Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat
Avocat honoraire
Avocat pénaliste
Avocate pénaliste
Consul honoraire
Consule générale
Consule honoraire
Frais d'avocat
Honoraire d'avocats
Honoraires d'avocat
Négocier des honoraires d’avocat
Pacte d'honoraires
Pacte d'honoraires d'avocat
Pacte de quota litis
Pactum de quota litis
Registre cantonal des avocats
Registre cantonal des avocats et des avocates
Registre des avocats
Registre des avocats et des avocates

Übersetzung für "honoraires d'avocat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pacte d'honoraires | pacte d'honoraires d'avocat | pacte de quota litis | pactum de quota litis

Vereinbarung eines Erfolgshonorars | Abkommen über das Honorar eines Anwalts | pactum de quota litis


frais d'avocat | honoraires d'avocat

Anwaltskosten | Anwaltsgebühren


négocier des honoraires d’avocat

Anwaltshonorar aushandeln


la Cour n'est pas appelée à taxer les honoraires dus par les parties à leurs propres avocats

der Gerichtshof hat nicht die von den Parteien an ihre Anwälte zu zahlenden Honorare zu bestimmen


les honoraires dus par les parties à leurs propres avocats et conseils

die von den Parteien an ihre Anwälte oder Beistände zu zahlenden Honorare






registre des avocats et des avocates du canton de Berne | registre cantonal des avocats | registre des avocats et des avocates | registre des avocats | registre cantonal des avocats et des avocates

Anwaltsregister des Kantons Bern | Anwaltsregister | kantonales Anwaltsregister


avocat | avocate pénaliste | avocat pénaliste | avocat/avocate

Amtsanwalt | Fachanwältin Medizinrecht | Fachanwalt Verkehrsrecht | Rechtsanwalt/Rechtsanwältin


consul honoraire | consule honoraire | consul/consule | consule générale

Konsul | Konsul/Konsulin | Konsulin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. § 1. L'assistance en justice prend l'une des formes suivantes : 1° la prise en charge, selon le tarif horaire habituel de l'avocat et à concurrence d'un tarif maximal de 150 euros H.T.V.A. par heure, des honoraires de l'avocat choisi par le membre du personnel, ainsi que des frais exposés par l'avocat dans la mesure où ils sont nécessaires à la défense des intérêts du membre du personnel; 2° à défaut, l'assistance gratuite d'un avocat choisi et désigné par l'administration.

Art. 3 - § 1 - Der rechtliche Beistand nimmt eine der folgenden Formen an: 1° die Übernahme des Honorars des vom Personalmitglied gewählten Rechtsanwalts nach dessen üblichem Stundensatz bis zu einem Höchststundensatz von 150 Euro ohne MwSt. sowie der dem Rechtsanwalt entstandenen Kosten insofern sie für die Verteidigung der Interessen des Personalmitglieds notwendig sind; 2° in Ermangelung dessen, den kostenlosen Beistand eines von der Verwaltung gewählten und bestellten Rechtsanwalts.


Tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, l'article 1018 du Code judiciaire dispose : « Les dépens comprennent : 1° les droits divers, de greffe et d'enregistrement, ainsi que les droits de timbre qui ont été payés avant l'abrogation du Code des droits de timbre); 2° le coût et les émoluments et salaires des actes judiciaires; 3° le coût de l'expédition du jugement; 4° les frais de toutes mesures d'instruction, notamment la taxe des témoins et des experts; 5° les frais de déplacement et de séjour des magistrats, des greffiers et des parties, lor ...[+++]

In der durch Artikel 5 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten abgeänderten Fassung bestimmt Artikel 1018 des Gerichtsgesetzbuches: « Die Kosten enthalten: 1. die verschiedenen Gebühren, die Kanzlei- und Registrierungsgebühren sowie die Stempelgebühren, die vor der Abschaffung des Stempelsteuergesetzbuches gezahlt wurden; 2. den Preis sowie die Bezüge und Löhne der gerichtlichen Handlungen; 3. den Preis der Ausfertigung des Urteils; 4. die Ausgaben für alle Untersuchungsmaßnahmen, unter anderem die Entschädigungen für Zeugen und Sachverständige; 5. die Reise- und Aufenthaltsko ...[+++]


La Cour a, en B.10.2 de son arrêt n° 15/2009 du 5 février 2009, jugé que, dès lors que le choix du législateur quant à l'indemnité de procédure est raisonnablement justifié, compte tenu de ce qui est dit en B.7.6.6 de son arrêt n° 182/2008 du 18 décembre 2008 concernant les personnes qui bénéficient de l'aide juridique de seconde ligne, les différences qui existent entre les avocats et les conseils techniques en ce qui concerne leur place dans le procès et la nature de leur intervention justifient que le législateur n'ait pas étendu la réglementation spécifique qu'il a adoptée pour la répétibilité des frais et ...[+++]

Der Gerichtshof hat in B.10.2 seines Entscheids Nr. 15/2009 vom 5. Februar 2009 geurteilt, dass angesichts dessen, dass die Entscheidung des Gesetzgebers in Bezug auf die Verfahrensentschädigung unter Berücksichtigung dessen, was in B.7.6.6 seines Entscheids Nr. 182/2008 vom 18. Dezember 2008 in Bezug auf Rechtsuchende, die weiterführenden juristischen Beistand genießen, ausgeführt wurde, vernünftig gerechtfertigt ist, die Unterschiede zwischen den Rechtsanwälten und den technischen Beratern in Bezug auf ihre Position im Verfahren und die Art ihres Auftretens es rechtfertigen, dass der Gesetzgeber die spezifische Regelung, die er für die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare u ...[+++]


La loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat inscrit dans le droit procédural la répétibilité des frais liés à l'assistance fournie par un avocat (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1686/5, p. 16) et la soustrait ainsi au droit de la responsabilité.

