Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer la livraison de matières premières
Gérer la livraison de produits d'ameublement
Gérer les colis et livraisons
Gérer les réceptions et les livraisons
Service de livraison de colis
Superviser les colis et les livraisons
Superviser les réceptions et les livraisons

Übersetzung für "gérer les colis et livraisons " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gérer les réceptions et les livraisons | superviser les colis et les livraisons | gérer les colis et livraisons | superviser les réceptions et les livraisons

mit Paketen und Lieferungen umgehen | Pakete und Lieferungen annehmen | Pakete und Lieferungen handhaben | Pakete und Lieferungen verarbeiten




gérer la livraison de matières premières

Lieferung von Rohstoffen steuern


gérer la livraison de produits d'ameublement

Auslieferung von Möbeln erledigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les négociateurs européens sont parvenus à un accord provisoire hier soir visant à rendre les prix des services de livraison transfrontière de colis plus transparents et abordables ainsi qu'à renforcer la surveillance réglementaire du marché des colis en Europe.

Die Verhandlungsführer der EU haben gestern Abend eine vorläufige Einigung erzielt über eine transparentere und bezahlbare Gestaltung der Preise für grenzüberschreitende Paketzustelldienste sowie eine stärkere Regulierungsaufsicht auf dem EU-Paketzustellmarkt.


Il ressort de la consultation publique sur la livraison de colis ainsi que d’une enquête Eurobaromètre sur le commerce électronique qu’une diminution du prix des livraisons transfrontières de colis est considérée comme une importante amélioration susceptible d’inciter les entreprises et les consommateurs à acheter et à vendre davantage en ligne.

In der öffentlichen Konsultation zur grenzüberschreitenden Paketzustellung und in einer Eurobarometer-Erhebung über den elektronischen Geschäftsverkehr wurden niedrigere Preise für die grenzüberschreitende Paketzustellung als wesentliche Verbesserung genannt, die den Online-Handel für Unternehmen und Verbraucher attraktiver machen würden.


1) le renforcement de la surveillance réglementaire de tous les prestataires de services de livraison de colis, en conférant aux organes de réglementation une sécurité juridique quant à leur rôle, en leur permettant de contrôler plus efficacement le marché de la livraison de colis et de recenser ainsi plus facilement les problèmes potentiels.

1) Verbesserte Regulierungsaufsicht aller Paketzustelldienste, indem die Regulierungsstellen Rechtssicherheit über ihre Rolle erhalten, die es ihnen ermöglicht, den Paketmarkt effektiver zu überwachen und so mögliche Probleme leichter zu ermitteln.


Il vise à rendre plus efficace la concurrence sur les marchés de la livraison transfrontière de colis et plus transparents les prix de livraison des colis.

Ihr Ziel ist es, den Wettbewerb auf den grenzüberschreitenden Paketmärkten wirksamer zu gestalten und für mehr Transparenz bei den Zustellpreisen zu sorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une surveillance réglementaire accrue des prestataires de services de livraison de colis et une meilleure transparence des prix, ajoutées aux évaluations du caractère abordable des tarifs, devraient renforcer la compétitivité des marchés de la livraison de colis et générer une diminution des prix pour les consommateurs.

Eine verbesserte Regulierungsaufsicht der Paketzustelldienste und mehr Preistransparenz in Verbindung mit Bewertungen der Erschwinglichkeit dürften der Wettbewerbsfähigkeit der Paketzustellmärkte zugute kommen und den Verbrauchern niedrigere Preise bringen.


26. souligne que si les services de livraison de colis fonctionnent déjà bien pour les consommateurs dans certains États membres, des services de livraison inefficaces, notamment en ce qui concerne le dernier kilomètre des livraisons reste l'un des principaux obstacles au commerce transfrontalier en ligne dans certains États membres et l'une des raisons les plus fréquemment fournies pour justifier le refus de procéder à des transactions en ligne, pour les consommateurs et les entreprises; estime que les insuffisances de la livraison ...[+++]

26. hebt hervor, dass Paketzustelldienste zwar für die Kunden in einigen Mitgliedstaaten gut funktionieren, in einer Reihe anderer Mitgliedstaaten jedoch leistungsschwache Zustelldienste, insbesondere bei der endgültigen Zustellung an den Empfänger, eines der wichtigsten Hindernisse für den grenzüberschreitenden elektronischen Handel und einer der am häufigsten angeführten Gründe für den Rücktritt von Online-Transaktionen sowohl bei Verbrauchern als auch bei Unternehmen sind; ist der Ansicht, dass die Unzulänglichkeiten bei der grenzüberschreitenden Paketzustellung nur mit Blick auf den EU-Binnenmarkt gelöst werden können, und betont, dass der Wettbewerb in ...[+++]


