie, eines Lizentiaten der Geographie, Fachrichtung Vermessungswesen, eines Lizentiaten der Landschaftsarchitektur, eines Landmessers, eines Landmesser-Immobilienexperten oder eines Graduierten der Garten- und Lanschaftsarchitektur ist;


Il s’agit d’un thème très actuel, comme cela a été souligné, si l’on considère que les frontières extérieures actuelles vont être profondément modifiées et étendues en mai 2004, lors de l’entrée des douze nouveaux pays membres dans la géographie physique et politique de l’actuelle Union européenne,.

Dies ist, wie hervorgehoben wurde, ein hochaktuelles Thema, wenn man bedenkt, dass die gegenwärtigen Außengrenzen im Mai 2004 mit der Zugehörigkeit der 12 neuen Mitgliedstaaten zur politischen und geografischen Struktur der gegenwärtigen Europäischen Union von Grund auf verändert und ausgedehnt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° toute personne physique titulaire, soit d'un diplôme en aménagement du territoire et urbanisme, soit d'un diplôme d'ingénieur civil architecte, d'architecte, d'ingénieur industriel en construction option géomètre, de licencié en géométrologie, de licencié en géographie option géométrie, de licencié en architecture du paysage, de géomètre, de géomètre expert immobilier ou de gradué en architecture des jardins et du paysage,

1° jegliche natürliche Person, die Inhaber entweder eines Diploms in Raumordnung und Städtebau, oder eines Diploms eines Zivilingenieurs, Fachrichtung Architektur, eines Architekten, eines Bau-Industrieingenieurs, Fachrichtung Vermessungswesen, eines Lizenziaten der Geometrologie, eines Lizentiaten der Geographie, Fachrichtung Vermessungswesen, eines Lizentiaten der Landschaftsarchitektur, eines Landmessers, eines Landmesser-Immobilienexperten oder eines Graduierten der Garten- und Landschaftsarchitektur ist,


Les deux Communautés, chacune pour ce qui relève de ses compétences, veilleront à ce que les serveurs pédagogiques qu'elles gèrent fournissent à leurs utilisateurs les informations sur l'activité culturelle, sociale, économique de la Région wallonne et des Communautés, sur leur histoire, leur géographie physique et humaine, leur patrimoine, leurs ressources et d'une manière générale sur tout ce au peut contribuer à servir le développement culturel, économique ét social de la Région et des Communautés.

In ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen tragen die beiden Gemeinschaften dafür Sorge, dass die von ihnen betriebenen Schulserver Informationen über kulturelle, soziale und wirtschaftliche Aktivitäten aus der Wallonischen Region und den Gemeinschaften vermittelten. Die Schulserver informieren über die jeweilige Geschichte, Geografie, Kulturgüter und Entwicklungsmöglichkeiten, sowie in allgemeinerer Form über alle Massnahmen, die zur kulturellen, wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Region und Gemeinschaften beitragen können.


La méthode adoptée par l'action néerlandaise et une méthode d'approche globale : les élèves se pencheront sur les valeurs olympiques au cours de l'année scolaire et dans la cadre des matières enseignées (histoire, géographie, économie, éducation physique, arts plastiques, etc.).

Die für die niederländische Aktion gewählte Methode ist ein Gesamtansatz: die Schüler beschäftigen sich im Laufe des Schuljahrs in verschiedenen Fächern (Geschichte, Geografie, Wirtschaft, Sport, Kunst usw.) mit den olympischen Werten.


Les deux Communautés, chacune pour ce qui relève de ses compétences, veilleront à ce que les serveurs pédagogiques qu'elles gèrent fournissent à leurs utilisateurs les informations sur l'activité culturelle, sociale, économique de la Région wallonne et des Communautés, sur leur histoire, leur géographie physique et humaine, leur patrimoine, leurs ressources et d'une manière générale sur tout ce qui peut contribuer à servir le développement culturel, économique et social de la Région et des Communautés.

In ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen tragen die beiden Gemeinschaften dafür Sorge, dass die von ihnen betriebenen Schulserver Informationen über kulturelle, soziale und wirtschaftliche Aktivitäten aus der Wallonischen Region und den Gemeinschaften vermittelten. Die Schulserver informieren über die jeweilige Geschichte, Geografie, Kulturgüter und Entwicklungsmöglichkeiten, sowie in allgemeinerer Form über alle Massnahmen, die zur kulturellen, wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Region und Gemeinschaften beitragen können.


d) porteur du diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur (groupe littéraire, langue maternelle/histoire, langues germaniques, langues modernes, scientifique, mathématique/physique, mathématique/sciences économiques, mathématique, sciences/géographie, éducation physique, éducation physique/biologie, arts plastiques) .

d) Inhaber des Diploms eines Lehrbefugten der Unterstufe des Sekundarschulwesens (Gruppe Literaturwissenschaft, Muttersprache/Geschichte, Germanistik, moderne Sprachen, Wissenschaften, Mathematik/Physik, Mathematik/Wirtschafts- wissenschaften, Mathematik, Wissenschaften/Geographie, Leibeserziehung, Leibeserziehung/Biologie, Bildende Künste) .




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

géographie physique ->

Date index: 2021-02-10
w