Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECA
Comité consultatif CECA
Communauté européenne du charbon et de l'acier
H.A.
Haute Autorité
Haute Autorité d'Etat
Haute Autorité de la CECA
Haute-Autorité

Übersetzung für "haute autorité de la ceca " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Haute Autorité | Haute Autorité de la CECA | H.A. [Abbr.]

Höhe Behörde | Hohe Behörde der EGKS | HB [Abbr.]


CECA [ Comité consultatif CECA | Communauté européenne du charbon et de l'acier | Haute-Autorité ]

EGKS [ Beratender Ausschuss EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Hohe Behörde ]


Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Abkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich




Accord de consultation entre la Confédération suisse et la Haute Autorité de la Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier

Konsultationsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl


Décision no. 25/67 de la Haute Autorité, du 22 juin 1967 portant règlement d'application de l'article 66 paragraphe 3 du traité relatif à l'exemption d'autorisation préalable

Entscheidung Nr. 25/67 der Hohen Behörde vom 22. Juni 1967 betreffend eine Verordnung über die Befreiung vom Erfordernis vorheriger Genehmigung aufgrund des Artikels 66 3 des Vertrages


Décision no. 24/54 de la Haute Autorité, du 6 mai 1954, portant règlement d'application de l'article 66 paragraphe 1 du traité relatif aux éléments qui constituent le contrôle d'une entreprise

Entscheidung Nr. 24/54 der Hohen Behörde vom 6. Mai 1954 betreffend eine Verordnung über die Tatbestandsmerkmale der Kontrolle eines Unternehmens auf Grund des Artikels 66 1 des Vertrages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Décision du Conseil spécial de ministres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier portant fixation du régime pécuniaire des membres de la Haute Autorité (JO 62 du 19.7.1962, p. 1734/62).

Entscheidung über die Regelung der Amtsbezüge für die Mitglieder der Hohen Behörde (ABl. 62 vom 19.7.1962, S. 1734/62).


L'article 15, paragraphe 5, de la directive « efficacité énergétique » dispose : « Sans préjudice de l'article 16, paragraphe 2, de la directive 2009/28/CE et compte tenu de l'article 15 de la directive 2009/72/CE ainsi que de la nécessité d'assurer la continuité de l'approvisionnement en chaleur, les Etats membres veillent à ce que, sous réserve des exigences relatives au maintien de la fiabilité et de la sécurité du réseau, fondées sur des critères transparents et non discriminatoires fixés par les autorités nationales compétentes, les gestionnaires de réseau de transport et les gestionnaires de réseau de distribution, lorsque ceux-ci ...[+++]

Artikel 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 16 Absatz 2 der Richtlinie 2009/28/EG und unter Berücksichtigung des Artikels 15 der Richtlinie 2009/72/EG sowie der Erforderlichkeit, die Kontinuität der Wärmeversorgung sicherzustellen, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass unter dem Vorbehalt von Anforderungen an die Wahrung der Netzzuverlässigkeit und der Netzsicherheit, die auf von den zuständigen nationalen Behörden festgelegten transparenten und nichtdiskriminierenden Kriterien beruhen, die Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber, die in ihrem Hoheitsgebiet mit der Inanspruchnahme der Erzeugungsanlagen betraut sind, a) die Übertragung und Verteilung von Strom aus hoch ...[+++]


Le réexamen d'une décision de de ne pas poursuivre devrait être confié à une personne ou à une autorité autre que celle qui a rendu la décision initiale, à moins que la décision initiale de ne pas poursuivre ait été prise par la plus haute autorité chargée des poursuites, dont la décision ne peut faire l'objet d'un réexamen; dans ce cas, le réexamen est effectué par la même autorité.

Die Überprüfung einer Entscheidung über den Verzicht auf eine Strafverfolgung sollte von einer anderen Person oder Behörde vorgenommen werden als derjenigen, die die Entscheidung getroffen hatte, es sei denn, dass die ursprüngliche Entscheidung, auf eine Strafverfolgung zu verzichten, von der obersten Strafverfolgungsbehörde getroffen wurde, deren Entscheidung keiner Überprüfung unterzogen werden darf; in diesem Fall kann die Überprüfung von derselben Behörde vorgenommen werden.