Durch das Gesetz vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten wird im Verfahrensrecht die Rückforderbarkeit der Kosten für den Beistand durch einen Rechtsanwalt festgelegt (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1686/5, S. 16) und somit aus dem Haftungsrecht entfernt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par cette loi du 20 janvier 2014, le législateur permet de trancher la question de la répétibilité des frais et honoraires d'avocat au cours de la procédure pour laquelle ces frais d'avocat ont été consentis.

Mit diesem Gesetz vom 20. Januar 2014 ermöglicht es der Gesetzgeber, die Frage der Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten während des Verfahrens, für das diese Rechtsanwaltskosten getätigt wurden, zu regeln.


Une augmentation sensible du nombre d’avocats avec un assouplissement de la législation sur les honoraires a mené à une situation, en Allemagne, par exemple, où les conseils juridiques de grande qualité ne sont prodigués qu’à des honoraires extraordinairement élevés alors qu’à l’autre extrémité du marché, nombreux sont les avocats qui travaillent à des prix plancher.

Eine starke Zunahme der Rechtsanwälte bei gleichzeitiger Lockerung der Gebührenordnung hat in Deutschland beispielsweise dazu geführt, dass hoch qualifizierte anwaltliche Beratung nur zu Schwindel erregenden Stundensätzen angeboten wird, während am unteren Ende des Marktes eine Vielzahl von Anwälten zu Dumpingpreisen arbeitet.


16. considère que l'article 49 du traité et les directives 2005/36/CE et 77/249/CEE prévoient l'application du principe du pays de destination aux barèmes d'honoraires et à la tarification obligatoire des honoraires des avocats et des autres professions juridiques;

16. ist der Auffassung, dass Artikel 49 des Vertrags und die Richtlinien 2005/36/EG und 77/249/EWG die Anwendung des Grundsatzes des Bestimmungslandes auf Honorartabellen und verbindliche Honorare für Rechtsanwälte und andere Rechtsberufe ermöglichen;


14. considère que l'article 49 du traité CE, la directive 2005/36/CE et la directive 77/249/CEE prévoient l'application du principe du pays de destination aux barèmes d'honoraires et à la tarification obligatoire des honoraires des avocats et des autres professions juridiques;

14. ist der Auffassung, dass Artikel 49 des EG-Vertrags, Richtlinie 2005/36/EG und Richtlinie 77/249/EG die Anwendung des Grundsatzes des Bestimmungslandes auf verbindliche Honorare für Rechtsanwälte und andere Rechtsberufe ermöglichen;


Ces frais concernent notamment les honoraires des avocats locaux et tous frais judiciaires encourus dans l'État membre du for, les interprétations et les traductions, ainsi que les frais de déplacement, soit au titre de la comparution des parties ou de témoins devant un tribunal ou d'entretiens entre le client et l'avocat du for ou entre les parties et leurs avocats, dans la mesure où ces dépenses sont dûment justifiées et préalablement autorisées par l'autorité compétente.

Diese Kosten betreffen unter anderem die örtlichen Anwaltskosten und sämtliche Gerichtskosten im Mitgliedstaat des Gerichtsstands; Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen; die Reisekosten, entweder im Zusammenhang mit dem Erscheinen von Parteien oder Zeugen vor einem Gericht oder zum Zwecke der direkten Zusammenkunft zwischen dem Mandanten und dem am Gerichtsstand zugelassenen Anwalt, wenn diese Kosten ordnungsgemäß begründet und vorher von der zuständigen Behörde vorher genehmigt wurden.


10. considère que les États membres sont autorisés à fixer des honoraires obligatoires en tenant compte de l'intérêt général (et non seulement de l'intérêt de la profession) et à protéger les normes élevées de morale, d'éthique et de qualité que les avocats, les conseillers fiscaux, les experts-comptables, les médecins, les psychothérapeutes, les architectes et les membres d'autres professions libérales représentent et dans lesquelles les clients placent leur confiance;

10. vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten befugt sind, unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls (und nicht nur des Wohls des jeweiligen Berufsstands) verbindliche Honorare festzulegen und die hohen moralischen, ethischen und Qualitätsstandards zu schützen, für die Rechtsanwälte, Steuerberater, Wirtschaftsprüfer, Ärzte, Psychotherapeuten, Architekten und andere freie Berufe stehen und auf die ihre Kunden vertrauen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

honoraires d'avocat ->

Date index: 2023-10-22
w