Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additif alimentaire
Additif sensoriel
Additif technique
Conductrice de ligne de production alimentaire
Contaminant alimentaire
Contamination des aliments
Contamination des denrées alimentaires
Contrôleur de la production alimentaire
Délinquant d'habitude
Délinquante d'habitude
Habitude alimentaire
Habitudes alimentaires
Habitudes culturelles de préparation des repas
Ingénieur en conditionnement alimentaire
Ingénieur en emballage alimentaire
Multirécidiviste
Pollution des aliments
Pollution des denrées alimentaires
Superviseur de la production alimentaire
Technicienne en conditionnement alimentaire
Traditions alimentaires

Übersetzung für "habitude alimentaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


habitude alimentaire

Ernährungsgewohnheit | Verzehrsgewohnheit


habitudes alimentaires

Ernährungsgewohnheiten | Eßgewohnheiten




habitudes culturelles de préparation des repas | traditions alimentaires

kulturelle Gepflogenheiten bei der Nahrungszubereitung | kulturelle Traditionen bei der Nahrungszubereitung


pollution des aliments [ contaminant alimentaire | contamination des aliments | contamination des denrées alimentaires | pollution des denrées alimentaires ]

Lebensmittelkontaminant [ Lebensmittelkontamination | Lebensmittelverseuchung | Nahrungsmittelverseuchung ]


additif alimentaire [ additif sensoriel | additif technique ]

Lebensmittelzusatzstoff [ Geschmacksverstärker | Lebensmitteladditiv | technische Hilfsstoffe | Zusatzstoff für Lebensmittel ]


délinquant d'habitude | délinquante d'habitude | multirécidiviste

Gewohnheitsverbrecher | Gewohnheitsverbrecherin | Gewohnheitstäter | Gewohnheitstäterin | Wiederholungstäter | Wiederholungstäterin | Mehrfachtäter | Mehrfachtäterin | Zustandsverbrecher | Zustandsverbrecherin


ingénieur en conditionnement alimentaire | technicienne en conditionnement alimentaire | ingénieur en emballage alimentaire | technicien en conditionnement alimentaire/technicienne en conditionnement alimentaire

Lebensmittelverpackungstechniker | Lebensmittelverpackungstechnikerin | Lebensmittelverpackungsmittelmechanikerin | Lebensmittelverpackungstechniker/Lebensmittelverpackungstechnikerin


conductrice de ligne de production alimentaire | superviseur de la production alimentaire | conducteur de ligne de production alimentaire/conductrice de ligne de production alimentaire | contrôleur de la production alimentaire

Lebensmittelproduktionsplaner | Lebensmittelproduktionsplanerin | Lebensmittelfertigungsplaner | Lebensmittelproduktionsplaner/Lebensmittelproduktionsplanerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6° assurer, à la demande de l'Administration, un suivi en classe du changement des habitudes alimentaires des élèves en vue d'ancrer chez ces derniers des habitudes alimentaires saines;

6° auf Anfrage der Verwaltung gewährleisten, dass die Umstellung der Ernährungsgewohnheiten der Schüler in der Klasse überwacht wird, um bei diesen gesunde Ernährungsgewohnheiten zu verankern;


4° la durée ou le nombre d'activités ou le suivi assuré en classe, lors de la précédente participation au programme, en ce qui concerne le changement des habitudes alimentaires des élèves en vue d'ancrer chez ces derniers des habitudes alimentaires saines;

4° Dauer oder Anzahl der Aktivitäten oder Überwachung in der Klasse bei einer vergangenen Teilnahme am Programm, was die Umstellung der Ernährungsgewohnheiten der Schüler betrifft, um bei diesen gesunde Ernährungsgewohnheiten zu verankern;


Il faut répondre aux besoins des consommateurs en matière d'aliments sûrs, sains, de haute qualité et à un prix abordable, tout en tenant compte des conséquences des habitudes alimentaires et de la production de denrées alimentaires ou d'aliments pour animaux sur la santé humaine, sur l'environnement et sur l'écosystème mondial.

Der Bedarf der Bürger an sicheren, gesunden, qualitativ hochwertigen und erschwinglichen Lebensmitteln ist zu behandeln, ebenso sind die Folgen des Ernährungsverhaltens und der Lebens- und Futtermittelproduktion auf die menschliche Gesundheit, die Umwelt und das globale Ökosystem zu untersuchen.