4. Lorsque la décision de ne pas poursuivre est prise par la plus haute autorité chargée des poursuites, dont les décisions ne peuvent faire l'objet d'un réexamen en vertu du droit national, le réexamen peut être réalisé par la même autorité.

(4) Wird die Entscheidung, auf eine Strafverfolgung zu verzichten, von der obersten Strafverfolgungsbehörde getroffen, deren Entscheidung nach einzelstaatlichem Recht keiner Überprüfung unterzogen werden darf, so kann die Überprüfung von derselben Behörde vorgenommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à ses propres réalisations concrètes, tout particulièrement en sa qualité de président de la Haute Autorité de la CECA et, surtout, en tant qu’inspiration constante et déterminée de l’évolution de l’intégration européenne.

Mit seinen eigenen konkreten Aktionen, insbesondere als erster Präsident der Hohen Behörde der EGKS und vor allem als beständiger und entschlossener Impulsgeber für die nachfolgende Entwicklung der europäischen Integration.


La responsabilité de la Commission aujourd'hui est effectivement d'incarner le rôle de la puissance publique dans le cadre des compétences qu'elle a héritées de la Haute Autorité de la CECA.

Heute obliegt der Kommission die Verantwortung der öffentlichen Behörde im Rahmen der Kompetenzen, die sie von der Hohen EGKS-Behörde übernommen hat.


H. considérant que la Commission, en tant qu'héritière de la Haute Autorité et autorité budgétaire pour la CECA, s'est engagée depuis 1973 à tenir compte de l'avis du Parlement sur le budget opérationnel,

H. in der Erwägung, daß sich die Kommission als Nachfolgerin der Hohen Behörde und als Haushaltsbehörde für die EGKS seit 1973 verpflichtet hat, die Stellungnahme des Parlaments zum Funktionshaushaltsplan zu berücksichtigen,


Le mémorandum de juin 1995 préconise clairement le transfert des compétences de la Haute Autorité vers la Commission, l'interdiction stricte d'aides et de subventions afin d'éviter toute distorsion de concurrence des secteurs concernés, le maintien de la dimension sociale du traité CECA et une aide optimale à l'introduction de la recherche CECA dans les programmes-cadres existants.

10. Das Memorandum vom Juni 1995 sieht eindeutig die Übertragung der Zuständigkeiten der Hohen Behörde auf die Kommission, das strikte Verbot von Beihilfen und Subventionen zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen in den betreffenden Sektoren, die Beibehaltung der sozialen Dimension des EGKS-Vertrags und eine optimale Hilfe für die Einbeziehung der EGKS-Forschung in die bestehenden Rahmenprogramme vor.


En outre, une Haute autorité commune surveille le marché, le respect des règles de concurrence ainsi que la transparence des prix.

Außerdem überwacht eine gemeinsame Hohe Behörde den Markt, die Einhaltung der Wettbewerbsregeln und die Transparenz der Preise.


Le ministre des affaires étrangères de la République française, Robert Schuman, propose, le 9 mai 1950 dans sa fameuse déclaration, de placer la production franco-allemande de charbon et d'acier sous une Haute Autorité commune, dans le cadre d'une organisation ouverte à la participation d'autres pays européens.

Der französische Außenminister Robert Schuman schlägt am 9. Mai 1950 in seiner berühmten Erklärung vor, die französisch-deutsche Kohle- und Stahlproduktion im Rahmen einer Organisation, die anderen europäischen Ländern zum Beitritt offen steht, einer gemeinsamen Hohen Behörde zu unterstellen.




Andere haben gesucht : comité consultatif ceca     haute autorité     haute autorité d'etat     haute autorité de la ceca     haute-autorité     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

haute autorité de la ceca ->

Date index: 2023-05-08
w