Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bineuse rotative à roues soleil
Houe rotative à pointes
Houe roulante à pointes
Houe roulante à roues soleil

Übersetzung für "houe roulante à pointes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
houe rotative à pointes | houe roulante à pointes

Rollhacke | Sternwalzegge


bineuse rotative à roues soleil | houe roulante à roues soleil

Hackmaschine mit Federzinkensternen | Vibrationshacke
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gaz naturel comprimé (GNC): La directive impose aux États membres de prévoir la construction, d'ici à la fin de 2025, d'un nombre suffisant de points de ravitaillement, idéalement tous les 150 km, ouverts au public et répondant à des normes communes, afin de permettre la circulation des véhicules roulant au GNC tant dans les zones urbaines et périurbaines que sur le réseau central du RTE-T.

Komprimiertes Erdgas (CNG): Nach der Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass bis Ende 2025 eine ausreichende Anzahl öffentlich zugänglicher Tankstellen mit einheitlichen Standards errichtet wird, d. h. idealerweise im Abstand von jeweils 150 km, um den Verkehr von CNG-Fahrzeugen in Städten und stadtnahen Gebieten sowie im TEN-V-Kernnetz zu ermöglichen.


Gaz naturel liquéfié (GNL): Les véhicules roulant au gaz naturel/biométhane reposent aujourd’hui sur une technologie parfaitement au point. Leurs performances et leur coût sont comparables à ceux des véhicules à essence ou diesel et leurs émissions sont propres.

Flüssigerdgas (LNG): Erdgas- und Biomethanfahrzeuge verfügen inzwischen über eine ausgereifte Technik. Hinsichtlich Leistung und Kosten sind sie Benzin- oder Dieselfahrzeugen ebenbürtig und haben einen geringeren Schadstoffausstoß.


Les ancrages d’arrimage d’un fauteuil roulant doivent résister, pendant au moins 0,2 seconde, aux forces suivantes appliquées via le fauteuil roulant type (ou un autre fauteuil approprié ayant un empattement, une hauteur de siège et des points d’arrimage correspondants aux spécifications du fauteuil roulant type), à une hauteur de 300 +/- 100 mm de la surface sur laquelle repose le fauteuil:

Die Rollstuhlverankerungen müssen folgenden Kräften mindestens 0,2 Sekunden standhalten, die über den Ersatzrollstuhl (oder einen geeigneten anderen Ersatzrollstuhl, der über Befestigungspunkte an den Rädern, auf Sitzhöhe und zum Festmachen am Fahrzeug verfügt, die den Anforderungen für den Ersatzrollstuhl entsprechen) auf einer Höhe von 300 +/– 100 mm gemessen von der Oberfläche, auf der der Ersatzrollstuhl steht, aufgebracht wird.


Cette cohérence doit être vérifiée en particulier en ce qui concerne les spécifications du sous-système «matériel roulant» et la compatibilité avec le réseau (point 4.2), ses interfaces en relation avec les autres sous-systèmes du système ferroviaire dans lequel il s’intègre (points 4.2 et 4.3) ainsi que les règles initiales d’exploitation et de maintenance (points 4.4 et 4.5) comme l’exige l’article 18, paragraphe 3, de la directive 2008/57/CE.

Diese Einheitlichkeit ist insbesondere mit Blick auf die Spezifikationen des Fahrzeug-Teilsystems und die Kompatibilität mit dem Netz (Abschnitt 4.2), seine Schnittstellen zu den anderen Teilsystemen des Bahnsystems, in die es integriert ist (Abschnitte 4.2 und 4.3), sowie die Erstfassung der Betriebs- und Instandhaltungsvorschriften (Abschnitte 4.4 und 4.5) gemäß Artikel 18 Absatz 3 der Richtlinie 2008/57/EG zu überprüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les voitures électriques et les véhicules hybrides roulant à l'électricité et à l'essence sont considérés comme les meilleurs du point de vue de la préservation de la qualité de l'air; l'électricité est considérée comme le système de chauffage des particuliers le plus respectueux de l'environnement, suivie par la biomasse ligneuse, le gaz et les granulés de biomasse.