25. reconnaît le caractère dynamique du marché de la livraison de colis, sur lequel de nouveaux services et opérateurs apparaissent rapidement; note que les solutions innovantes répondant aux besoins tant des commerçants en ligne que des clients sont susceptibles de devenir un critère essentiel de différenciation concurrentielle; estime que les mesures législatives potentielles devraient faire l'objet d'un examen préalable minutieux, afin de ne pas porter atteinte au caractère dynamique du marché de la livraison de colis, qu'il faut ...[+++]

25. erkennt die Dynamik auf dem Paketzustellungsmarkt an, wo innerhalb kurzer Zeitspannen neue Dienstleistungen angeboten werden und neue Anbieter auftreten; stellt fest, dass innovative Lösungen, die auf die Bedürfnisse des elektronischen Einzelhandels und der Kunden zugeschnitten sind, mit großer Wahrscheinlichkeit zu einem entscheidenden Differenzierungsmerkmal für Wettbewerbsvorteile werden; ist der Auffassung, dass mögliche legislative Maßnahmen vorab sorgfältig geprüft werden sollten, um die Dynamik auf dem Paketzustellungsmarkt nicht zu beeinträchtigen und Überregulierung zu vermeiden; fordert die Kommission auf, die Marktentwi ...[+++]


18. constate la fragmentation du secteur postal européen en réseaux nationaux peu interopérables, ainsi que le manque d'intégration des transports routiers, ferroviaires et par voie d'eau; salue les initiatives prises par les opérateurs du marché de la livraison, qui ont pour objectif d'élaborer des solutions plus adaptées aux besoins des consommateurs et des détaillants sur le marché électronique, telles qu'une plus grande souplesse de livraison ou la possibilité de retourner les produits; invite la Commission à continuer de proposer les mesures nécessaires pour inciter le secteur à améliorer l'interopérabilité et à accélérer la mise en œuvre de procédures rationalisées d'envoi et de collecte de colis ...[+++]

18. weist hin auf die Aufsplitterung des europäischen Postsektors in einzelstaatliche, kaum interoperable Netze, sowie die mangelnde Integration von Straßen-, Schienen- und Wasserverkehr; begrüßt die durch Zustelldienstbetreiber bereits ergriffenen Initiativen, die darauf abzielen, Lösungen auszuarbeiten, die besser an die Bedürfnisse von Verbrauchern und Einzelhändlern auf dem elektronischen Handelsmarkt angepasst sind, wie zum Beispiel flexiblere Verfahren der Lieferung und Rücksendung von Waren; fordert die Kommission auf, weiterhin Maßnahmen vorzuschlagen, um den Sektor dazu zu bewegen, die Interoperabilität zu verbessern und die Einführung optimierter Prozesse im Zusammenhang mit ...[+++]


14. rappelle le rôle vital des PME dans l'innovation et la création de croissance et d'emplois, en particulier pour les jeunes; souligne que les services de livraison revêtent une importance capitale pour les PME européennes et qu'un marché de la livraison concurrentiel et intégré garantissant différentes possibilités de livraison et de soutien logistique à des prix abordables est une condition préalable pour accéder à de nouveaux marchés et toucher un plus grand nombre de consommateurs dans l'UE; souligne l'importance d'améliorer les flux d'information destinés aux PME relatifs aux possibilités de consolider leurs v ...[+++]

14. hebt die wichtige Rolle der KMU bei der Schaffung von Wachstum, Innovation und Beschäftigung und insbesondere der Jugendbeschäftigung hervor; betont, dass Zustelldienstleistungen von größter Bedeutung für europäische KMU sind und dass ein integrierter und wettbewerbsfähiger Zustellungsmarkt, auf dem verschiedene Zustelloptionen und Möglichkeiten logistischer Unterstützung zu erschwinglichen Preisen verfügbar sind, eine Voraussetzung dafür ist, neue Märkte zu erschließen und mehr Verbraucher in der EU zu erreichen; hält es für wichtig, den Informationsfluss zu KMU zu verbessern, was die Möglichkeiten zur Konsolidierung ihres Paketaufkommens und innovati ...[+++]


7. invite les partenaires sociaux à conclure des conventions collectives liées aux activités des fournisseurs de services de livraison de colis; attend des États membres qu'ils renforcent le contrôle des fournisseurs de services de livraison de colis et de leurs sous-traitants en ce qui concerne le respect des conditions de travail et d'emploi; souligne à cet égard le principe d'une rémunération égale pour un travail égal, réalisé sur un même lieu de travail par des personnes présentant la même ancienneté ainsi qu'une expérience et ...[+++]

7. regt an, dass die Sozialpartner Tarifverträge für die Tätigkeiten von Paketdienstleistungsunternehmen abschließen; erwartet von den Mitgliedstaaten eine verstärkte Kontrolle von Paketdienstleistern und ihren Subunternehmern in Bezug auf die Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen; unterstreicht in diesem Zusammenhang das Prinzip des gleichen Lohns für gleiche Arbeit, die am gleichen Ort von Beschäftigten mit der gleichen Erfahrung, dem gleichen Know-how und der gleichen Beschäftigungsdauer erbracht wird;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

gérer les colis et livraisons ->

Date index: 2024-02-28
w