Tirer pleinement parti du Fonds européen d’aide aux plus démunis (conçu pour palier les privations alimentaires et matérielles des enfants), des programmes européens de distribution de fruits et de lait dans les écoles (fournissant aux enfants des produits à valeur nutritive positive et encourageant de bonnes habitudes alimentaires) ainsi que du programme «Erasmus pour tous» (visant à favoriser l’accès des enfants à l’éducation, à l’apprentissage informel et au sport).

Der Europäische Hilfsfonds für die am stärksten von Armut betroffenen Personen (Bereitstellung von Mitteln, wenn Kinder von Nahrungsmangel und materieller Deprivation betroffen sind), die Schulmilch- und Schulobstprogramme der EU (Bereitstellung gesunder Produkte und Förderung gesunder Essgewohnheiten) sowie das Programm „Erasmus für alle“ (Förderung des Zugangs von Kindern zu Bildung, informellem Lernen und Sport) sollten in vollem Umfang genutzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fournir une assistance alimentaire qui satisfait aux normes applicables en matière de sécurité sanitaire et de qualité, et qui respecte les habitudes alimentaires locales et culturelles ainsi que les besoins nutritionnels des bénéficiaires.

Bereitstellung einer Ernährungshilfe, die den geltenden Sicherheits- und Qualitätsstandards entspricht und den kulturellen und lokalen Ernährungsgewohnheiten sowie den Nährstoffbedürfnissen der Empfänger Rechnung trägt,


Distribution de lait aux écoliers: le nouveau programme stimule la consommation et encourage de meilleures habitudes alimentaires

Schulmilch: Neue Regelung soll Verbrauch und gesündere Essgewohnheiten fördern


Le nouveau programme de distribution de lait, qui s'appliquera dès le mois d'août 2008, et la proposition de la Commission pour un programme en faveur de la consommation de fruits à l'école, présentée le 8 juillet dernier (cf. IP/08/1116), témoignent de l'attention accrue que la Commission accorde à l'amélioration de l'alimentation et des habitudes alimentaires des enfants.

Zusammen mit dem am 8. Juli vorgelegten Vorschlag der Kommission für ein EU-Schulobstprogramm (siehe IP/08/1116) hat die Kommission mit der neuen Schulmilchregelung, die schon ab August 2008 in Kraft tritt, den Schwerpunkt mehr auf gesunde Ernährung und bessere Essensgewohnheiten von Kindern gelegt.


Le deuxième appel à propositions dans le domaine alimentaire, qui sera clôturé le 5 février 2004, est conçu pour couvrir plusieurs points critiques supplémentaires, notamment la traçabilité des aliments (notamment les OGM dans le contexte de la coexistence), la création d'une base de données alimentaires pour l'Europe, les interactions gènes-nutriments et l'obésité, les modes de vie et les habitudes alimentaires des adolescents, les effets de l'alimentation lors des premières années de vie sur la santé à long terme, la surveillance et ...[+++]

Die zweite Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für den Lebensmittelbereich mit Einreichungsschluss 5. Februar 2004 hat darüber hinausgehende kritische Fragen zum Gegenstand, wie die Rückverfolgbarkeit von Lebensmitteln (auch von GVO im Zusammenhang mit der Koexistenz), den Aufbau einer europäischen Datenbank mit Lebensmittelinformationen, Wechselwirkungen zwischen Genen und Nährstoffen bei Fettleibigkeit, Ernährungs- und Lebensgewohnheiten von Jugendlichen, die langfristigen Auswirkungen frühkindlicher Ernährung auf die Gesundheit, die Überwachung und Vermeidung der chemischen Kontaminierung von Lebensmitteln, die Nutzung der p ...[+++]


Conformément à la Convention de l'aide alimentaire, la Commission a choisi d'assurer son assistance alimentaire en nature grâce à des achats locaux et régionaux, de façon à ne pas causer de distorsions des marchés et des habitudes alimentaires de la région.

Im Einklang mit dem Übereinkommen über die Nahrungsmittelhilfe hat die Kommission beschlossen, die im Rahmen ihrer Hilfe bereitgestellten Nahrungsmittel vor Ort und in der Region einzukaufen, um die lokalen Märkte und Ernährungsgewohnheiten nicht aus dem Gleichgewicht zu bringen.


Les habitudes alimentaires modernes font-elles partie du problème?

Sind unsere modernen Ernährungsgewohnheiten Teil des Problems?


w