Elektrofahrzeuge und hybride Benzin-Elektrofahrzeuge werden als der Luftqualität am zuträglichsten angesehen, und Strom wird als der umweltfreundlichste Energieträger für das Heizen in Haushalten betrachtet, gefolgt von Biomasse aus Holz, Gas und Biomasse-Pellets.


lorsque l’examen porte sur la partie pratique des compétences de conducteurs de train, l’examinateur est titulaire d’une licence de conducteur de train et possède une attestation complémentaire autorisant l’utilisation des infrastructures et la conduite du matériel roulant faisant l’objet de l’examen, ou d’un type similaire d’infrastructure/matériel roulant; lorsque l’examinateur n’est pas détenteur d’une attestation valide pour l’infrastructure/le matériel roulant qui fait l’objet de l’examen, un conducteur titulaire de l’attestatio ...[+++]

betrifft die Prüfung den praktischen Teil der Kompetenzen für das Führen von Triebfahrzeugen, ist der Prüfer Inhaber einer Fahrerlaubnis als Triebfahrzeugführer sowie einer ergänzenden Bescheinigung, die die Nutzung der prüfungsgegenständlichen Infrastruktur und das Führen des prüfungsgegenständlichen Rollmaterials oder von Strecken/Rollmaterial ähnlicher Art erlaubt; falls der Prüfer nicht Inhaber einer gültigen Bescheinigung für die prüfungsgegenständliche Infrastruktur/das prüfungsgegenständliche Rollmaterial ist, ist ein Triebfahrzeugführer mit einer Bescheinigung für diese Infrastruktur/dieses Rollmaterial bei der Prüfung gemäß Art ...[+++]


au cours des opérations de maintenance du matériel roulant, par l'entreprise ferroviaire ou l'entité responsable de la maintenance du matériel roulant (voir point 4.5.2);

während der Instandhaltung der Fahrzeuge durch das Eisenbahnunternehmen oder das für die Instandhaltung der Fahrzeuge verantwortliche Unternehmen (siehe Abschnitt 4.5.2);


Si une instabilité de marche est signalée sur une voie respectant l'exigence du point 4.2.9.3.1 pour un matériel roulant avec un essieu répondant aux exigences en termes de conicité équivalente définies dans la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse, l'entreprise ferroviaire et le gestionnaire de l'infrastructure procèdent à une enquête commune pour déterminer la raison de l'instabilité.

Falls ein instabiler Fahrzeuglauf auf einem den Anforderungen von Abschnitt 4.2.9.3.1 entsprechenden Gleis für Fahrzeuge festgestellt wird, deren Radsätze die Anforderungen hinsichtlich der äquivalenten Konizität in der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems erfüllen, so muss die Ursache vom Eisenbahnverkehrsunternehmen und dem Infrastrukturbetreiber gemeinsam ermittelt werden.


- Intégration sociale Médaille d'or: Suède - Fédération suédoise des handicapés, Stockholm, pour la mise au point, l'essai et la mise en oeuvre d'un modèle vérifié par les utilisateurs d'assistance personnelle à des handicapés mentaux et à des personnes souffrant d'un handicap neurologique; Médaille d'argent: Belgique - Groupe de travail d'étudiants handicapés, Université catholique de Louvain, pour la participation optimale d'étudiants handicapés aux activités d'enseignement et à la vie sociale de l'université; Médaille de bronze: France - Association L'ensoleillade, Jurançon, pour l'innovation technologique et la fourniture d'u ...[+++]

- Soziale Eingliederung Goldmedaille: Schweden - Schwedischer Behindertenverband, Stockholm, für die Entwicklung, Erprobung und Einführung eines benutzergesteuerten Modells für persönliche Hilfe für Personen mit geistigen und neurologischen Behinderungen; Silbermedaille: Belgien - Arbeitsgruppe behinderter Studenten, Katholieke Universiteit Leuven, für die optimale Beteiligung behinderter Studenten sowohl am Studium als auch am gesellschaftlichen Leben der Universität; Bronzemedaille: Frankreich - Association L'ensoleillade, Jurançon, für technologische Innovation und die Entwicklung eines Amphibienrollstuhls, des Amphibuggy, der in de ...[+++]


L'augmentation du budget devrait permettre d'accélérer l'introduction de nouvelles techniques de matériels roulants et de transbordement mises au point sous l'égide du le quatrième programme-cadre de recherche de l'Union européenne.

Eine Mittelerhöhung sollte eine beschleunigte Anschaffung von neuem rollenden Material und Umladegeräten ermöglichen, die im Zuge des Vierten FTE-Rahmenprogramms der EU entwickelt wurden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

houe roulante à pointes ->

Date index: 2023-08-25
w